Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
TUMMIE
USER GUIDE
(AR)
‫تعليمية‬
‫حصي ر ة‬
(CS) Stolička na krmení
(DE) Kinderstuhl
(EN) High chair
(ES) Trona para comer
(FR) Chaise haute pour bébé
(HU) Etetőszék
(IT) Seggiolino da tavolo
(NL) Voedingstoel
(PL) Krzesełko do karmienia
(PT) Cadeira de alimentação
(RO) scaun pentru alăptat
(RU) стул для кормления
(SK) Stolička na kŕmenie
(SV) Barnstol
MODEL: TUMMIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USARIO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ISTRUZIONI PER UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ANVÄNDARMANUAL
v. 1.1
‫دليل االستخدام‬
NÁVOD K OBSLUZE
USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kinderkraft TUMMIE

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Krzesełko do karmienia MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) Cadeira de alimentação MANUAL DE UTILIZARE (RO) scaun pentru alăptat РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (RU) стул для кормления NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SK) Stolička na kŕmenie ANVÄNDARMANUAL (SV) Barnstol MODEL: TUMMIE v. 1.1...
  • Seite 2 All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. AR ....................... 7 CS ......................
  • Seite 3 /‫.للمنتج كامل ا ي تمثيل ا ي تشك ل ي وال فق ط ي توضيحية ألغ ر اض ه ي األشكال‬Ilustrace‫ي‬jsou‫ي‬pouze‫ي‬orientační‫ي‬a‫ي‬nepředstavují‫ي‬plné‫ي‬zobrazení‫ي‬ produktu./Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
  • Seite 7 !‫عزيز ي العميل‬ ‫كيندر ك ر افت‬ ‫من‬ ‫ا‬ ً ‫شكر ً ا لش ر ائك منتج‬ .‫ل على أفضل خيار ممكن‬ ‫و‬ ‫حص‬ ‫لك ال‬ ‫نهتم بشدة بسالمة منتجاتنا وجودتها مما يضمن‬ ‫، إذ‬ ‫نصمم منتجاتنا مع وضع طفلك في االعتبار األول‬ ‫مهمة! اق...
  • Seite 8 .‫السقوط: امنع طفلك من التسلق على المنتج‬ ‫خطر‬ • .‫ال تستخدم المنتج ما لم ت ُ رك َّ ب جميع مكوناته و ت ُ ضبط بشكل صحيح‬ • ‫انتبه لخطر الني ر ان المكشوفة ومصادر الح ر ا ر ة الشديدة األخر ى الموجودة بالقرب من‬ •...
  • Seite 9 ‫ألعاب‬ ‫حامل‬ :‫تجميع المنتج في وظيفة الكرسي اله ز از‬ ‫- ب‬ ‫). ضع القائم األيسر‬ ‫) (الشكل ب‬ ‫و‬ ( ‫قبل التجميع، أزل األغطية البالستيكية من أط ر اف األنابيب. اضغط على الزر و افتح القائمين األيمن و األيسر‬ ‫).
  • Seite 10 ‫الكرسي: نظ ِ ف الكرسي باستخدام قطعة قماش نظيفة ومبللة وصابو ن معتدل. ح ز ام األمان: ا ر بط األحزمة مع ً ا. ت ُ غسل يدوي ً ا. ال تستخدم مب‬ ‫يض األقمشة. ال‬ .‫تستخدم التجفيف اآللي. ال تكويها. ال تنظفها تنظي ف ً ا جا ف ً ا‬ ‫ج ر ا ر انس‬ ‫ يمكن االطالع على كامل شروط وأحكام الضمان من خالل الموقع اإللكتروني‬WWW.KINDERKRAFT.COM VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! Děkujeme‫ي‬Vám‫ي‬za‫ي‬nákup‫ي‬výrobku‫ي‬Kinderkraft. Tvoříme‫ي‬s‫ي‬myslí‫ي‬o‫ي‬Vašem‫ي‬dítěti‫ي-ي‬vždy‫ي‬dbáme‫ي‬o‫ي‬bezpečnost‫ي‬a‫ي‬kvalitu,‫ي‬zajišťujíc‫ي‬tím‫ي‬komfort‫ي‬nejlepšího‫ي‬výběru.
  • Seite 11 posadit. ● Nikdy tento výrobek nepoužívejte na vyvýšených plochách (např. na stole). ● Vždy používejte zádržný systém. ● Nikdy nepoužívejte hrazdu s hračkami na přenos výrobku. ● Nepřemísťujte ani nezvedejte tento výrobek v případě, že je v něm dítě. ● Nikdy‫ي‬nedovolte‫ي‬dítěti,‫ي‬aby‫ي‬v‫ي‬tomto‫ي‬výrobku‫ي‬spalo.Tento‫ي‬výrobek‫ي‬ není‫ي‬náhradou‫ي‬postýlky‫ي‬nebo‫ي‬postele.‫ي‬Pokud‫ي‬vaše‫ي‬děťátko‫ي‬potřebuje‫ي‬...
  • Seite 12 Tato‫ي‬stolička‫ي‬je‫ي‬určena‫ي‬pro‫ي‬děti‫ي‬do‫ي63ي‬měsíců‫ي‬s‫ي‬tělesnou‫ي‬hmotností‫ي‬ • do 15 kg,‫ي‬které‫ي‬umí‫ي‬samostatně‫ي‬sedět. Před‫ي‬použitím‫ي‬vždy‫ي‬zkontrolujte,‫ي‬zda‫ي‬je‫ي‬výrobek‫ي‬bezpečný‫ي‬a‫ي‬stabilní.‫ي‬ • Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬jsou‫ي‬popruhy‫ي‬správně‫ي‬nasazené. • Nepřemísťujte,‫ي‬ani‫ي‬nezvedejte‫ي‬výrobek,‫ي‬ve‫ي‬kterém‫ي‬je‫ي‬umístěno‫ي‬dítě. • Nepoužívejte‫ ي‬příslušenství‫ ي‬ani‫ ي‬jiné‫ ي‬náhradní‫ ي‬díly,‫ ي‬které‫ ي‬nejsou‫ي‬ • schválené výrobcem. Abyste‫ ي‬zabránili‫ ي‬úrazům‫ ي‬během‫ ي‬skládání‫ ي‬a‫ ي‬rozkládání‫ ي‬výrobku,‫ي‬ • ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬se‫ي‬dítě‫ي‬nenachází‫ي‬v blízkosti. Dětská‫ ي‬židlička‫ ي‬umístěnou‫ ي‬pod‫ ي‬oknem‫ ي‬může‫ ي‬být‫ي‬ •...
  • Seite 13 Plastový‫ي‬stolek‫ي‬přichyťte‫ي)4(ي‬ke‫ي‬stoličce‫ي‬pomocí‫ي‬západkového‫ي‬mechanismu‫(ي‬obr.‫ي‬G1). Stoleček‫ي‬můžete‫ي‬nastavit‫ي‬do‫ي‬jedné‫ي‬ze‫ي‬třech‫ي‬poloh‫ي–ي‬označení‫ي‬se‫ي‬nachází‫ي‬na‫ي‬loketní‫ي‬opěrce. Po‫ي‬vložení‫ي‬stolečku‫ي‬zkontrolujte,‫ي‬zda‫ي‬je‫ي‬správně‫ي‬namontován. Pro‫ي‬přichycení‫ي‬stolečku‫ي‬můžete‫ي‬sundat‫ي‬jeho‫ي‬vrchní‫ي‬vrstvu‫ي‬po‫ي‬odblokování‫ي‬čtyřech‫ي‬ok‫(ي‬obr.‫ي‬G2). Úplně‫ي‬demontovaný‫ي‬stoleček‫ي‬můžete‫ي‬zavěsit‫ي‬na‫ي‬nohu‫ي‬zezadu‫ي‬stoličky. I. Nastavení opěrky nohou Opěrku‫ي‬nohou‫ي‬můžete‫ي‬nastavit‫ي‬v‫ي‬třech‫ي‬různých‫ي‬pozicích‫ي‬stisknutím‫ي‬dvou‫ي‬tlačítek,‫ي‬která‫ي‬se‫ي‬nachází‫ي‬v‫ي‬boční‫ي‬části‫(ي‬obr.‫ي‬H). Židle‫ي‬TUMMIE‫ي‬může‫ي‬být‫ي‬vybavena‫ي‬další‫ي‬opěrkou‫ي‬pro‫ي‬nohy.‫ي‬Za‫ي‬tímto‫ي‬účelem‫ي‬vložte‫ي‬háček‫ي‬do‫ي‬jednoho‫ي‬ze‫ي‬tří‫ي‬otvorů,‫ي‬jak‫ي‬je‫ي‬ znázorněno‫ي‬na‫ي‬obrázku‫ي‬J1,‫ي‬J2. POZOR!‫ي‬Nestůjte‫ي‬na‫ي‬opěrce‫ي‬nohou. J. Nastavení výšky dětské židle a sklonu opěradla Dětskou‫ي‬židličku‫ي‬lze‫ي‬nastavit‫ي‬do‫ي7ي‬různých‫ي‬výšek.‫ي‬ Zvýšení/snížení‫ ي‬sedadlo:‫ ي‬stiskněte‫ ي‬současně‫ ي‬tlačítko‫ ي‬nastavení‫ ي‬výšky‫ ي‬na‫ ي‬obou‫ ي‬stranách‫ ي‬sedadla‫ ي‬a‫ ي‬nastavte‫ ي‬jej‫ ي‬do‫ي‬ požadované‫ي‬polohy‫(ي‬obr.‫ي‬I1).‫ي‬VAROVÁNÍ:‫ي‬Tyto‫ي‬operace‫ي‬by‫ي‬se‫ي‬neměly‫ي‬provádět,‫ي‬když‫ي‬dítě‫ي‬sedí‫ي‬v‫ي‬židličce. Opěradlo‫ ي‬židle‫ي‬lze‫ ي‬nastavit‫ي‬do‫ي‬čtyř‫ ي‬poloh.‫ي‬Chcete-li‫ي‬nastavit‫ي‬úroveň‫ي‬opěradla,‫ي‬zvedněte‫ ي‬páčku‫ي‬na‫ ي‬opěradle‫(ي‬Obr.‫ي‬I2),‫ي‬...
