Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE Benutzerinformation | Waschmaschine
EWC1352

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EWC1352

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Waschmaschine EWC1352...
  • Seite 2 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................7 4. TECHNISCHE DATEN..................7 5. MONTAGE...................... 8 6.
  • Seite 3 Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 4 • Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 10 bar (1,0 MPa) liegen. • Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. • Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
  • Seite 5 absinken kann oder an dem es • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist. Abschluss der Montage in die Steckdose. • Der Bodenbereich, auf dem das Gerät Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aufgestellt wird, muss eben, stabil, nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Seite 6 • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Leiterplatten, elektronische Displays, auf der Waschmittelverpackung. Druckschalter, Thermostate und • Platzieren Sie keine entflammbaren Sensoren, Software und Firmware Produkte oder Gegenstände, die mit einschließlich Rücksetz-Software, Tür, entflammbaren Produkten benetzt sind, im Türscharniere und -dichtungen, andere Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Dichtungen, Türverriegelung, Kunststoff- des Geräts.
  • Seite 7 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht Waschmittelschublade Ablaufschlauch Bedienfeld Zulaufschlauch Türgriff Transportschrauben Typenschild Netzkabel Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild enthält den Modellnamen (A), die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer (D). Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4.
  • Seite 8 Druck der Wasserversorgung Minimal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximal 10 bar (1,0 MPa) Kaltes Wasser Wasseranschluss Maximale Beladung Baumwolle 3 kg Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1251 U/min Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 5. MONTAGE Sie den Styroporschutz von der WARNUNG! Geräteunterseite.
  • Seite 9 4. Entfernen Sie die drei WARNUNG! Transportschrauben und ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. Stellen Sie keine Karton-, Holz- oder ähnliche Materialien unter die Gerätefüße, um die Höhe auszugleichen. Zulaufschlauch 1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an. 2.
  • Seite 10 5.4 Wasserablauf gelegt werden. Am Rand eines Beckens – befestigen Sie die Führung am Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht Wasserhahn oder an der Wand. unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, Sie können den Ablaufschlauch auf damit keine Partikel aus dem Becken in...
  • Seite 11 Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden: min.600 mm max.1000 mm (*) Änderungen vorbehalten. 5.5 Elektrischer Anschluss Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein. Nach Abschluss der Installation können Sie Für alle elektrischen Arbeiten die zur den Netzstecker in die Steckdose einstecken.
  • Seite 12 6. BEDIENFELD 6.1 Beschreibung des Bedienfelds Waschmittelschublade Extra Spülen/Rinçage Plus-Taste Zeit Sparen/Gain de temps-Taste Start/Pause - Départ/Pause-Taste Programmablauf-Anzeigen Schleudern/Essorage-Wahlschalter Vorwäsche/Prélavage-Taste Programmwahlschalter Leichtbügeln/Repassage Facile-Taste 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Einleitung 7.3 Schleudern/Essorage Wahlschalter Ändern Sie die Schleuderdrehzahl, indem Sie Die Optionen/Funktionen sind nicht für den Wahlschalter auf den gewählten Wert alle Waschprogramme verfügbar.
  • Seite 13 Waschprogramms leuchten die Anzeigen Bei geringerer Beladung berühren Sie diese Taste zweimal, um die Dauer zu verkürzen. , um anzuzeigen, dass das Wasser noch abgepumpt werden muss. Sie müssen diese Option wählen, nachdem Lesen Sie den Absatz „Nach Sie das Programm eingestellt haben und Programmende“.
  • Seite 14 Das Gerät verringert die Schleuderdrehzahl, Die Kontrolllampe A leuchtet, wenn das Gerät verwendet mehr Wasser und passt die den Hauptwaschgang durchführt. Programmdauer an die Wäscheart an. Die Kontrolllampe B leuchtet, wenn das Gerät Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet spült. auf. Die Kontrolllampe C leuchtet, wenn das Gerät schleudert.
