Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKK 2200 A1
Seite 1
KETTLE SWKK 2200 A1 KUHALNIK ZA VODO RYCHLOVARNÁ KONVICE Navodila za uporabo Návod k obsluze WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 320211...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo . Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov . Tveganje nosi izključno uporabnik . ■ 2 │ SWKK 2200 A1...
Seite 6
Električno napajanje 220–240 V∼ (izmenični tok), 50–60 Hz Nazivna moč 1850–2200 W Prostornina največ 1,7 l Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za živila . zaščitna ozemljitev) Razred zaščite │ 3 ■ SWKK 2200 A1 SI ...
Seite 7
Na vtični spoj naprave ne sme nikoli steči tekočina . ► Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine! Če pridejo med delovanjem ostanki tekočine v stik z deli pod napetostjo, lahko pride do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara . ■ 4 │ SWKK 2200 A1...
Seite 8
► filtrom za vodni kamen . Po koncu uporabe je površina grelnika še nekaj časa topla . ► Pri napačni uporabi lahko pride do telesnih poškodb! ► Napravo vedno uporabljajte na predvideni način! │ 5 ■ SWKK 2200 A1 SI ...
Seite 9
1–7: umetne mase, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali . OPOMBA ► Če je mogoče, tekom garancijske dobe naprave originalno embalažo shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate . ■ 6 │ SWKK 2200 A1...
Seite 10
– so naprava, električni vtič in električni kabel v brezhibnem stanju ter . . . – je z naprave odstranjen ves embalažni material . 1) Odprite pokrov, tako da pritisnete tipko za sprostitev │ 7 ■ SWKK 2200 A1 SI ...
Seite 11
4) Najprej zaprite pokrov in potem namestite posodo na podstavek 4 tako, da trdno stoji na podstavku 4 . 5) Priključite električni vtič v vtičnico . 6) Potisnite stikalo za vklop/izklop 3 navzdol, tako da se zaskoči . ■ 8 │ SWKK 2200 A1...
Seite 12
Notranjost posode sperite s čisto vodo . ■ Pri usedlinah v posodi obrišite notranje površine z vlažno krpo ali uporabite krtačo za pranje ali krtačo za steklenice . Posodo nato še enkrat splaknite s čisto vodo . │ 9 ■ SWKK 2200 A1 SI ...
Seite 13
6 : 1 . Vodni kamen se tako raztopi . Splaknite vložni filter za vodni kamen 6 z veliko čiste vode . ■ 10 │ SWKK 2200 A1...
Seite 14
. Upoštevajte trenutno veljavne predpise . Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov . O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . │ 11 ■ SWKK 2200 A1 SI ...
Seite 15
Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 EMail: kompernass@lidl .si IAN 320211 ■ 12 │ SWKK 2200 A1...
Seite 16
11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI1218 Komenda │ 13 ■ SWKK 2200 A1 SI ...
Seite 19
Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze . Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu z důvodu nesprávného používání, nesprávné opravy, neoprávněné úpravy, nebo použití nepovolených náhradních dílů, jsou vyloučeny . Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel . ■ 16 │ SWKK 2200 A1...
Seite 20
220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 – 60 Hz Jmenovitý výkon 1850 – 2200 W Objem max . 1,7 Liter Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny . ochranné uzemnění) Třída ochrany │ 17 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 21
► Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem . ■ 18 │ SWKK 2200 A1...
Seite 22
Používejte přístroj vždy s nasazeným filtrem pro zachycení ► vápenatých usazenin . Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo . ► V případě chybného použití může dojít ke zranění! Přístroj ► používejte výlučně v souladu s určením! │ 19 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 23
1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit . ■ 20 │ SWKK 2200 A1...
Seite 24
Před spuštěním přístroje se ujistěte, že … – jsou přístroj, síťová zástrčka a síťový kabel v bezvadném stavu a … – všechny obalové materiály z přístroje odstraněny . 1) Otevřte víko tak, že stiskněte uvolňovací tlačítko │ 21 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 25
4) Nejprve zavřete víko, a teprve poté postavte konvici na podstavec 4 tak, aby dobře na podstavec 4 dosedala . 5) Nyní zasuňte zástrčku do zásuvky . 6) Stiskněte ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ 3 směrem dolů, dokud nezaklapne . ■ 22 │ SWKK 2200 A1...
Seite 26
čisticí prostředek nanesený na hadříku . Předtím, než přístroj opět uvedete do provozu, dbejte na to, aby se na a v přístroji nenacházely zbytky mycího prostředku . ■ Vnitřek konvice vypláchněte čistou vodou . │ 23 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 27
6:1 . Zbytky vodního kamene se rozpustí . Filtr pro zachycení vápe natých usazenin 6 opláchněte větším množstvím čisté vody . ■ 24 │ SWKK 2200 A1...
Seite 28
. Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . │ 25 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 29
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 26 │ SWKK 2200 A1...
Seite 30
EMail: kompernass@lidl .cz IAN 320211 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ 27 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 33
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 30 │ DE │ AT │ CH SWKK 2200 A1...
Seite 34
220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Nennleistung 1850 – 2200 W Fassungsvermögen max . 1,7 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . Schutzerde) Schutzklasse DE │ AT │ CH │ 31 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 35
überlaufen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . ■ 32 │ DE │ AT │ CH SWKK 2200 A1...
Seite 36
► Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements ► noch über Restwärme . Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH │ 33 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 37
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ■ 34 │ DE │ AT │ CH SWKK 2200 A1...
Seite 38
Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und . . . – alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind . 1) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken . DE │ AT │ CH │ 35 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 39
Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht . 5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . 6) Drücken Sie den EIN/AUSSchalter 3 nach unten, so dass er einrastet . ■ 36 │ DE │ AT │ CH SWKK 2200 A1...
Seite 40
Spülmittel auf das Tuch . Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel reste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen . ■ Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus . DE │ AT │ CH │ 37 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 41
Sie ihn für einige Stunden in eine WasserEssigLösung in einem Verhältnis von 6:1 . Die Kalkrückstände lösen sich . Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 mit viel klarem Wasser ab . ■ 38 │ DE │ AT │ CH SWKK 2200 A1...
Seite 42
Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH │ 39 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 43
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 40 │ DE │ AT │ CH SWKK 2200 A1...
Seite 44
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 41 ■ SWKK 2200 A1...
Seite 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SWKK2200A1-012019-2 IAN 320211...