  • Seite 14 SEHR GEEHRTER KUNDE! Vielen‫ي‬Dank‫ي‬für‫ي‬den‫ي‬Kauf‫ي‬eines‫ي‬Produkts‫ي‬von‫ي‬Kinderkraft. Wir‫ي‬kreieren‫ي‬mit‫ي‬Blick‫ي‬auf‫ي‬Ihr‫ي‬Kind‫ي-ي‬wir‫ي‬legen‫ي‬stets‫ي‬Wert‫ي‬auf‫ي‬Sicherheit‫ي‬und‫ي‬Qualität‫ي‬und‫ي‬sorgen‫ي‬so‫ي‬für‫ي‬den‫ي‬Komfort‫ي‬der‫ي‬ besten‫ي‬Wahl. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Sicherheits- und Vorsichtshinweise BABYWIPPE WARNUNG ● Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. ● Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, sobald das Kind versucht, sich aufzusetzen.
  • Seite 15 Verwenden Sie keine Zubehör- oder Ersatzteile, die nicht vom ● Hersteller empfohlen sind. KINDERSTUHL WARNUNG: • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen. • Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind.
  • Seite 16 • Ein unter ein Fenster gestellter Kinderstuhl kann vom Kind als Stufe verwendet werden und dazu führen, dass das Kind aus dem Fenster stürzt. A. Hauptbauteile Sitz‫ي‬ Untere‫ي‬Beine: hinten vorne Obere‫ي‬Beine: links rechts Zweiteiliges‫ي‬Tablett Abdeckung‫ي‬mit‫ي‬Einsatz‫ي‬und‫ي‬Sicherheitsgurten‫ي‬ Zusätzliche‫ي‬Fußstütze Bügel‫ي‬mit‫ي‬Spielzeugen B. Montage des Produkts für die Liegestuhlfunktion: Entfernen‫ي‬Sie‫ي‬vor‫ي‬der‫ي‬Montage‫ي‬die‫ي‬Kunststoffkappen‫ي‬von‫ي‬den‫ي‬Rohrenden.‫ي‬Drücken‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Taste‫ي‬und‫ي‬klappen‫ي‬Sie‫ي‬das‫ي‬...
  • Seite 17 Das‫ي‬Tablett‫ي‬kann‫ي‬in‫ي‬eine‫ي‬der‫ي‬drei‫ي‬Positionen‫ي‬eingestellt‫ي‬werden‫ي–ي‬die‫ي‬entsprechende‫ي‬Markierung‫ي‬befindet‫ي‬sich‫ي‬an‫ي‬der‫ي‬ Armlehne. Nach‫ي‬dem‫ي‬Einstecken‫ي‬des‫ي‬Tabletts‫ي‬ist‫ي‬zu‫ي‬prüfen,‫ي‬ob‫ي‬es‫ي‬sicher‫ي‬sitzt. Um‫ي‬das‫ي‬Tablett‫ي‬zu‫ي‬spülen,‫ي‬ist‫ي‬seine‫ي‬obere‫ي‬Schicht‫ي‬nach‫ي‬der‫ي‬Entriegelung‫ي‬von‫ي‬zwei‫ي‬Verschlüssen‫ي‬abzunehmen.‫(ي‬Abb.‫ي‬G2). Das‫ي‬ganz‫ي‬demontierte‫ي‬Tablett‫ي‬kann‫ي‬man‫ي‬am‫ي‬Hinterbein‫ي‬des‫ي‬Stuhls‫ي‬aufhängen. I. Einstellung der Fußstütze Die‫ي‬Fußstütze‫ي‬kann‫ي‬in‫ي‬drei‫ي‬unterschiedlichen‫ي‬Positionen‫ي‬fixiert‫ي‬werden,‫ي‬indem‫ي‬zwei‫ي‬Druckknöpfe‫ي‬im‫ي‬Seitenteil‫ي‬gedrückt‫ي‬ werden.‫(ي‬Abb.‫ي‬H) Der‫ ي‬TUMMIE‫ ي‬Stuhl‫ ي‬kann‫ ي‬mit‫ ي‬einer‫ ي‬zusätzlichen‫ ي‬Fußstütze‫ ي‬ausgestattet‫ ي‬werden.‫ ي‬Führen‫ ي‬Sie‫ ي‬dazu‫ ي‬den‫ ي‬Haken‫ ي‬wie‫ ي‬in‫ي‬ Abbildung‫ي‬J1,‫ي‬J2‫ي‬gezeigt‫ي‬in‫ي‬eines‫ي‬der‫ي‬drei‫ي‬Löcher‫ي‬ein. ACHTUNG!‫ي‬Stellen‫ي‬Sie‫ي‬sich‫ي‬nicht‫ي‬auf‫ي‬die‫ي‬Fußstütze. J. Einstellung der Stuhlhöhe und Rückenlehnenneigung Der‫ي‬Stuhl‫ي‬kann‫ي‬auf‫ي7ي‬verschiedene‫ي‬Höhen‫ي‬eingestellt‫ي‬werden.‫ي‬ So‫ي‬heben/senken‫ي‬Sie‫ي‬den‫ي‬Sitz:‫ي‬Drücken‫ي‬Sie‫ي‬gleichzeitig‫ي‬die‫ي‬Höhenverstelltaste‫ي‬auf‫ي‬beiden‫ي‬Seiten‫ي‬des‫ي‬Sitzes‫ي‬und‫ي‬stellen‫ي‬ Sie‫ي‬ihn‫ي‬in‫ي‬die‫ي‬ausgewählte‫ي‬Position‫(ي‬Abb.‫ي‬I1).‫ي‬WARNUNG‫ي‬Diese‫ي‬Schritte‫ي‬sollten‫ي‬nicht‫ي‬durchgeführt‫ي‬werden,‫ي‬während‫ي‬das‫ي‬ Kind‫ي‬auf‫ي‬dem‫ي‬Stuhl‫ي‬sitzt.
  • Seite 18 REFERENCE. Safety precautions RECLINED CRADLE WARNING ● Never leave the child unattended. ● Stop using the product when the child starts trying to sit up. ● Never use this product on an elevated surface (e.g. a table). ● Always use the restraint system. ●...
  • Seite 19 36 months or a maximum weight of 15 kg. • Always check the security and the stability of product before use. • Make sure that any harness is correctly fitted. • Do not move or lift the product while the child is inside. •...
  • Seite 20 (Figure‫ ي‬I2),‫ ي‬tilt‫ ي‬the‫ ي‬backrest‫ ي‬and‫ ي‬set‫ ي‬it‫ ي‬in‫ ي‬the‫ ي‬desired‫ ي‬position,‫ ي‬and‫ ي‬then‫ ي‬release‫ ي‬the‫ ي‬lever.‫ ي‬The‫ ي‬backrest‫ ي‬will‫ ي‬lock‫ي‬ automatically,‫ي‬and‫ي‬you’ll‫ي‬hear‫ي‬the‫ي‬sound‫ي‬of‫ي‬the‫ي‬lock. If‫ي‬you‫ي‬choose‫ي‬a‫ي‬lower‫ي‬seat‫ي‬position,‫ي‬make‫ي‬sure‫ي‬that‫ي‬the‫ي‬indicator‫ي‬on‫ي‬the‫ي‬side‫ي‬is‫ي‬showing‫.”7“ي‬ K. Cleaning Chair:‫ي‬Clean‫ي‬with‫ي‬a‫ي‬clean‫ي‬and‫ي‬damp‫ي‬cloth‫ي‬using‫ي‬mild‫ي‬soap.‫ي‬Safety‫ي‬harness:‫ي‬Fasten‫ي‬belts‫ي‬together.‫ي‬Handwash.‫ي‬Do‫ي‬not‫ي‬ bleach.‫ي‬Do‫ي‬not‫ي‬dry‫ي‬in‫ي‬a‫ي‬tumble‫ي‬dryer.‫ي‬Do‫ي‬not‫ي‬iron.‫ي‬Do‫ي‬not‫ي‬dry‫ي‬clean.‫ي‬ Warranty The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM...
  • Seite 21 ¡ESTIMADO CLIENTE! Gracias por comprar un producto de Kinderkraft. Creamos nuestros artículos pensando en sus bebés. Prestamos la máxima atención a la seguridad y la calidad de los productos para que pueda disfrutar de la comodidad de la mejor elección posible.
  • Seite 22 ¡ADVERTENCIA!: • No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. • Utilice el producto únicamente cuando todos componentes estén correctamente fijados y ajustados. •...
  • Seite 23 Trasero Delantero Pies‫ي‬superiores: Izquierdo Derecho Bandeja‫ي‬de‫ي‬dos‫ي‬piezas Funda‫ي‬con‫ي‬inserto‫ي‬y‫ي‬cinturones‫ي‬de‫ي‬seguridad‫ي‬ Reposapiés‫ي‬adicional Palo‫ي‬de‫ي‬juguete B.‫ي‬Montaje‫ي‬del‫ي‬producto‫ي‬en‫ي‬la‫ي‬función‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬hamaca: Antes‫ي‬del‫ي‬montaje‫ي‬retire‫ي‬los‫ي‬protectores‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬de‫ي‬los‫ي‬extremos‫ي‬de‫ي‬los‫ي‬tubos.‫ي‬Pulse‫ي‬el‫ي‬botón‫ي‬y‫ي‬despliegue‫ي‬las‫ي‬patas‫ي‬ derecha‫ي‬e‫ي‬izquierda‫(ي)2.3ي,1.3(ي‬fig.‫ي‬B1).‫ي‬Coloque‫ي‬la‫ي‬pata‫ي‬izquierda‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬silla‫ي)1.3(ي‬en‫ي‬el‫ي‬orificio‫ي‬situado‫ي‬en‫ي‬el‫ي‬lateral‫ي‬del‫ي‬ asiento‫ي.)1(ي‬Introduzca‫ي‬la‫ي‬pata‫ي‬hasta‫ي‬que‫ي‬aparezca‫ي‬el‫ي‬número‫ي"1"ي‬en‫ي‬la‫ي‬ventanilla‫ي‬del‫ي‬lateral.‫ي‬Repita‫ي‬lo‫ي‬mismo‫ي‬con‫ي‬la‫ي‬pata‫ي‬ derecha‫ي.)2.3(ي‬Debería‫ي‬quedar‫ي‬una‫ي‬estructura‫ي‬como‫ي‬la‫ي‬que‫ي‬se‫ي‬muestra‫ي‬en‫ي‬la‫ي‬figura‫ي‬B2.‫ي‬Fije‫ي‬la‫ي‬pata‫ي1.2ي‬a‫ي‬la‫ي‬parte‫ي‬trasera‫ي‬ y‫ي‬la‫ي2.2ي‬a‫ي‬la‫ي‬parte‫ ي‬delantera‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬silla‫(ي‬figura‫ي‬B3).‫ي‬ATENCIÓN:‫ي‬La‫ي‬pata‫ي‬trasera‫ي‬está‫ي‬equipada‫ي‬con‫ي‬ruedas‫ي‬para‫ي‬evitar‫ي‬ confusiones‫ي‬durante‫ي‬el‫ي‬montaje.‫ي‬Las‫ي‬patas‫ي‬inferiores‫ي‬están‫ي‬correctamente‫ي‬montadas‫ي‬cuando‫ي‬se‫ي‬han‫ي‬fijado‫ي‬con‫ي‬pasadores‫ي‬ elásticos.‫ي‬ C. Montaje/desmontaje de la tapicería Inserte‫ ي‬la‫ ي‬parte‫ ي‬superior‫ ي‬de‫ ي‬la‫ ي‬funda‫ ي‬en‫ ي‬el‫ ي‬respaldo.‫ ي‬Fije‫ ي‬los‫ ي‬laterales‫ ي‬de‫ ي‬la‫ ي‬funda‫ ي‬envolviéndolos‫ ي‬alrededor‫ ي‬de‫ ي‬los‫ي‬ reposabrazos‫ي‬y‫ي‬asegurándolos‫ي‬con‫ي‬los‫ي‬ganchos‫ي‬en‫ي‬cada‫ي‬lado‫ي‬del‫ي‬asiento‫(ي‬Fig.‫ي‬C).‫ي‬...
