Herunterladen Diese Seite drucken
Daikin EWAA011DAV3P Installationsanleitung
Daikin EWAA011DAV3P Installationsanleitung

Daikin EWAA011DAV3P Installationsanleitung

Kompakte luftgekühlte kaltwassererzeuger und kompakte luft-wasser-wärmepumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWAA011DAV3P:

Werbung

Installationsanleitung
Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger
und kompakte Luft-Wasser-Wärmepumpen
https://daikintechnicaldatahub.eu
EWAA011~016DAV3P
EWAA011~016DAW1P
EWAA011~016DAV3P-H-
EWAA011~016DAW1P-H-
EWYA009~016DAV3P
EWYA009~016DAW1P
Installationsanleitung
EWYA009~016DAV3P-H-
Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger
Deutsch
EWYA009~016DAW1P-H-
und kompakte Luft-Wasser-Wärmepumpen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin EWAA011DAV3P

  • Seite 1 Installationsanleitung Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger und kompakte Luft-Wasser-Wärmepumpen https://daikintechnicaldatahub.eu EWAA011~016DAV3P EWAA011~016DAW1P EWAA011~016DAV3P-H- EWAA011~016DAW1P-H- EWYA009~016DAV3P EWYA009~016DAW1P Installationsanleitung EWYA009~016DAV3P-H- Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger Deutsch EWYA009~016DAW1P-H- und kompakte Luft-Wasser-Wärmepumpen...
  • Seite 2 (mm) — ≥300 A, B, C — ≥500 ≥300 ≥100 B, E — ≥300 ≥1000 ≤500 A, B, C, E — ≥500 ≥300 ≥150 ≥1000 ≤500 — ≥500 D, E — ≥500 ≥1000 ≤500 A, C — ≥500 ≥100 B, D OR H ) ≤...
  • Seite 3 (Öffner)................ 20 6.3.11 So stellen Sie die Verbindung zu einem Smart Grid ▪ Format: Digitale Dateien unter https://www.daikin.eu. her................21 Verwenden Sie die Suchfunktion , um Ihr Modell zu finden. 6.3.12 Externer Reserveheizungs-Bausatz ......22 ▪ Installationsanleitung: 7 Abschließen der Installation des ▪...
  • Seite 4 Fachleuten gemäß Instruktionen in Daikin und gemäß den vor Ort geltenden ▪ Für den Zugriff auf Heating Solutions Navigator ist eine gesetzlichen Vorschriften (z.  B. den landesweit geltenden Registrierung bei der Plattform Stand By Me erforderlich. Gas-Vorschriften) ausgeführt werden.
  • Seite 5 3 Über das Paket WARNUNG WARNUNG Aufgrund des Vorhandenseins von Glykol ist eine Abisoliertes Kabel. Stellen sicher, dass Korrosion des Systems möglich. Ungehemmtes Glykol abisoliertes Kabel nicht in Kontakt mit möglichem Wasser wird unter der Einwirkung von Sauerstoff säurehaltig. Hohe auf der Bodenplatte kommt.
  • Seite 6 4 Installation der Einheit (10.1 N·m) ENERG ENERG Mutter Transportsicherung Distanzstück 1 Entfernen Sie die Mutter (a) der Verdichter-Montagehalterung. 2 Entfernen und entsorgen Sie den Transportsteg (b). 3 Entfernen und entsorgen Sie das Zwischenstück (c). 4 Bringen Sie die Mutter (a) der Verdichter-Montageschraube wieder an und ziehen Sie sie mit einem Anzugsdrehmoment von 10,1 N•m fest.
  • Seite 7 Reparaturen entsprechend autorisierten Fachleuten gemäß Instruktionen in Daikin und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften (z.  B. den landesweit geltenden Gas-Vorschriften) ausgeführt werden. 4.2.2 So installieren Sie das Außengerät 1 Führen Sie die Schlingen (als Zubehör mitgeliefert) durch die Montieren des Außengeräts...
  • Seite 8 4 Installation der Einheit HINWEIS ±150 Wenn Abflusslöcher Außengeräts durch einen Montagesockel oder durch die Bodenfläche bedeckt werden, installieren Sie das Gerät erhöht, um einen Freiraum von mehr als 150 mm unter dem Außengerät zu gewährleisten. Abflusslöcher (Abmessungen in mm) 3 Entfernen Sie die Schlingen und entsorgen Sie sie. 4 Fixieren Sie das Gerät an der Montagestruktur.