  • Seite 15 Programm Schleuder‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Temperaturbe‐ drehzahlbe‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) reich reich Bela‐ dung Baumwolle/Coton 1300 U/min 3 kg Weiße Baumwollwäsche. Stark und normal verschmutzte Wäsche. 90 - 30 °C Pflegeleicht/Synthé‐ 900 U/min 1,5 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Normal ver‐ schmutzte Wäsche.
  • Seite 16 Kompatibilität der Programmoptionen Programm Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle/Coton Pflegeleicht/Synthéti‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ques Feinwäsche/Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mix/Mixtes ■...
  • Seite 17 Flüssig‐ Universalpul‐ Universal- Empfindli‐ waschmittel verwaschmit‐ Programm Flüssig‐ che Woll‐ Speziell für Buntwä‐ tel 1) waschmittel wäsche sche Feinwäsche/Délicats ▲ ▲ ▲ ▲ Mix/Mixtes ▲ ▲ Wolle/Laine ▲ ▲ Mini Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen. ▲...
  • Seite 18 2. Füllen Sie das Waschmittel und den VORSICHT! Weichspüler in die entsprechenden Vergewissern Sie sich, dass keine Fächer. Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Es besteht die Gefahr von Wasserlecks oder Schäden Halten Sie sich immer an die an der Wäsche. Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel.
  • Seite 19 2. Um die Schleuderdrehzahl zu ändern, • Die Wassertemperatur liegt unter 55 °C. stellen Sie eine oder mehrere Optionen • Der Wasserstand befindet sich unter dem durch Berühren der entsprechenden unteren Rand der Tür. Tasten ein. • Das Gerät schleudert nicht. 3.
  • Seite 20 11. TIPPS UND HINWEISE 11.1 Wäschemenge - Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ/Pause. Die Schleuderphase wird • Sortieren Sie die Wäsche nach: Weiß, fortgesetzt. Bunt, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Vermeiden Sie es, Kleidungsstücke mit • Halten Sie sich an die Waschhinweise auf langen Tierhaaren oder Kleidung von den Pflegeetiketten.
  • Seite 21 11.4 Umwelttipps – Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich Feinwäsche. Um Wasser und Energie zu sparen und die Verwenden Sie Waschpulver mit Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Bleiche für Weißwäsche und zur Sie bitte folgende Tipps: Desinfektion der Wäsche, – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für •...
  • Seite 22 Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und VORSICHT! Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Gerät trocknen kann: So werden Schimmel Lösungsmittel und keine Chemikalien. und Gerüche vermieden. VORSICHT! Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: Drehen Sie den Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit Wasserhahn zu und ziehen Sie den Stecker...
  • Seite 23 1. Ziehen Sie die Schublade fest heraus, sodass sie sich vom Halteanschlag löst. 12.7 Reinigung der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine 2. Um den Siphon zu entfernen, drücken Sie unerwünschten Ablagerungen in der Trommel ihn nach innen und ziehen Sie ihn angesammelt haben.
  • Seite 24 Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der ohne Wäsche in der Trommel. Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns 12.9 Reinigung des Siebs im nach rechts oder links (nicht in die Zulaufschlauch und -ventil vertikale Position).
  • Seite 25 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. 13.1 Einführung Bei einigen Problemen blinkt die Das Gerät startet nicht oder stoppt während Kontrolllampe für Programmende: des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst, eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).
  • Seite 26 Störung Mögliche Ursache und Lösung Das Programm startet • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steckdose angeschlos‐ nicht. sen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungskasten ist. •...
  • Seite 27 Störung Mögliche Ursache und Lösung Waschmittelrückstände in • Stellen Sie sicher, dass Sie das Waschmittelfach gemäß den Anweisungen in der Waschmittelschublade dieser Bedienungsanleitung verwendet haben. nach dem Waschgang. In der Trommel ist kein • Geräte, die auf moderner Technologie basieren, arbeiten sehr ökonomisch mit Wasser zu sehen.
  • Seite 28 Eco 40-60 Pro‐ U/min 1) Liter hh:mm °C gramm Halbe Beladung 1251 Viertelbeladung 1251 Maximale Schleuderdrehzahl. Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.10 1.00 4.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. 14.4 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte.
  • Seite 29 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Seite 32 135962830-A-502023...