  • Seite 24 Trona: Limpiar con un paño limpio y húmedo con un jabón suave. Cinturones: Abrochar los cinturones. Lavar a mano. No usar blanqueador. No secar en secadora. No planchar. No lavar en seco. Garantía El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM CHER CLIENT ! Merci d'avoir acheté le produit Kinderkraft.
  • Seite 25 de s’asseoir. ● Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple, une table). ● Toujours utiliser le système de retenue. ● Ne jamais utiliser la barre de jeux pour transporter le produit. ● Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit lorsque l’enfant est à...
  • Seite 26 • Toujours vérifier la sécurité et la stabilité de la produit avant utilisation • Le cas échéant, assurez-vous que le harnais est correctement ajusté. • Ne‫ ي‬pas‫ ي‬déplacer‫ ي‬et‫ ي‬ne‫ ي‬pas‫ ي‬soulever‫ ي‬le‫ ي‬dispositif‫ ي‬avec‫ ي‬l’enfant‫ ي‬à‫ي‬ l’intérieur • Indiquant que seuls les accessoires et pièces de rechange agréés par le fabricant peuvent être utilizes.
  • Seite 27 Chaise haute: Nettoyer avec un chiffon propre et humide et un savon doux. Harnais: rassembler les ceintures. Laver à la main. Ne pas javelliser. Ne pas sécher en machine. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec Garantie Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM...
  • Seite 28 TISZTELT ÜGYFELÜNK! Köszönjük,‫ي‬hogy‫ي‬megvásárolta‫ي‬Kinderkraft‫ي‬márkájú‫ي‬termékünket. Termékeinket‫ي‬gyermekét‫ي‬szem‫ي‬előtt‫ي‬tartva‫ي‬hozzuk‫ي‬létre‫ي-ي‬mindig‫ي‬szem‫ي‬előtt‫ي‬tartva‫ي‬a‫ي‬biztonságot‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬minőséget,‫ي‬így‫ي‬ biztos‫ي‬lehet‫ي‬abban,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬legjobb‫ي‬döntést‫ي‬hozta. FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSÖBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó figyelmeztetések PIHEHŐSZÉK FIGYELMEZTETÉS ● Soha ne hagyja a gyermekétét felügyelet nélkül! ● Ne használja tovább a terméket, ha a gyermek már próbál magától felülni!
  • Seite 29 ETETŐSZÉK FIGYELMEZTETÉS!: • Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül. • Mindig használja a biztonsági övet. • Leesésveszély: Ne engedje, hogy gyermeke felmásszon a termékre. • Ne használja a terméket, ha nincs az összes alkatrész a helyére igazítva és rögzítve. •...
  • Seite 30 Hátsó Elülső Felső‫ي‬lábak: Jobb‫ي‬ Kétrészes‫ي‬tálcika Huzat‫ي‬betéttel‫ي‬és‫ي‬biztonsági‫ي‬övekkel‫ي‬ További‫ي‬lábtartó Játékrúd B. A termék felszerelése a pihenőágy funkcióhoz: Szerelés‫ي‬előtt‫ي‬távolítsa‫ي‬el‫ي‬a‫ي‬műanyag‫ي‬sapkákat‫ي‬a‫ي‬csövek‫ي‬végeiről.‫ي‬Nyomja‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬gombot,‫ي‬és‫ي‬hajtsa‫ي‬ki‫ي‬a‫ي‬jobb‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬bal‫ي‬lábat‫ي‬ (3.1,‫(ي)2.3ي‬B1‫ي‬ábra).‫ي‬Tegye‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬szék‫ي‬bal‫ي‬lábát‫ي)1.3(ي‬az‫ي‬ülés‫ي‬oldalán‫ي‬lévő‫ي‬nyílásba‫ي.)1(ي‬Tolja‫ي‬befelé‫ي‬a‫ي‬lábat‫ي‬addig,‫ي‬amíg‫ي‬az‫ي‬ oldalán‫ ي‬lévő‫ ي‬ablakban‫ ي‬meg‫ ي‬nem‫ ي‬jelenik‫ ي‬az‫ ي"1" ي‬szám.‫ ي‬Ismételje‫ ي‬meg‫ ي‬a‫ ي‬műveletet‫ ي‬a‫ ي‬jobb‫ ي‬lábbal‫ ي.)2.3( ي‬Ennek‫ي‬ eredményeképpen‫ي‬a‫ي‬B2.‫ي‬ábrán‫ي‬látható‫ي‬szerkezetet‫ي‬kell‫ي‬kapnunk.‫ي‬Csatlakoztassa‫ي‬a‫ي1.2ي‬lábat‫ي‬a‫ي‬szék‫ي‬háttámlájához‫ي‬és‫ي‬a‫ي2.2ي‬ lábat‫ ي‬a‫ ي‬szék‫ ي‬elejéhez‫( ي‬B3.‫ ي‬ábra).‫ ي‬FIGYELMEZTETÉS:‫ ي‬A‫ ي‬hátsó‫ ي‬lábon‫ ي‬kerekek‫ ي‬találhatók,‫ ي‬ezáltal‫ ي‬az‫ ي‬összeszerelés‫ ي‬során‫ي‬ elkerülhető‫...
  • Seite 31 ül. A‫ي‬szék‫ي‬háttámlája‫ي‬négy‫ي‬pozícióban‫ي‬állítható.‫ي‬A‫ي‬háttámla‫ي‬fokának‫ي‬beállításához‫ي‬emelje‫ي‬fel‫ي‬a‫ي‬hátul‫ي‬lévő‫ي‬kart‫.21(ي‬ábra),‫ي‬ döntse‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬háttámlát‫ي‬és‫ي‬állítsa‫ي‬a‫ي‬kívánt‫ي‬pozícióba,‫ي‬majd‫ي‬engedje‫ي‬el‫ي‬a‫ي‬kart.‫ي‬A‫ي‬háttámla‫ي‬automatikusan‫ي‬reteszelődik,‫ي‬és‫ي‬ hallható a retesz bekattanása. A‫ي‬legalacsonyabb‫ي‬üléspozíció‫ي‬kiválasztásakor‫ي‬ellenőrizze,‫ي‬hogy‫ي‬az‫ي‬oldalsó‫ي‬kijelző‫-7ي‬et mutat. K. Tisztítás Szék:‫ي‬Tiszta‫ي‬és‫ي‬nedves,‫ي‬enyhén‫ي‬szappanos‫ي‬törlőruhával‫ي‬kell‫ي‬tisztítani.‫ي‬Övek:‫ي‬Kösse‫ي‬össze‫ي‬az‫ي‬öveket.‫ي‬Kézzel‫ي‬mosható.‫ي‬ Nem‫ي‬fehéríthető.‫ي‬Dobszárítóban‫ي‬nem‫ي‬szárítható.‫ي‬Nem‫ي‬vasalható.‫ي‬Vegyileg‫ي‬nem‫ي‬tisztítható. Garancia A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM CARO CLIENTE! Grazie‫ي‬per‫ي‬aver‫ي‬acquistato‫ي‬un‫ي‬prodotto‫ي‬Kinderkraft. I‫ي‬nostri‫ي‬prodotti‫ي‬sono‫ي‬progettati‫ي‬per‫ي‬aiutare‫ي‬il‫ي‬Tuo‫ي‬bambino:‫ي‬sempre‫ي‬diamo‫ي‬molta‫ي‬importanza‫ي‬alla‫ي‬sicurezza‫ي‬ed‫ي‬alla‫ي‬ qualità,‫ي‬garantendo‫ي‬così‫ي‬il‫ي‬comfort‫ي‬della‫ي‬scelta‫ي‬migliore. IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Avvisi di sicurezza e precauzione...
  • Seite 32 provare a sedersi. ● Non utilizzare mai questo prodotto su superfici rialzate (per esempio un tavolo). ● Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. ● Non usare mai la barra gioco per trasportare il prodotto. ● Non muovere o sollevare questo prodotto con il bambino all’interno.
  • Seite 33 a‫ 51ي‬kg,‫ي‬che‫ي‬sono‫ي‬in‫ي‬grado‫ي‬di‫ي‬stare‫ي‬seduti‫ي‬da‫ي‬soli. • Prima‫ ي‬dell'uso‫ ي‬verificare‫ ي‬sempre‫ ي‬la‫ ي‬sicurezza‫ ي‬e‫ ي‬la‫ ي‬stabilità‫ ي‬del‫ي‬ prodotto.‫ي‬ • Assicurarsi‫ ي‬che‫ ي‬le‫ ي‬cinghie‫ ي‬e‫ ي‬l’imbracatura‫ ي‬siano‫ ي‬inserite‫ي‬ correttamente. • Non‫ي‬spostare‫ي‬ne‫ي‬sollevare‫ي‬il‫ي‬prodotto‫ي‬con‫ي‬dentro‫ي‬il‫ي‬bambino • Di‫ ي‬non‫ ي‬utilizzare‫ ي‬accessori‫ ي‬o‫ ي‬pezzi‫ ي‬di‫ ي‬ricambio‫ ي‬diversi‫ ي‬da‫ ي‬quelli‫ي‬ approvati‫ي‬dal‫ي‬fabbricante. • Per‫...