  • Seite 9 5 Rohrinstallation 2 Setzen Sie die Schrauben ein (4×) (als Zubehörteil geliefert) und fixieren Sie sie. 4× 3.55 N • m Schnellschlussmutter Rohrinstallation Vorbereiten der Wasserleitungen 4× 4 N • m HINWEIS Stellen Sie im Fall von Kunststoffrohren sicher, dass sie vollständig sauerstoffdiffusionsdicht gemäß...
  • Seite 10 5 Rohrinstallation Minimale Durchflussmenge Prüfen Sie, ob die minimale Durchflussmenge (erforderlich während Abtau-/Reserveheizungsbetrieb (falls zutreffend)) in der Anlage 60°C (*) unter allen Bedingungen gewährleistet ist. Wenn der Betrieb ist… Dann liegt die minimal erforderliche Durchflussmenge bei… Kühlen 20 l/min Heiz-/Abtaubetrieb, wenn die Außentemperatur über –5°C liegt Heiz-/Abtaubetrieb, wenn die 22 l/min...
  • Seite 11 5 Rohrinstallation 5.2.3 So schützen Sie den Wasserkreislauf vor dem Einfrieren Informationen zum Frostschutz Das System kann durch Frost beschädigt werden. Um die hydraulischen Komponenten vor dem Einfrieren zu schützen, ist die Software mit speziellen Frostschutzfunktionen ausgestattet, wie dem Wasserrohr-Frostschutz Ablaufschutz (siehe Referenzhandbuch für den Monteur).
  • Seite 12 5 Rohrinstallation WARNUNG HINWEIS Aufgrund des Vorhandenseins von Glykol ist eine ▪ Die erforderliche Konzentration kann abhängig vom Korrosion des Systems möglich. Ungehemmtes Glykol Glykoltyp variieren. Vergleichen Sie IMMER die wird unter der Einwirkung von Sauerstoff säurehaltig. Hohe Anforderungen in der Tabelle oben mit den vom Temperaturen Vorhandensein Kupfer...
  • Seite 13 Bedieneinheit Siehe "6.3.3 So schließen Sie die Das Hydronic Piping Calculation ist Teil von Heating Solutions an" [ 4  16]. Bedieneinheit Navigator, das Sie unter https://professional.standbyme.daikin.eu Absperrventil Siehe "6.3.4 So schließen Sie das finden. an" [ 4  18]. Absperrventil Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie keinen Zugang zu Stromzähler...
  • Seite 14 6 Elektroinstallation Posten Beschreibung Dezentraler Siehe: Außentemperaturfühler ▪ Installationsanleitung dezentralen Außentemperaturfühlers ▪ Ergänzungshandbuch für optionale Ausstattung Kabel: 2×0,75 mm² [9.B.1]=1 (Externer Fühler = Außen) [9.B.2] Abweichung ext. ATFühl. [9.B.3] Zeitspanne f. Mittelwertbildung Dezentraler Siehe: Innentemperaturfühler ▪ Installationsanleitung Flussschalter (EKFLSW1) dezentralen Innentemperaturfühlers Platine zur Anforderungsverarbeitung (A8P: ▪...
  • Seite 15 6 Elektroinstallation Q1DI Q1DI Q1DI Q1DI L N PE N PE L N PE N PE 1N~, 50 Hz, 3N~, 50 Hz, 1N~, 50 Hz, 3N~, 50 Hz, 220-240 V AC 380-415 V AC 220-240 V AC 380-415 V AC L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N 3 Fixieren...
  • Seite 16 6 Elektroinstallation X19A X11YB X11Y X11YA X19A X11YA 4 Schließen Kontakt für Wärmepumpentarif- X11Y X11YB Netzanschluss an. 6 Fixieren Kabel Kabelbindern X5M.10 Kabelbinderhalterungen. X5M.9 6.3.3 So schließen Sie die Bedieneinheit an Dieses Kapitel beschreibt die folgenden Punkte: ▪ Anschließen des Raumbedienmodul-Kabels an das Außengerät. ▪...
