Herunterladen Diese Seite drucken

Dauphin Lordo LO 33406 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lordo LO 33406:

Werbung

Syncro-Dynamic®
Wechseln Sie die Oberkörperhaltung möglichst
oft, damit sich die Muskulatur nicht verkrampft
= dynamisches Sitzen.
Aktivieren der Syncro®-Dynamic: Hebel nach oben
ziehen; Sitzfläche und Rückenlehne folgen synchron
der Körperbewegung = dynamisches Sitzen.
Arretieren der Syncro®-Dynamic: Hebel nach
unten drücken; Sitz und Rückenlehne können in
4 Positionen (SD I) bzw. stufenlos (SD II) arretiert
werden.
Syncro-Dynamic®
Assumere con il busto una posizione diversa il più
spesso possibile per evitare crampi = postura
dinamica.
Attivazione di Syncro®-Dynamic: Tirare in alto la
leva; il sedile e lo schienale seguono i movimenti del
corpo in modo sincronizzato = postura dinamica.
Impostazione di Syncro®-Dynamic: Spingere la
leva verso il basso. Sedile e schienale possono
essere regolati in 4 posizioni programmate (SD I)
oppure in qualsiasi posizione desiderata (SD II).
26
aktiv · activ
Syncro-Dynamic®
D
Change your upper-body posture as often as possible
so that your muscles do not become cramped
= dynamic seated posture.
To activate the Syncro®-Dynamic feature: Pull the
lever upwards; the seat and backrest follow your
body's movements in a synchronised manner
= dynamic seated posture.
To lock the Syncro®-Dynamic feature: Push the
lever downwards; the seat and backrest can be
locked in 4 positions (SD I) or infinitely (SD II).
Syncro-Dynamic®
I
Cambiar la postura del torso con la mayor
frecuencia posible para que no se tense = postura
dinámica.
Activar el sistema Syncro®-Dynamic: Tire de la
palanca hacia arriba; el asiento y el respaldo siguen
de forma sincronizada el movimiento del cuerpo
= postura dinámica.
Bloquear el sistema Syncro®-Dynamic: Apriete
la palanca hacia abajo, el asiento y el respaldo
pueden bloquearse en 4 posiciones (SD I) o de
forma continua (SD II).
fixiert · fixed
Syncro-Dynamic®
GB
Changez aussi souvent que possible la position
du torse afin que les muscles ne se crispent pas
= position assise dynamique.
Activation du Syncro®-Dynamic: Tirer le levier vers
le haut ; l'assise et le dossier suivent de manière
synchrone le mouvement du corps = position
assise dynamique.
Verrouillage Syncro®-Dynamic: Pousser le levier
vers le bas ; l'assise et le dossier sont verrouillables
en 4 paliers (SD I) ou en continu (SD II).
Syncro-Dynamic®
E
Overkroppens stilling skal ændres så ofte som muligt,
så musklerne ikke bliver stive = dynamisk
siddeform.
Aktivering af Syncro®-Dynamic: Træk håndtaget op;
siddefladen og ryglænet følger kroppens bevægelser
synkront = dynamisk siddeform.
Låsning af Syncro®-Dynamic: Stil håndtaget ned,
sæde og ryglæn kan låses i 4 stillinger (SD I) eller
trinløst (SD II).
Syncro-Dynamic®
F
Zorg dat uw bovenlichaam zo vaak mogelijk van
houding verandert, zodat u geen verkrampte
spieren krijgt = dynamisch zitten.
De Syncro®-Dynamic activeren: Hendel naar
boven trekken; de zitting en rugleuning volgen
synchroon
de
bewegingen
van
= dynamisch zitten.
De Syncro®-Dynamic vergrendelen: Hendel naar
beneden drukken; de zitting en rugleuning kunnen
in 4 standen (SD I) resp. traploos (SD II) worden
vergrendeld.
Syncro-Dynamic®
DK
Как можно чаще меняйте положение тела во избежание
мышечных спазм = динамичный процесс сидения.
Приведение
в
действие
синхронной
Маховичок потянуть вверх; сиденье и спинка синхронно
следуют движениям тела = динамичный процесс
сидения.
Фиксация Syncro®-Dynamic: Нажать на маховичок.
Сиденье и спинка могут фиксироваться в 4 положениях
(SD I) или плавно (SD II).
NL
het
lichaam
RU
техники:
27

Werbung

loading