  • Seite 34 ي‬blocca.‫( ي‬fig.‫ ي‬E3).‫ ي‬Ripetere‫ ي‬l'operazione‫ ي‬per‫ ي‬tutte‫ ي‬le‫ ي‬cinghie.‫ ي ي‬Fissare‫ ي‬insieme‫ ي‬le‫ ي‬cinghie‫ ي‬a‫ ي‬tracolla,‫ ي‬le‫ ي‬cinghie‫ي‬ subaddominali‫ي‬e‫ي‬la‫ي‬cinghia‫ي‬inguinale‫ي‬nella‫ي‬fibbia.‫ي‬La‫ي‬corretta‫ي‬chiusura‫ي‬delle‫ي‬cinghie‫ي‬e'‫ي‬presentata‫ي‬in‫ي‬fig.‫ي‬E1.‫ي‬ Smontaggio‫ي‬delle‫ي‬cinghie‫ي‬di‫ي‬sicurezza:‫ي‬ Per‫ي‬rimuovere‫ي‬completamente‫ي‬le‫ي‬cinghie,‫ي‬procedere‫ي‬in‫ي‬ordine‫ي‬inverso‫ي‬alle‫ي‬istruzioni‫ي‬sopra‫ي‬riportate. Per‫ي‬aprire‫ي‬le‫ي‬cinghie‫ي‬di‫ي‬sicurezza,‫ي‬premere‫ي‬il‫ي‬pulsante‫ي‬al‫ي‬centro‫ي‬della‫ي‬fibbia‫(ي‬fig.E4).‫ي‬ H. Montaggio e regolazione del vassoio in plastica Fissare‫ي‬il‫ي‬vassoio‫ي‬in‫ي‬plastica‫ي‬al‫ي‬seggiolone‫ي‬mediante‫ي‬il‫ي‬meccanismo‫ي‬a‫ي‬scatto‫(ي‬fig.‫ي‬G1). Il‫ي‬vassoio‫ي‬può‫ي‬essere‫ي‬impostato‫ي‬in‫ي‬una‫ي‬delle‫ي‬tre‫ي‬posizioni‫ي-ي‬l'indicazione‫ي‬si‫ي‬trova‫ي‬sul‫ي‬bracciolo. Dopo‫ي‬aver‫ي‬inserito‫ي‬il‫ي‬vassoio,‫ي‬assicurarsi‫ي‬che‫ي‬sia‫ي‬montato‫ي‬saldamente. Per‫ي‬lavare‫ي‬il‫ي‬vassoio,‫ي‬è‫ي‬possibile‫ي‬rimuovere‫ي‬lo‫ي‬strato‫ي‬superiore‫ي‬dopo‫ي‬aver‫ي‬sbloccato‫ي‬due‫ي‬fermi‫(ي‬fig.‫ي‬G2). Il‫ي‬vassoio‫ي‬completamente‫ي‬smontato‫ي‬può‫ي‬essere‫ي‬appeso‫ي‬sulle‫ي‬gambe‫ي‬sul‫ي‬retro‫ي‬del‫ي‬seggiolone. I. Regolazione del poggiapiedi Il‫ي‬poggiapiedi‫ي‬può‫ي‬essere‫ي‬regolato‫ي‬in‫ي‬tre‫ي‬diverse‫ي‬posizioni‫ي‬premendo‫ي‬i‫ي‬due‫ي‬pulsanti‫ي‬situati‫ي‬sul‫ي‬lato‫(ي‬fig.‫ي‬H) La‫ي‬sedia‫ي‬TUMMIE‫ي‬può‫ي‬essere‫ي‬dotata‫ي‬di‫ي‬un‫ي‬poggiapiedi‫ي‬aggiuntivo‫ي.)6(ي‬Per‫ي‬fare‫ي‬ciò,‫ي‬inserire‫ي‬il‫ي‬gancio‫ي‬in‫ي‬uno‫ي‬dei‫ي‬tre‫ي‬fori,‫ي‬ come‫ي‬mostrato‫ي‬nella‫ي‬figura‫ي‬J1,‫ي‬J2. ATTENZIONE!‫ي‬Non‫ي‬salire‫ي‬sul‫ي‬poggiapiedi. J. Regolazione dell'altezza della sedia e dell'inclinazione dello schienale: La‫ي‬sedia‫ي‬può‫ي‬essere‫ي‬regolata‫ي‬su‫ي7ي‬diverse‫ي‬altezze.‫ي‬ Per‫ي‬sollevare/abbassare‫ي‬la‫ي‬seduta:‫ي‬premere‫ي‬contemporaneamente‫ي‬il‫ي‬pulsante‫ي‬di‫ي‬regolazione‫ي‬dell'altezza‫ي‬su‫ي‬entrambi‫ي‬i‫ي‬ lati‫ي‬del‫ي‬sedile‫ي‬e‫ي‬posizionarlo‫ي‬nella‫ي‬posizione‫ي‬desiderata‫(ي‬fig.‫ي‬I1).‫ي‬ATTENZIONE:‫ي‬Non‫ي‬eseguire‫ي‬queste‫ي‬operazioni‫ي‬quando‫ي‬il‫ي‬ bambino‫ي‬è‫ي‬seduto‫ي‬sulla‫ي‬sedia. Lo‫ي‬schienale‫ي‬della‫ي‬sedia‫ي‬può‫ي‬essere‫ي‬regolato‫ي‬su‫ي‬quattro‫ي‬posizioni.‫ي‬Per‫ي‬regolare‫ي‬l'inclinazione‫ي‬dello‫ي‬schienale,‫ي‬sollevare‫ي‬la‫ي‬...
  • Seite 35 Seggiolone: Pulire con un panno umido pulito e sapone delicato. Cinghie: allacciare le cinture insieme. Lavare a mano. Non candeggiare. Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Non lavare a secco. Garanzia Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM GEACHTE KLANT! Bedankt‫ي‬voor‫ي‬de‫ي‬aankoop‫ي‬van‫ي‬een‫ي‬Kinderkraft‫ي‬product.
  • Seite 36 welke door de fabrikant worden aanbevolen. VOEDINGSTOEL WAARSCHUWING!: • Nooit uw kind zonder toezicht laten. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. • Valgevaar: voorkom het klimmen op het product. • Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
  • Seite 37 Zitvlak Poten‫ي–ي‬beneden‫ي‬gedeelte: Achter Voren ‫ييييي.3يييييييي‬Poten‫ي–ي‬bovenste‫ي‬gedeelte Links Rechts Tweedelig‫ي‬dienblad Hoes met inzetstuk en veiligheidsgordels‫ي‬ Extra‫ي‬voetensteun Speelgoedbeugel B. Montage voor de wipstoelfunctie: Verwijder‫ي‬voorafgaand‫ي‬aan‫ي‬de‫ي‬montage‫ي‬de‫ي‬plastic‫ي‬doppen‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬buisuiteinden.‫ي‬Druk‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬knop‫ي‬en‫ي‬vouw‫ي‬de‫ي‬rechter-‫ي‬ en‫ي‬linkerpoot‫ي)2.3ي,1.3(ي‬uit‫(ي‬afb.‫ي‬B1).‫ي‬Plaats‫ي‬de‫ي‬linker‫ي‬poot‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬stoel‫ي)1.3(ي‬in‫ي‬de‫ي‬opening‫ي‬aan‫ي‬de‫ي‬zijkant‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬zitting‫ي‬ (1).‫ ي‬Plaats‫ ي‬de‫ ي‬poot‫ ي‬totdat‫ ي‬het‫ ي‬cijfer‫ ي”1„ ي‬verschijnt‫ ي‬in‫ ي‬het‫ ي‬venster‫ ي‬aan‫ ي‬de‫ ي‬zijkant.‫ ي‬Herhaal‫ ي‬deze‫ ي‬handeling‫ ي‬met‫ ي‬de‫ي‬ rechterpoot‫ي.)2.3(ي‬Je‫ي‬zou‫ي‬een‫ي‬structuur‫ي‬moeten‫ي‬krijgen‫ي‬zoals‫ي‬weergegeven‫ي‬op‫ي‬afbeelding‫ي‬B2.‫ي‬Bevestig‫ي‬poot‫ي1.2ي‬aan‫ي‬de‫ي‬...
  • Seite 38 De‫ي‬rugleuning‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬stoel‫ي‬kan‫ي‬in‫ي‬vier‫ي‬standen‫ي‬worden‫ي‬gezet.‫ي‬Om‫ي‬de‫ي‬hoogte‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬rugleuning‫ي‬in‫ي‬te‫ي‬stellen‫ي‬tilt‫ي‬u‫ي‬de‫ي‬ hendel‫ي‬aan‫ي‬de‫ي‬achterkant‫ي‬op‫(ي‬afb.‫ي‬I2),‫ي‬kantelt‫ي‬u‫ي‬de‫ي‬rugleuning‫ي‬en‫ي‬zet‫ي‬u‫ي‬deze‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬gewenste‫ي‬stand‫ي‬en‫ي‬laat‫ي‬u‫ي‬de‫ي‬hendel‫ي‬ los.‫ي‬De‫ي‬rugleuning‫ي‬wordt‫ي‬automatisch‫ي‬vergrendeld‫ي‬en‫ي‬u‫ي‬hoort‫ي‬een‫ي‬vergrendelingsgeluid. Let‫ي‬er‫ي‬bij‫ي‬het‫ي‬selecteren‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬laagste‫ي‬zitpositie‫ي‬op‫ي‬dat‫ي‬de‫ي‬indicator‫ي‬aan‫ي‬de‫ي‬zijkant‫ي7ي‬aangeeft. K. Reiniging Het‫ي‬stoeltje:‫ي‬Reinig‫ي‬met‫ي‬een‫ي‬schoon,‫ي‬vochtig‫ي‬doekje‫ي‬en‫ي‬zachte‫ي‬zeep.‫ي‬Tuigen:‫ي‬verbind‫ي‬de‫ي‬tuigen.‫ي‬Was‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬hand.‫ي‬Niet‫ي‬ bleken.‫ي‬Niet‫ي‬drogen‫ي‬in‫ي‬een‫ي‬wasdroger.‫ي‬Niet‫ي‬streken.‫ي‬Niet‫ي‬chemisch‫ي‬reinigen. Garantie De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM SZANOWNY KLIENCIE! Dziękujemy‫ي‬za‫ي‬zakup‫ي‬produktu‫ي‬marki‫ي‬Kinderkraft. Tworzymy‫ي‬z‫ي‬myślą‫ي‬o‫ي‬Twoim‫ي‬dziecku‫ي–ي‬zawsze‫ي‬dbamy‫ي‬o‫ي‬bezpieczeństwo‫ي‬i‫ي‬jakość,‫ي‬zapewniając‫ي‬tym‫ي‬samym‫ي‬komfort‫ي‬ najlepszego‫ي‬wyboru. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności LEŻACZEK...