  • Seite 17 6 Elektroinstallation 2 Schließen Sie das Kabel des Raumbedienmoduls an das Raumbedienmodul an. ▪ Wählen Sie eine der 4 möglichen Kabeldurchführungen (a, b, c oder d). ▪ Wenn Sie die linke oder rechte Seite wählen, machen Sie 11121516 eine Bohrung für das Kabel in dem Teil des Gehäuses, an dem es dünner ist.
  • Seite 18 6 Elektroinstallation 2 Drücken Sie an der hinteren Platte auf jeden der 4 Punkte, an denen sich die Rasthaken befinden. 3 Befestigen Kabel Kabelbindern Kabelbinderhalterungen. 6.3.5 So schließen Sie die Stromzähler an Kabel: 2 (pro Meter)×0,75 mm² Stromzähler: 12 V Gleichstrom Impulserkennung (Spannung wird durch Platine geliefert) 6.3.4 So schließen Sie das Absperrventil an...
  • Seite 19 6 Elektroinstallation 1 Öffnen Sie die Wartungsabdeckung. Siehe "4.3.1 So öffnen Sie 6.3.6 So schließen Sie den Alarmausgang an Außengerät" [ 4  9]. Kabel: (2+1)×0,75 mm² 2 Schließen Sie das Kabel des EIN/AUS-Ausgangs für Heizen/ Kühlen wie in der Abbildung unten dargestellt an die Maximale Last: 0,3 A, 250 V AC entsprechenden Klemmen an.
  • Seite 20 6 Elektroinstallation 2 Schließen Sie das Kabel des Umschalters zur externen Wärmequelle wie in der Abbildung unten dargestellt an die entsprechenden Klemmen an. X801M 3 4 5 A4P.X1 A4P.X2 EKRP1AHTA muss installiert sein. 3 Befestigen Kabel Kabelbindern Kabelbinderhalterungen. 6.3.10 So schließen Sie das Sicherheitsthermostat an (Öffner) Kabel: 2×0,75 mm²...
  • Seite 21 6 Elektroinstallation Drahtbrücke (werkseitig montiert). Wenn Sie auch ein HINWEIS Sicherheitsthermostat (Q4L) anschließen, tauschen Sie Stellen sicher, dass Sicherheitsthermostat die Drahtbrücke gegen die Kabel des entsprechend den geltenden Vorschriften ausgewählt und Sicherheitsthermostats aus. Smart Grid-Impulszähler (optional) installiert wird. Smart Grid-Niederspannungskontakt 1 /S10S Um ein unnötiges Auslösen des Sicherheitsthermostats zu Smart Grid-Niederspannungskontakt 2...
  • Seite 22 6 Elektroinstallation Drahtbrücke (werkseitig montiert). Wenn Sie auch ein 3 Schließen Sie die Hochspannungskabel wie folgt an: Sicherheitsthermostat (Q4L) anschließen, tauschen Sie die Drahtbrücke gegen die Kabel des Sicherheitsthermostats aus. X10M.1 Smart Grid-Impulszähler (optional) X10M.2 1 Installieren Sie die Komponenten des Smart Grid-Relaissatzes wie folgt: X10M.3 X10M.4...
  • Seite 23 6 Elektroinstallation WARNUNG Kapazität – X14M Stromversorgu Reserveheizung MUSS über eine dedizierte Stromversorgung verfügen MUSS durch X14M 6 kW 3N~ 400 V Sicherheitsmaßnahmen geschützte werden, die durch die 1 2 3 4 5 6 entsprechende Gesetzgebung vorgegeben sind. 9 kW 3N~ 400 V Abhängig von der Konfiguration (Verkabelung an X14M und L1 L2 Einstellungen von [9.3] Reserveheizung) kann die Kapazität der Reserveheizung...
  • Seite 24 6 Elektroinstallation 3 Schließen Außengerät LV-Kabel entsprechenden Klemmen an, wie in der Abbildung unten dargestellt. X15M 9 10 X15M EKLBUHCB6W X15M Außengerät EKLBUHCB6W Reserveheizungs-Bausatz Hochspannungsanschlüsse (Thermoschutz der Reserveheizung + Reserveheizungsanschluss) Niederspannungsanschlüsse (Reserveheizung- Thermistor) HINWEIS Abstand zwischen Hoch- Niederspannungskabeln sollte mindestens 50 ...