  • Seite 39 ● Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki. ● Przestać użytkować produkt, kiedy dziecko zaczyna siadać. ● Nigdy nie używać tego produktu na powierzchniach podwyższonych (np. na stole). ● Zawsze używać pasów zabezpieczających. ● Nigdy nie używać pałąka z zabawkami do przenoszenia produktu. ●...
  • Seite 40 • Krzesełko‫ ي‬wysokie‫ ي‬jest‫ ي‬przeznaczone‫ ي‬dla‫ ي‬dzieci‫ ي‬w‫ ي‬wieku‫ ي‬do‫ي63 ي‬ miesięcy,‫ ي‬o‫ ي‬masie‫ ي‬ciała‫ ي‬do‫ 51 ي‬kg,‫ ي‬które‫ ي‬są‫ ي‬w‫ ي‬stanie‫ ي‬samodzielnie‫ي‬ siedzieć. • Zawsze‫ ي‬przed‫ ي‬użyciem‫ ي‬należy‫ ي‬sprawdzić,‫ ي‬czy‫ ي‬produkt‫ ي‬zapewnia‫ي‬ bezpieczeństwo‫ي‬i‫ي‬jest‫ي‬stabilne.‫ي‬ • Należy‫ي‬upewnić‫ي‬się,‫ي‬że‫ي‬uprząż‫ي‬jest‫ي‬prawidłowo‫ي‬założona. • Nie‫ي‬przesuwaj‫ي‬ani‫ي‬nie‫ي‬podnoś‫ي‬produktu‫ي‬z‫ي‬dzieckiem‫ي‬w‫ي‬środku. • Nie‫ ي‬wolno‫ ي‬używać‫ ي‬akcesoriów‫ ي‬ani‫ ي‬części‫ ي‬zamiennych‫ ي‬innych‫ ي‬niż‫ي‬ zatwierdzone‫ي‬przez‫ي‬producenta.
  • Seite 41 H. Montaż i regulacja plastikowej tacki Plastikowa‫ي‬tackę‫ي)4(ي‬przymocuj‫ي‬do‫ي‬krzesełka‫ي‬za‫ي‬pomocą‫ي‬mechanizmu‫ي‬zatrzaskowego‫(ي‬rys.‫ي‬G1). Tackę‫ي‬można‫ي‬ustawić‫ي‬w‫ي‬jednej‫ي‬z‫ي‬trzech‫ي‬pozycji‫ي–ي‬oznaczenie‫ي‬znajduje‫ي‬się‫ي‬na‫ي‬podłokietniku. Po‫ي‬włożeniu‫ي‬tacki,‫ي‬należy‫ي‬sprawdzić,‫ي‬czy‫ي‬jest‫ي‬zamontowana‫ي‬pewnie. W‫ي‬celu‫ي‬przemycia‫ي‬tacki‫ي‬można‫ي‬zdjąć‫ي‬jej‫ي‬wierzchnią‫ي‬warstwę‫ي‬po‫ي‬odblokowaniu‫ي‬czterech‫ي‬zaczepów‫(ي‬rys.‫ي‬G2). Całkowicie‫ي‬zdemontowaną‫ي‬tackę‫ي‬można‫ي‬powiesić‫ي‬z‫ي‬na‫ي‬noga‫ي‬z‫ي‬tyłu‫ي‬krzesełka. I. Regulacja podnóżka Podnóżek‫ي‬można‫ي‬ustawić‫ي‬w‫ي‬trzech‫ي‬różnych‫ي‬pozycjach‫ي‬wciskając‫ي‬dwa,‫ي‬znajdujące‫ي‬się‫ي‬w‫ي‬bocznej‫ي‬części,‫ي‬przyciski‫(ي‬rys.‫ي‬H) Krzesełko‫ي‬Tummie‫ي‬posiada‫ي‬możliwość‫ي‬montażu‫ي‬dodatkowego‫ي‬podnóżka‫ي.)6(ي‬W‫ي‬tym‫ي‬celu‫ي‬należy‫ي‬wsunąć‫ي‬zaczep‫ي‬w‫ي‬jeden‫ي‬z‫ي‬ trzech‫ي‬otworów‫ي‬jak‫ي‬pokazano‫ي‬na‫ي‬rysunku‫ي‬J1,‫ي‬J2.‫ي‬ OSTRZEŻENIE!‫ي‬Nie‫ي‬stawać‫ي‬na‫ي‬podnóżku. J. Regulacja wysokości krzesełka i pochylenia oparcia Krzesełko‫ي‬może‫ي‬być‫ي‬ustawione‫ي‬na‫ي7ي‬różnych‫ي‬wysokościach.‫ي‬ Aby‫ ي‬unieść/opuścić‫ ي‬siedzenie:‫ ي‬jednocześnie‫ ي‬wcisnąć‫ ي‬przycisk‫ ي‬do‫ ي‬regulowania‫ ي‬wysokości‫ ي‬po‫ ي‬obu‫ ي‬stronach‫ ي‬siedziska‫ ي‬i‫ي‬ ustawić‫ي‬w‫ي‬wybranej‫ي‬pozycji‫(ي‬rys.‫ي‬I1).‫ي‬OSTRZEŻENIE:‫ي‬Czynności‫ي‬tych‫ي‬nie‫ي‬należy‫ي‬wykonywać,‫ي‬gdy‫ي‬dziecko‫ي‬siedzi‫ي‬w‫ي‬krzesełku. Oparcie‫ي‬krzesełka‫ي‬może‫ي‬być‫ي‬ustawione‫ي‬w‫ي‬czterech‫ي‬pozycjach.‫ي‬Aby‫ي‬wyregulować‫ي‬stopień‫ي‬oparcia‫ي‬należy‫ي‬podnieść‫ي‬dźwignię‫ي‬...
  • Seite 42 CARO CLIENTE! Obrigado‫ي‬por‫ي‬adquirir‫ي‬um‫ي‬produto‫ي‬Kinderkraft. Criamos‫ي‬nossos‫ي‬produtos‫ي‬pensando‫ي‬em‫ي‬seus‫ي‬filhos‫ي-ي‬sempre‫ي‬nos‫ي‬preocupamos‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬segurança‫ي‬e‫ي‬qualidade,‫ي‬ garantindo‫ي‬assim‫ي‬o‫ي‬conforto‫ي‬da‫ي‬melhor‫ي‬escolha. IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. Notas de segurança e precauções BERÇO AVISO ● Nunca deixe o bebé sem vigilância. ● Pare de utilizar o produto no momento que criança tentar ficar sentada.
  • Seite 43 ATENÇÃO!: • Nunca deixar a criança sem vigilância. • Use sempre o sistema de segurança. • Perigo de queda: Não permita que a criança suba sozinha. • Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados. • Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximidade do produto.
  • Seite 44 Apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي‬adicional Arco‫ي‬com‫ي‬brinquedos B. Montagem do produto na função de espreguiçadeira: Antes‫ي‬da‫ي‬instalação,‫ي‬remove‫ي‬as‫ي‬tampas‫ي‬plásticas‫ي‬das‫ي‬extremidades‫ي‬dos‫ي‬tubos.‫ي‬Prime‫ي‬o‫ي‬botão‫ي‬e‫ي‬desdobra‫ي‬a‫ي‬perna‫ي‬direita‫ي‬ e‫ي‬esquerda‫(ي)2.3ي,1.3(ي‬fig.‫ي‬B1).‫ي‬Coloca‫ي‬a‫ي‬perna‫ي‬esquerda‫ي‬da‫ي‬cadeira‫ي)1.3(ي‬no‫ي‬orifício‫ي‬situado‫ي‬na‫ي‬parte‫ي‬lateral‫ي‬do‫ي‬assento‫ي‬ (1).‫ي‬Introduz‫ي‬a‫ي‬perna‫ي‬até‫ي‬aparecer‫ي‬o‫ي‬número‫ي"1"ي‬na‫ي‬janela‫ي‬localizada‫ي‬na‫ي‬parte‫ي‬lateral.‫ي‬Faz‫ي‬o‫ي‬mesmo‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬perna‫ي‬direita‫ي‬ (3.2).‫ي‬Como‫ي‬resultado,‫ي‬deverás‫ي‬obter‫ي‬uma‫ي‬estrutura‫ي‬como‫ي‬a‫ي‬da‫ي‬figura‫ي‬B2.‫ي‬Fixa‫ي‬a‫ي‬perna‫ي1.2ي‬na‫ي‬parte‫ي‬traseira‫ي‬e‫ي‬a‫ي‬perna‫ي2.2ي‬ na‫ي‬parte‫ي‬dianteira‫ي‬da‫ي‬cadeira‫(ي‬fig.‫ي‬B3).‫ي‬ADVERTÊNCIA!‫ي‬A‫ي‬perna‫ي‬traseira‫ي‬está‫ي‬equipada‫ي‬com‫ي‬rodas‫ي‬o‫ي‬que‫ي‬permite‫ي‬evitar‫ي‬ confusões‫ي‬na‫ي‬fase‫ي‬de‫ي‬montagem.‫ي‬As‫ي‬pernas‫ي‬estão‫ي‬corretamente‫ي‬montadas‫ي‬quando‫ي‬ficarem‫ي‬bloqueadas‫ي‬com‫ي‬os‫ي‬botões.‫ي‬ C. Instalação / remoção do estofamento Deslize‫ي‬a‫ي‬parte‫ي‬superior‫ي‬da‫ي‬tampa‫ي‬no‫ي‬encosto‫ي‬do‫ي‬banco.‫ي‬Prenda‫ي‬as‫ي‬laterais‫ي‬da‫ي‬tampa‫ي‬envolvendo-as‫ي‬em‫ي‬torno‫ي‬dos‫ي‬apoios‫ي‬ de‫ي‬braços‫ي‬e‫ي‬prendendo-os‫ي‬com‫ي‬ganchos‫ي‬em‫ي‬cada‫ي‬lado‫ي‬da‫ي‬sede‫(ي‬fig.‫ي‬C). Para‫ي‬remover‫ي‬a‫ي‬tampa,‫ي‬puxe‫ي‬todos‫ي‬os‫ي‬cintos‫ي‬de‫ي‬segurança‫(ي‬consulte‫ي‬o‫ي‬ponto‫ي‬D)‫ي‬e‫ي‬solte‫ي‬os‫ي‬ganchos‫ي‬de‫ي‬cada‫ي‬lado‫ي‬do‫ي‬ assento. AVISO:‫ي‬Nunca‫ي‬use‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬sem‫ي‬estofados. D. Ajuste do encosto: O‫ي‬encosto‫ي‬do‫ي‬banco‫ي‬tem‫ي‬quatro‫ي‬posições‫ي‬de‫ي‬ajuste:‫ي‬sentada‫ي‬de‫ي‬cadeira‫ي‬de‫ي‬papa‫(ي‬fig.‫ي‬D1,‫ي‬D2),‫ي‬semi-reclinada‫(ي‬fig.‫ي‬D3)‫ي‬e‫ي‬ reclinada‫ي‬de‫ي‬espreguiçadeira‫(ي‬fig.‫ي‬D4).‫ي‬Para‫ي‬ajustares‫ي‬a‫ي‬posição‫ي‬reclinada,‫ي‬prime‫ي‬o‫ي‬botão‫ي‬na‫ي‬parte‫ي‬traseira‫ي‬do‫ي‬assento‫ي‬ (fig.‫ي‬I2)‫ي‬e‫ي‬puxa‫ي‬o‫ي‬encosto‫ي‬o‫ي‬mais‫ي‬possível‫ي‬para‫ي‬trás.‫ي‬Para‫ي‬mudares‫ي‬da‫ي‬posição‫ي‬reclinada‫ي‬para‫ي‬a‫ي‬semi-reclinada,‫ي‬prime‫ي‬o‫ي‬ botão‫ي‬na‫ي‬parte‫ي‬traseira‫ي‬do‫ي‬assento‫ي‬e‫ي‬puxa‫ي‬o‫ي‬encosto‫ي‬dois‫ي‬níveis‫ي‬para‫ي‬a‫ي‬frente. E. Montagem do arco com brinquedos Introduz‫ي‬as‫ي‬extremidades‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬do‫ي‬arco‫ي‬com‫ي‬brinquedos‫ي)7(ي‬no‫ي‬local‫ي‬correto‫ي‬da‫ي‬guia;‫ي‬ouvirás‫ي‬um‫ي‬clique‫ي‬caraterístico‫ي‬...
  • Seite 45 O‫ي‬encosto‫ي‬da‫ي‬cadeira‫ي‬pode‫ي‬ser‫ي‬colocado‫ي‬em‫ي‬quatro‫ي‬posições.‫ي‬Para‫ي‬ajustares‫ي‬o‫ي‬nível‫ي‬do‫ي‬encosto,‫ي‬levanta‫ي‬a‫ي‬alavanca‫ي‬situada‫ي‬ na‫ي‬parte‫ي‬de‫ي‬trás‫(ي‬fig.‫ي‬I2),‫ي‬inclina‫ي‬o‫ي‬encosto‫ي‬e‫ي‬coloca-o‫ي‬na‫ي‬posição‫ي‬desejada,‫ي‬depois‫ي‬solta‫ي‬a‫ي‬alavanca.‫ي‬O‫ي‬encosto‫ي‬bloqueia‫ي‬ automaticamente‫ي‬e‫ي‬ouve-se‫ي‬um‫ي‬som‫ي‬de‫ي‬bloqueio. Ao‫ي‬selecionares‫ي‬a‫ي‬posição‫ي‬mais‫ي‬baixa‫ي‬do‫ي‬assento,‫ي‬certifica-te‫ي‬de‫ي‬que‫ي‬o‫ي‬indicador‫ي‬lateral‫ي‬indica‫.7ي‬ K. Limpeza Cadeira‫ي‬alta:‫ي‬Limpe‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬pano‫ي‬limpo‫ي‬e‫ي‬úmido‫ي‬e‫ي‬sabão‫ي‬neutro.‫ي‬Cintos:‫ي‬Apertar‫ي‬os‫ي‬cintos‫ي‬juntos.‫ي‬Lavar‫ي‬à‫ي‬mão.‫ي‬Não‫ي‬ alvejar.‫ي‬Não‫ي‬secar‫ي‬na‫ي‬máquina.‫ي‬Não‫ي‬passar‫ي‬a‫ي‬ferro.‫ي‬Não‫ي‬lavar‫ي‬a‫ي‬seco. Garantia O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM STIMATE CLIENT! Mulțumim‫ي‬pentru‫ي‬achiziționarea‫ي‬produsului‫ي‬Kinderkraft. Creăm‫ي‬cu‫ي‬gdul‫ي‬la‫ي‬copilul‫ي‬Dvs.‫ي–ي‬întotdeauna‫ي‬avem‫ي‬în‫ي‬vedere‫ي‬siguranța‫ي‬și‫ي‬calitatea,‫ي‬asigurând‫ي‬astfel‫ي‬confortul‫ي‬celei‫ي‬mai‫ي‬ bune‫ي‬alegeri. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Observgații cu privire la siguranță și măsurile de precauție ȘEZLONG...
  • Seite 46 ● Nu folosiți niciodată bara cu jucării ca un mâner pentru transportarea produsului. ● Nu deplasați și nu ridicați produsul împreună cu copilul înăuntru. ● Nu‫ ي‬permite‫ ي‬niciodată‫ ي‬copilului‫ ي‬să‫ ي‬doarmă‫ ي‬în‫ ي‬acest‫ ي‬produs.‫ ي‬Acest‫ي‬ produs‫ي‬nu‫ي‬înlocuiește‫ي‬patul‫ي‬sau‫ي‬pătuțul.‫ي‬Copilul‫ي‬trebuie‫ي‬așezat‫ي‬într- un‫ي‬pătuț‫ي‬pentru‫ي‬copii‫ي‬potrivit‫ي‬sau‫ي‬într-un pat atunci când are nevoie de somn.
  • Seite 47 • A‫ي‬nu‫ي‬se‫ي‬deplasa‫ي‬și‫ي‬a‫ي‬nu‫ي‬se‫ي‬ridica‫ي‬produsul‫ي‬cu‫ي‬copilul‫ي‬înăuntru. • A‫ي‬nu‫ي‬se‫ي‬utiliza‫ي‬alte‫ي‬accesorii‫ي‬sau‫ي‬piese‫ي‬de‫ي‬schimb‫ي‬decât‫ي‬cele‫ي‬aprobate‫ي‬ de‫ي‬către‫ي‬producător. • Pentru‫ ي‬a‫ ي‬evita‫ ي‬rănirea‫ ي‬atunci‫ ي‬când‫ ي‬pliați‫ ي‬și‫ ي‬deschideți‫ ي‬produsul,‫ي‬ asigurați-vă‫ ي‬că‫ ي‬copilul‫ ي‬nu‫ ي‬se‫ ي‬află‫ ي‬în‫ ي‬vecinătatea‫ي‬ produsului. • Scaunul‫ي‬pentru‫ي‬copii‫ي‬plasat‫ي‬sub‫ي‬fereastră‫ي‬poate‫ي‬fi‫ي‬ folosit‫ي‬de‫ي‬copil‫ي‬ca‫ي‬treaptă‫ي‬și‫ي‬poate‫ي‬duce‫ي‬la‫ي‬căderea‫ي‬ acestuia‫ي‬pe‫ي‬fereastră. A. Componente principale Șezut‫ي‬ Picioare‫ي‬inferioare: Spate Față Picioare‫ي‬superioare: Stâng Drept Tăviță‫ي‬din‫ي‬două‫ي‬componente Husă‫ي‬cu‫ي‬panou‫ي‬și‫ي‬centuri‫ي‬de‫ي‬siguranță‫ي‬...
  • Seite 48 H. Montarea și reglarea tăviței din plastic Tăvița‫ي‬din‫ي‬plastic‫ي‬trebuie‫ي)4(ي‬atașată‫ي‬la‫ي‬scaun‫ي‬cu‫ي‬ajutorul‫ي‬unui‫ي‬mecanism‫ي‬de‫ي‬fixare‫(ي‬fig.‫ي‬G1). Tăvița‫ي‬poate‫ي‬fi‫ي‬setată‫ي‬în‫ي‬una‫ي‬din‫ي‬cele‫ي‬trei‫ي‬poziții‫ي–ي‬marcajul‫ي‬a‫ي‬fost‫ي‬plasat‫ي‬pe‫ي‬cotieră. După‫ي‬introducerea‫ي‬tăviței,‫ي‬verificați‫ي‬dacă‫ي‬aceasta‫ي‬este‫ي‬bine‫ي‬montată. Pentru‫ي‬a‫ي‬spăla‫ي‬tăvița,‫ي‬îndepărtați‫ي‬stratul‫ي‬superior‫ي‬al‫ي‬acesteia‫ي‬după‫ي‬deblocarea‫ي‬a‫ي‬celor‫ي‬patru‫ي‬elementelor‫ي‬de‫ي‬prindere‫ي‬ (fig.‫ي‬G2). Tăvița‫ي‬complet‫ي‬demontată‫ي‬poate‫ي‬fi‫ي‬atârnată‫ي‬de‫ي‬piciorul‫ي‬din‫ي‬spatele‫ي‬scaunului. I. Reglarea suportului pentru picioare Suportul‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي‬poate‫ي‬fi‫ي‬setat‫ي‬în‫ي‬trei‫ي‬poziții‫ي‬diferite‫ي‬prin‫ي‬apăsarea‫ي‬celor‫ي‬două‫ي‬butoane‫ي‬de‫ي‬pe‫ي‬părțile‫ي‬laterale‫ي‬ (fig.‫ي‬H). Scaunul‫ي‬TUMMIE‫ي‬poate‫ي‬fi‫ي‬prevăzut‫ي‬cu‫ي‬un‫ي‬suport‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي.)6(ي‬Pentru‫ي‬a‫ي‬face‫ي‬acest‫ي‬lucru,‫ي‬introduceți‫ي‬cârligul‫ي‬într- unul‫ي‬dintre‫ي‬cele‫ي‬trei‫ي‬găuri,‫ي‬așa‫ي‬cum‫ي‬se‫ي‬arată‫ي‬în‫ي‬figura‫ي‬J1,‫ي‬J2. ATENȚIE!‫ي‬Nu‫ي‬stați‫ي‬pe‫ي‬suportul‫ي‬pentru‫ي‬picioare. J. Reglarea înălțimii scaunului și înclinării spătarului Scaunul‫ي‬se‫ي‬poate‫ي‬regla‫ي‬la‫ي7ي‬înălțimi‫ي‬diferite.‫ي‬ Pentru‫ي‬a‫ي‬ridica/coborî‫ ي‬șezutul:‫ي‬apasă‫ي‬simultan‫ي‬butonul‫ ي‬pentru‫ي‬reglarea‫ي‬înălțimii‫ي‬de‫ي‬pe‫ي‬ambele‫ ي‬părți‫ ي‬ale‫ي‬șezutului‫ي‬și‫ي‬ reglează-l‫ي‬în‫ي‬poziția‫ي‬dorită‫(ي‬fig.‫ي‬I1).‫ي‬AVERTISMENT:‫ي‬Această‫ي‬reglare‫ي‬nu‫ي‬trebuie‫ي‬efectuată‫ي‬atunci‫ي‬când‫ي‬copilul‫ي‬stă‫ي‬pe‫ي‬scaun. Spătarul‫ي‬scaunului‫ي‬poate‫ي‬fi‫ي‬reglat‫ي‬în‫ي‬patru‫ي‬poziții.‫ي‬Pentru‫ي‬reglarea‫ي‬înclinării‫ي‬spătarului‫ي‬trebuie‫ي‬să‫ي‬ridici‫ي‬mânerul‫ي‬din‫ي‬spate‫ي‬ (fig.‫ي‬I2),‫ي‬să‫ي‬înclini‫ي‬spătarul‫ي‬și‫ي‬să‫ي‬îl‫ي‬reglezi‫ي‬în‫ي‬poziția‫ي‬dorită,‫ي‬iar‫ي‬apoi‫ي‬să‫ي‬eliberezi‫ي‬mânerul.‫ي‬Spătarul‫ي‬se‫ي‬blochează‫ي‬automat‫ي‬și‫ي‬ vei‫ي‬auzi‫ي‬sunetul‫ي‬de‫ي‬blocare.