  • Seite 25 7 Abschließen der Installation des Außengeräts Trockenkugeltemperatur Relative Luftfeuchtigkeit 40% Relative Luftfeuchtigkeit 60% Relative Luftfeuchtigkeit 80% Beispiel: Vorgegeben sind eine Umgebungstemperatur von 25°C und eine relative Feuchtigkeit von 40%. Wenn die Vorlauf- Verdampfertemperatur <12°C beträgt, wird Kondensation auftreten. Hinweis: Siehe psychometrisches Diagramm für...
  • Seite 26 8 Konfiguration 1 Gehen Sie zu [B]: Benutzerprofil. HINWEIS Dieses Kapitel erläutert nur die Grundkonfiguration. Ausführlichere Erklärungen sowie Hintergrundinformationen finden Monteur- Benutzerprofil Referenzhandbuch. Warum Wenn Sie das System NICHT korrekt konfigurieren, arbeitet es 2 Geben Sie den gültigen PIN-Code für die —...
  • Seite 27 8 Konfiguration 3 Drehen Sie den linken Regler, um den ersten Teil INFORMATION der Einstellung auszuwählen, und bestätigen Sie die Standardmäßig ist die Sommerzeit aktiviert und das Auswahl durch Drücken des Reglers. Uhrzeitformat ist auf 24 Stunden eingestellt. Diese Einstellungen können nur während der Erstkonfiguration oder über Menüstruktur...
  • Seite 28 8 Konfiguration INFORMATION HINWEIS Wenn eine Wärmepumpe ausfällt und Notbetrieb auf Wenn das System NICHT auf diese Art konfiguriert wird, Manuell eingestellt ist, bleiben die folgenden Funktionen könnte es zu Schäden am Heizverteilsystem kommen. Wenn es 2 Zonen gibt, muss beim Heizen auf folgende auch dann aktiv, wenn der Benutzer den Notbetrieb NICHT Punkte geachtet werden: bestätigt:...
  • Seite 29 8 Konfiguration Spannung Es ist wichtig, Heizungssystem korrekt und in Einklang mit Ihrem Systemlayout vorzunehmen. Der Ziel-Delta  T für die Hauptzone Code Beschreibung hängt davon ab. ▪ 0: 230 V, 1phasig [9.3.2] [5‑0D] Code Beschreibung ▪ 2: 400 V, 3phasig [2.7] [2‑0C] ▪...
  • Seite 30 8 Konfiguration ▪ Im Modus Witterungsgeführtes Heizen, konstantes Kühlen Code Beschreibung gilt für die Soll-Vorlauftemperatur: [3.4] Nicht ▪ 0: Konstant ▪ Sie hängt beim Heizen von der Außen-Umgebungstemperatur zutreffend ▪ 1: Witterungsgeführtes Heizen, konstantes Kühlen ▪ Sie hängt beim Kühlen NICHT Außen- ▪...
  • Seite 31 8 Konfiguration 8.3.2 2-Punkte-Kurve Definieren Sie die witterungsgeführte Kurve mit diesen beiden Sollwerten: ▪ Sollwert (X1, Y2) ▪ Sollwert (X2, Y1) Beispiel Witterungsgeführte Kurve, wenn die Korrektur ausgewählt ist: Posten Beschreibung Ausgewählte witterungsgeführte Zone: ▪ : Heizen Hauptzone oder Zusatzzone ▪...
  • Seite 32 8 Konfiguration So definieren Sie den Sollwertmodus Gefühl … Feineinstellung mit Steilheit und Korrektur: Um die witterungsgeführte Kurve zu verwenden, müssen Sie den richtigen Sollwertmodus definieren: Bei regulären Bei kalten Steilheit Korrektur Außentemperatur Außentemperatur Rufen Sie den Sollwertmodus Stellen Sie den Sollwertmodus en …...
  • Seite 33 8 Konfiguration Code Beschreibung [3.A] [C–06] Externer Raumthermostattyp für die Zusatzzone: ▪ 1: 1 Kontakt ▪ 2: 2 Kontakte 8.4.3 Information Händlerinformation Der Monteur kann hier seine Kontaktnummer eintragen. Code Beschreibung [8.3] Nicht Nummer, die die Benutzer bei zutreffend Problemen anrufen können. EWAA011~016DA + EWYA009~016DA Installationsanleitung Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger...
  • Seite 34 8 Konfiguration Menüstruktur: Übersicht über die Monteureinstellungen [9] Monteureinstellungen [9.3] Reserveheizung Konfigurations-Assistent Reserveheizungstyp Spannung Reserveheizung Konfiguration Notbetrieb Leistung Stufe 1 Wasserrohr-Frostschutz Zusätzliche Leistung Stufe 2 Equilibrium Wärmepumpentarif Equilibrium Temperatur Stromverbrauchskontrolle Betrieb Stromverbrauchsmess. Sensoren Bivalent [9.8] Wärmepumpentarif Alarmausgang Reserveheizung zulassen Automatischer Neustart Pumpe zulassen Stromsparfunktion Wärmepumpentarif...
  • Seite 35 Anweisungen zur Inbetriebnahme in diesem Kapitel ist Verkabelungsvorschriften durchgeführt wurde. auch eine allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme im Vergewissern Sie sich, dass das System ordnungsgemäß Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung geerdet ist und die Erdungsanschlüsse festgezogen sind.
  • Seite 36 9 Inbetriebnahme So überwachen Sie die Vorlauftemperatur 2 Schließen Sie alle Raumheizungsschleifen, die — geschlossen werden können. Während des Probelaufs kann die korrekte Funktionsweise des Geräts durch Überwachung Vorlauftemperatur (Heizen-/ 3 Starten Sie den Pumpen-Testlauf (siehe "9.2.4 So — Kühlenmodus) überprüft werden. durch" [ 4  36]).
  • Seite 37 10 Übergabe an den Benutzer 4 Wählen Sie zur Bestätigung OK. Ergebnis: Die Funktion "Estrich-Austrocknung mittels der Unterbodenheizung" beginnt. Sie wird nach Abschluss des Vorgangs automatisch gestoppt. So stoppen Sie den Testlauf manuell: — 1 Gehen Sie zu Estrich-Trocknung stoppen. 2 Wählen Sie zur Bestätigung OK.
  • Seite 38 11 Technische Daten Technische Daten Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). 11.1 Rohrleitungsplan: Außengerät B1PW S1NPH S1PH 3D128954A Hydromodul B1PW Raumheizungswasserdruckfühler...
  • Seite 39 11 Technische Daten 11.2 Elektroschaltplan: Außengerät Der Schaltplan ist im Lieferumfang des Geräts enthalten und Englisch Übersetzung befindet sich an der Innenseite der Wartungsabdeckung. Hydro Hydromodul INFORMATION Normal kWh rate power supply Normaltarif-Netzanschluss Outdoor Außen Das Schaltdiagramm zeigt auch die Verkabelung für Brauchwasserspeicher.
  • Seite 40 11 Technische Daten Englisch Übersetzung Englisch Übersetzung A14P * Platine der speziellen Komfort- * Anschlussleiste Benutzerschnittstelle (Stromversorgung für (BRC1HHDA wird als Zusatzheizung) Raumthermostat verwendet) # Anschlussleiste A15P * Empfänger-Platine (drahtloses (Stromversorgung auf Client- EIN/AUS-Thermostat) Seite) CN* (A4P) * Stecker Anschlussleiste (Stromversorgung der DS1 (A8P) * DIP-Schalter...
  • Seite 41 11 Technische Daten Englisch Übersetzung Max. load Maximale Belastung Eigenständiges Raumbedienmodul (als Zubehör mitgeliefert) NO valve Normal offen Ventil Preferential kWh rate power Wärmepumpentarif- supply contact: 16 V DC Netzanschlusskontakt: 16 V DC- detection (voltage supplied by Erkennung PCB) (Spannungsversorgung durch Platine) Remote user interface Spezielle Komfort- Benutzerschnittstelle...
  • Seite 42 11 Technische Daten Schaltplan Weitere Details siehe Geräteverkabelung. STANDARDTEIL Hinweise: VERDICHTERMODUL - Bei Signalkabel: Mindestabstand von Stromkabeln >5 cm einhalten STROMVERSORGUNG 5- oder 3-adrig 5-adrig Stromversorgung des Geräts: X1M: L1-L2-L3-N-Erdungsleitung X1M: 1-2-3 oder L-N-Erdungsleitung 400 V oder 230 V + Erdungsleitung 400 oder 230 V 230 V STROMVERSORGUNG...
  • Seite 44 4P620240-1 B 0000000S 4P620240-1B 2024.01...