  • Seite 49 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! Благодарим‫ي‬вас‫ي‬за‫ي‬покупку‫ي‬продукта‫ي‬Kinderkraft. Мы‫ي‬творим,‫ي‬думая‫ي‬о‫ي‬вашем‫ي‬ребенке‫ي-ي‬мы‫ي‬всегда‫ي‬заботимся‫ي‬о‫ي‬безопасности‫ي‬и‫ي‬качестве,‫ي‬обеспечивая‫ي‬комфорт‫ي‬ лучшего‫ي‬выбора. ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Информация о безопасности и мерах предосторожности ШЕЗЛОНГ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. ● Прекратите использовать данное изделие, когда ваш ребенок начнет пробовать садиться. ● Никогда не используйте данное изделие на приподнятых...
  • Seite 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: • Никогда не оставляйте своего ребенка без присмотра. • Bсегда используйте удерживающую систему. • Опасность падения: не позволяйте ребенку забираться на изделие. • Не используйте продукт, если все компоненты не установлены должным • Помните об опасности открытого огня или других источников высокой...
  • Seite 51 • Детское‫ ي‬кресло,‫ ي‬поставленное‫ ي‬под‫ ي‬окном,‫ي‬ может‫ي‬быть‫ي‬использовано‫ي‬ребенком‫ي‬в‫ي‬качестве‫ي‬ ступеньки‫ ي‬и‫ ي‬привести‫ ي‬к‫ ي‬падению‫ ي‬ребенка‫ ي‬из‫ي‬ окна. А. Основные части Сиденье‫ي‬ Нижние‫ي‬ножки: Задняя Передняя ‫يي‬Верхние‫ي‬ножки: ‫يي‬Левая ‫يي‬Правая ‫ي‬Двухсекционный‫ي‬поднос ‫ي‬Крышка‫ي‬с‫ي‬вкладышем‫ي‬и‫ي‬ремнями‫ي‬безопасности Дополнительная‫ي‬подставка‫ي‬для‫ي‬ног Оголовье‫ي‬с‫ي‬игрушками B. Сборка изделия для функции шезлонга: Перед‫ي‬сборкой‫ي‬удалите‫ي‬пластиковые‫ي‬накладки‫ي‬с‫ي‬концов‫ي‬трубок.‫ي‬Нажмите‫ي‬кнопку‫ي‬и‫ي‬разложите‫ي‬правую‫ي‬и‫ي‬левую‫ي‬ ножки‫( ي)2.3 ي,1.3( ي‬рис.‫ ي‬B1).‫ ي‬Вставьте‫ ي‬левую‫ ي‬ножку‫ ي‬стульчика‫ ي)1.3( ي‬в‫ ي‬отверстие‫ ي‬на‫ ي‬боковой‫ ي‬стенке‫ ي‬сиденья‫ي.)1( ي‬ Вставляйте‫ي‬ножку‫ي‬до‫ي‬тех‫ي‬пор,‫ي‬пока‫ي‬в‫ي‬окошке‫ي‬сбоку‫ي‬не‫ي‬появится‫ي‬цифра‫ي.»1«ي‬Повторите‫ي‬операцию‫ي‬с‫ي‬правой‫ي‬ножкой‫ي‬...
  • Seite 52 Спинка‫ ي‬кресла‫ ي‬может‫ ي‬быть‫ ي‬установлена‫ ي‬в‫ ي‬четырех‫ ي‬положениях.‫ ي‬Чтобы‫ ي‬отрегулировать‫ ي‬угол‫ ي‬наклона‫ ي‬спинки,‫ي‬ поднимите‫ي‬рычаг‫ي‬сзади‫(ي‬рис.‫ي,)21ي‬наклоните‫ي‬спинку‫ي‬и‫ي‬установите‫ي‬ее‫ي‬в‫ي‬нужное‫ي‬положение,‫ي‬затем‫ي‬отпустите‫ي‬рычаг.‫ي‬ Спинка‫ي‬автоматически‫ي‬заблокируется,‫ي‬раздастся‫ي‬звук‫ي‬блокировки. При‫ي‬выборе‫ي‬самого‫ي‬низкого‫ي‬положения‫ي‬сиденья‫ي‬убедитесь,‫ي‬что‫ي‬индикатор‫ي‬на‫ي‬боковой‫ي‬стенке‫ي‬показывает‫.7ي‬ K. Чистка Стульчик: Очищать чистой влажной тканью и мягким мылом. Ремни: Пристегнуть ремни вместе. Ручная стирка. Не отбеливать. Не сушить в барабанной сушилке. Не гладить. Не чистить химически. Гарантия Полный‫ي‬текст‫ي‬гарантийных‫ي‬обязательств‫ي‬доступен‫ي‬на‫ي‬сайте‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM...
  • Seite 53 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK! Ďakujeme,‫ي‬že‫ي‬ste‫ي‬si‫ي‬zakúpili‫ي‬produkt‫ي‬Kinderkraft. Vytvárame‫ي‬s‫ي‬ohľadom‫ي‬na‫ي‬Vaše‫ي‬dieťa‫ي—ي‬vždy‫ي‬sa‫ي‬staráme‫ي‬o‫ي‬bezpečnosť‫ي‬a‫ي‬kvalitu,‫ي‬čím‫ي‬zaisťujeme‫ي‬komfort‫ي‬najlepšej‫ي‬voľby. DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. Poznámky ohľadom bezpečnosti a bezpečnostných opatrení LEŽADLO UPOZORNENIE ● Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. ● Výrobok prestaňte používať, keď dieťa začína sedieť. ● Nikdy nepoužívajte tento výrobok na vyvýšených povrchoch (napr.
  • Seite 54 STOLIČKA NA KŔMENIE UPOZORNENIE!: • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. • Vždy používajte detskú zábranu. • Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok. • Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú všetky diely správne zmontované a pripevnené. • Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných zdrojov silného tepla v blízkosti výrobku.
  • Seite 55 Poťah‫ي‬s‫ي‬vložkou‫ي‬a‫ي‬bezpečnostnými‫ي‬pásmi‫ي‬ Dodatočná‫ي‬opierka‫ي‬na‫ي‬nohy Oblúk‫ي‬s‫ي‬hračkami B. Montáž produktu s funkciou ležadla: Pred‫ي‬montážou‫ي‬odstráňte‫ي‬plastové‫ي‬krytky‫ي‬z‫ي‬koncov‫ي‬potrubia.‫ي‬Stlačte‫ي‬tlačidlo‫ي‬a‫ي‬rozložte‫ي‬pravú‫ي‬a‫ي‬ľavú‫ي‬nohu‫(ي)2.3ي,1.3(ي‬obr.‫ي‬ B1).‫ي‬Vložte‫ي‬ľavú‫ي‬nohu‫ي‬detskej‫ي‬stoličky‫ي)1.3(ي‬do‫ي‬otvoru‫ي‬na‫ي‬boku‫ي‬sedadla‫ي.)1(ي‬Nohu‫ي‬zasúvajte‫ي‬dovtedy,‫ي‬kým‫ي‬sa‫ي‬v‫ي‬okienku‫ي‬na‫ي‬ boku‫ي‬neobjaví‫ي‬číslo‫ي."1"ي‬Operáciu‫ي‬zopakujte‫ي‬s‫ي‬pravou‫ي‬nohou‫ي.)2.3(ي‬Mali‫ي‬by‫ي‬ste‫ي‬získať‫ي‬konštrukciu,‫ي‬ako‫ي‬je‫ي‬znázornené‫ي‬na‫ي‬ obrázku‫ي‬B2.‫ي‬Nohu‫ي1.2ي‬pripevnite‫ي‬zozadu‫ي‬a‫ي‬nohu‫ي2.2ي‬na‫ي‬prednej‫ي‬časti‫ي‬stoličky‫(ي‬obrázok‫ي‬B3).‫ي‬VAROVANIE:‫ي‬Zadná‫ي‬noha‫ي‬je‫ي‬ vybavená‫ي‬kolieskami,‫ي‬aby‫ي‬nedošlo‫ي‬k‫ي‬zámene‫ي‬vo‫ي‬fáze‫ي‬montáže.‫ي‬Spodné‫ي‬nohy‫ي‬sú‫ي‬správne‫ي‬zmontované,‫ي‬keď‫ي‬sú‫ي‬zaistené‫ي‬ pružinovými‫ي‬kolíkmi. C. Zakladanie/skladanie poťahu Hornú‫ي‬časť‫ي‬poťahu‫ي‬nasuňte‫ي‬na‫ي‬operadlo‫ي‬sedadla.‫ي‬Upevnite‫ي‬boky‫ي‬poťahu,‫ي‬oviňte‫ي‬ich‫ي‬okolo‫ي‬lakťových‫ي‬opierok‫ي‬a‫ي‬na‫ي‬každej‫ي‬ strane‫ي‬sedadla‫ي‬zabezpečte‫ي‬háčikmi‫(ي‬obr.‫ي‬C).‫ي‬ Keď‫ي‬chcete‫ي‬poťah‫ي‬zložiť,‫ي‬vysuňte‫ي‬všetky‫ي‬bezpečnostné‫ي‬pásy‫(ي‬pozrite‫ي‬bod‫ي‬E1)‫ي‬a‫ي‬zo‫ي‬všetkých‫ي‬strán‫ي‬odpojte‫ي‬háčiky.‫ي‬ VAROVANIE:‫ي‬Výrobok‫ي‬nikdy‫ي‬nepoužívajte‫ي‬bez‫ي‬poťahu.‫ي‬ D. Nastavenie operadla: Operadlo‫ي‬sedadla‫ي‬má‫ي‬štyri‫ي‬polohy‫ي‬nastavenia:‫ي‬sedenie‫ي‬pre‫ي‬detskú‫ي‬stoličku‫ي‬na‫ي‬kŕmenie‫(ي‬obr.‫ي‬D1,‫ي‬D2),‫ي‬polosedenie‫(ي‬obr.‫ي‬ D3)‫ي‬a‫ي‬ležanie‫ي‬pre‫ي‬ležadlo‫(ي‬obr.‫ي‬D4).‫ي‬Na‫ي‬nastavenie‫ي‬polohy‫ي‬na‫ي‬ležanie‫ي‬stlačte‫ي‬tlačidlo‫ي‬na‫ي‬zadnej‫ي‬strane‫ي‬sedadla‫(ي‬obr.‫ي‬I2)‫ي‬a‫ي‬ potiahnite‫ي‬operadlo‫ي‬čo‫ي‬najviac‫ي‬dozadu.‫ي‬Ak‫ي‬chcete‫ي‬zmeniť‫ي‬polohu‫ي‬z‫ي‬ležiacej‫ي‬na‫ي‬pololežiacu,‫ي‬stlačte‫ي‬tlačidlo‫ي‬na‫ي‬zadnej‫ي‬strane‫ي‬ sedadla‫ي‬a‫ي‬potiahnite‫ي‬operadlo‫ي‬o‫ي‬dva‫ي‬stupne‫ي‬dopredu. E. Montáž oblúka s hračkami Vložte‫ي‬plastové‫ي‬koncovky‫ي‬oblúka‫ي‬na‫ي‬hračky‫ي)7(ي‬na‫ي‬správne‫ي‬miesto‫ي‬na‫ي‬vodidle,‫ي‬budete‫ي‬počuť‫ي‬charakteristické‫ي‬cvaknutie‫ي‬ (obr.‫ي‬F). F. Montáž detskej stoličky: Ak‫ي‬chcete‫ي‬zmeniť‫ي‬funkciu‫ي‬z‫ي‬ležadla‫ي‬na‫ي‬stoličku‫ي‬na‫ي‬kŕmenie,‫ي‬odstráňte‫ي‬oblúk‫ي‬s‫ي‬hračkami.‫ي‬Zmeňte‫ي‬polohu‫ي‬operadla‫ي-ي‬stlačte‫ي‬...
  • Seite 56 Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM KÄRA KUNDER! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet.
  • Seite 57 saknas. Använd inte andra tillbehör eller reservdelar än de som ● rekommenderas av tillverkaren. BARNSTOL VARNING!: • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • Använd alltid fästremmarna. • Fallrisk: Hindra ditt barn från att klättra på produkten. • Använd inte produkten om inte alla delar är korrekt monterade och justerade.
  • Seite 58 A. Huvuddelar Säte‫ي‬ Underben: Fram ‫ي‬Övre‫ي‬ben: Vänster Höger Tvådelad‫ي‬bricka Överdrag‫ي‬med‫ي‬insats‫ي‬och‫ي‬säkerhetsbälten‫ي‬ Ytterligare‫ي‬fotstöd Leksaksbygel B. Montering av produkten för liggtolsfunktionen: Ta‫ي‬bort‫ي‬plastlocken‫ي‬från‫ي‬rörändarna‫ي‬före‫ي‬montering.‫ي‬Tryck‫ي‬på‫ي‬knappen‫ي‬och‫ي‬vik‫ي‬ut‫ي‬höger‫ي‬och‫ي‬vänster‫ي‬ben‫(ي)2.3ي,1.3(ي‬Fig.‫ي‬ B1).‫ي‬Placera‫ي‬barnstolens‫ي‬vänstra‫ي‬ben‫ي)1.3(ي‬i‫ي‬hålet‫ي‬på‫ي‬sidan‫ي‬av‫ي‬sätet‫ي.)1(ي‬Skjut‫ي‬in‫ي‬benet‫ي‬tills‫ي‬siffran‫ي"1"ي‬visas‫ي‬i‫ي‬fönstret‫ي‬på‫ي‬ sidan.‫ي‬Upprepa‫ي‬med‫ي‬höger‫ي‬ben‫ي.)2.3(ي‬Som‫ي‬ett‫ي‬resultat‫ي‬bör‫ي‬du‫ي‬få‫ي‬strukturen‫ي‬som‫ي‬i‫ي‬figur‫ي‬B2.‫ي‬Fäst‫ي‬ben‫ي1.2ي‬på‫ي‬baksidan‫ي‬och‫ي‬ ben‫ ي2.2 ي‬på‫ ي‬framsidan‫ ي‬av‫ ي‬barnstolen‫( ي‬fig.‫ ي‬B3).‫ ي‬OBS:‫ ي‬Det‫ ي‬bakre‫ ي‬benet‫ ي‬är‫ ي‬utrustat‫ ي‬med‫ ي‬hjul,‫ ي‬vilket‫ ي‬undviker‫ ي‬misstag‫ ي‬i‫ي‬ monteringsstadiet.‫ي‬Underbenen‫ي‬är‫ي‬korrekt‫ي‬monterade‫ي‬när‫ي‬de‫ي‬säkras‫ي‬med‫ي‬fjädrande‫ي‬stift.‫ي‬...
  • Seite 59 Brickan‫ي‬kan‫ي‬ställas‫ي‬in‫ي‬i‫ي‬ett‫ي‬av‫ي‬tre‫ي‬lägen‫ي–ي‬märkningen‫ي‬finns‫ي‬på‫ي‬armstödet. När‫ي‬du‫ي‬har‫ي‬satt‫ي‬i‫ي‬brickan,‫ي‬se‫ي‬till‫ي‬att‫ي‬den‫ي‬är‫ي‬ordentligt‫ي‬monterad. För‫ي‬att‫ي‬tvätta‫ي‬brickan‫ي‬kan‫ي‬det‫ي‬övre‫ي‬lagret‫ي‬tas‫ي‬bort‫ي‬efter‫ي‬att‫ي‬de‫ي‬fyra‫ي‬krokarna‫ي‬har‫ي‬låsts‫ي‬upp‫(ي‬fig.‫ي‬G2). En‫ي‬helt‫ي‬demonterad‫ي‬bricka‫ي‬kan‫ي‬hängas‫ي‬från‫ي‬barnstolens‫ي‬baksida. I. Justering av fotstöd Fotstödet‫ي‬kan‫ي‬ställas‫ي‬in‫ي‬i‫ي‬tre‫ي‬olika‫ي‬lägen‫ي‬genom‫ي‬att‫ي‬trycka‫ي‬på‫ي‬två‫ي‬knappar‫ي‬som‫ي‬finns‫ي‬i‫ي‬sidodelen‫(ي‬bild‫ي‬H) Tummie-barnstolen‫ي‬har‫ي‬möjlighet‫ي‬att‫ي‬montera‫ي‬ett‫ي‬extra‫ي‬fotstöd‫ي.)6(ي‬För‫ي‬att‫ي‬göra‫ي‬detta,‫ي‬skjut‫ي‬kroken‫ي‬i‫ي‬ett‫ي‬av‫ي‬de‫ي‬tre‫ي‬hålen‫ي‬ som‫ي‬visas‫ي‬i‫ي‬figur‫ي‬J1,‫ي‬J2.‫ي‬ OBS!‫ي‬Stå‫ي‬inte‫ي‬på‫ي‬fotstödet. J. Justering av stolens höjd och ryggstödets lutning Barnstolen‫ي‬kan‫ي‬ställas‫ي‬in‫ي‬på‫ي7ي‬olika‫ي‬höjder.‫ي‬ För‫ي‬att‫ي‬höja/sänka‫ي‬sätet:‫ي‬tryck‫ي‬samtidigt‫ي‬på‫ي‬höjdjusteringsknappen‫ي‬på‫ي‬båda‫ي‬sidor‫ي‬av‫ي‬sätet‫ي‬och‫ي‬ställ‫ي‬in‫ي‬det‫ي‬i‫ي‬valt‫ي‬läge‫(ي‬Fig.‫ي‬ I1).‫ي‬OBS:‫ي‬Dessa‫ي‬operationer‫ي‬bör‫ي‬inte‫ي‬utföras‫ي‬medan‫ي‬barnet‫ي‬sitter‫ي‬i‫ي‬barnstolen. Stolens‫ي‬ryggstöd‫ي‬kan‫ي‬justeras‫ي‬i‫ي‬fyra‫ي‬lägen.‫ي‬För‫ي‬att‫ي‬justera‫ي‬ryggstödssteget,‫ي‬lyft‫ي‬spaken‫ي‬på‫ي‬baksidan‫(ي‬fig.‫ي‬I2),‫ي‬luta‫ي‬ryggstödet‫ي‬ och‫ي‬ställ‫ي‬det‫ي‬i‫ي‬valt‫ي‬läge,‫ي‬släpp‫ي‬sedan‫ي‬spaken.‫ي‬Ryggstödet‫ي‬låses‫ي‬automatiskt‫ي‬och‫ي‬ett‫ي‬låsljud‫ي‬kan‫ي‬höras. Om‫ي‬det‫ي‬lägsta‫ي‬sätesläget‫ي‬är‫ي‬valt,‫ي‬se‫ي‬till‫ي‬att‫ي‬indikatorn‫ي‬på‫ي‬sidan‫ي‬indikerar‫.7ي‬ K. Rengöring Barnstol:‫ي‬Rengör‫ي‬med‫ي‬en‫ي‬ren‫ي‬och‫ي‬fuktig‫ي‬trasa‫ي‬och‫ي‬mild‫ي‬tvål.‫ي‬Bälten:‫ي‬Fäst‫ي‬säkerhetsbältena‫ي‬tillsammans.‫ي‬Handtvätt‫ي‬Blekas‫ي‬ inte!‫ي‬Får‫ي‬ej‫ي‬torktumlas.‫ي‬Stryk‫ي‬inte!!!‫ي‬Inte‫ي‬kemtvättas!!! Garanti: Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM...