Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Het gebruik van de CM5 als eenvoudige oplaadgenerator
Die Verwendung des CM5 als einfachen Hochspannungsgenerator
Using the CM5 as a simple charging generator
Utilisation du CM5 en tant que simple générateur de charge
Uso del CM5 come un generatore di carica semplice
CM5_QM_9752090135_NL_D_GB_F_IT_V2_2
Quick manual
NL
Quick manual
D
Kurzanleitung
GB
Quick manual
F
Manuel d'installation rapide
IT
Manuale rapido
CM5
SIMCO (Nederland) B.V.
Aalsvoort 74
NL-7241 MB Lochem
Telefoon + 31-(0)573-288333
E-mail
cs@simco-ion.nl
Internet
http://www.simco-ion.nl
Traderegister Apeldoorn No. 08046136
1
8
16
23
31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Simco CM5-60

  • Seite 1 SIMCO (Nederland) B.V. Aalsvoort 74 NL-7241 MB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 E-mail cs@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136 Quick manual Het gebruik van de CM5 als eenvoudige oplaadgenerator Die Verwendung des CM5 als einfachen Hochspannungsgenerator Using the CM5 as a simple charging generator Utilisation du CM5 en tant que simple générateur de charge...
  • Seite 3 INHOUDSOPGAVE Verklaring gebruikte symbolen ....................2 Inleiding ..........................2 Beschrijving en werking ......................2 Technische specificaties ....................... 3 Ingebruikneming ........................3 Controle op de werking ......................7 CM5_QM_9752090135_NL_D_GB_F_IT_V2_2...
  • Seite 4 1. Verklaring gebruikte symbolen Waarschuwing Verwijst naar speciale informatie ter voorkoming van letsel of aanzienlijke schade aan het product. Let op Belangrijke informatie over efficiënt gebruik en/of ter voorkoming van schade aan het product. 2. Inleiding Deze handleiding is bedoeld als een snelle installatiegids voor eenvoudig gebruik van de CM5 oplaadgenerator, overeenkomend met de Euro ChargeMaster serie (ECM).
  • Seite 5 Anders krijgt u een gevaarlijke elektrische schok! Bij werkzaamheden aan de apparatuur moet de apparatuur spanningsloos zijn. Gebruik de generator alleen in combinatie met bijpassende Simco-Ion staven / elektroden. Houdt de generator vrij van vuil stof en vocht om een veilige werking te kunnen waarborgen.
  • Seite 6 Sluit de elektroden / oplaadstaven aan op de HV uitgangsconnector (zie uitgebreide handleiding hoofdstuk 5 en 5.5). In / uitschakelen van de netspanning Inschakelen = Zet de schakelaar in positie [ l ]. Uitschakelen = Zet de schakelaar in positie [ 0 ]. Bij het inschakelen van de generator, zal de limit indicatie gedurende 2 seconden knipperen.
  • Seite 7 Selecteer met behulp van de [ ] / [ ] toetsen tot de juiste optie knipperend in het scherm staat. Er kan gekozen wordt om de uitgangsspanning continue aan te schakelen (“Continuous”) of om via de externe hardware-ingang de uitgangsspanning remote aan en uit te schakelen ...
  • Seite 8 Wijzigen van het Voltage Setpoint Let op: Een onnodig hoge uitgangsspanning moet voorkomen worden omdat anders vonkoverslag kan optreden bij de oplaadstaven of elektroden. Dit zal de werking en de betrouwbaarheid van de oplading schaden. Druk op de [ ] / [ ] toets. Nu zullen de actueel ingestelde waarden op het display weergegeven worden.
  • Seite 9 6. Controle op de werking Na het inschakelen van de generator knippert de limit indicatie gedurende 1 a 2 seconden. Vervolgens zal langzaam de achtergrond verlichting van het display oplichten en zal de generator kort zijn type identificatie vermelden, de firmware versie en eventuele andere aanverwante informatie.
  • Seite 10 INHALT Erklärung der Symbole ......................9 Einleitung ..........................9 Beschreibung und Betrieb ..................... 9 Technische Daten ....................... 10 Inbetriebnahme ........................10 Funktionsprüfung ........................ 15 CM5_QM_9752090135_NL_D_GB_F_IT_V2_2...
  • Seite 11 1. Erklärung der Symbole Warnung Weist auf besondere Informationen zur Vermeidung von Verletzungen oder schweren Schäden am Produkt hin. Achtung Wichtige Informationen für die effizienteste Nutzung des Produkts und/oder zur Vermeidung von Schäden am Produkt. 2. Einleitung Diese Anleitung ist eine Kurzinstallationsanleitung für die einfache Verwendung des Hochspannungsgenerators CM5, der auf den Euro ChargeMaster (ECM) abgestimmt ist.
  • Seite 12 Verwenden Sie den CM5 nicht in einer feuer- oder explosionsgefährdeten Umgebung. Setzen Sie den CM5 nicht Schwingungen oder Stößen aus. Das Gerät darf nur durch Mitarbeiter von SIMCO (Nederland) B.V. repariert werden. Wenn Sie stromführende Teile des Ladestabes bzw. der Ladeelektrode berühren, erleiden Sie einen gefährlichen Stromschlag.
  • Seite 13 Hinweis: Die Erdung muss über das Netzkabel und über das externe Erdungskabel zum Erdungspunkt am Generator erfolgen. Verbinden Sie das externe Erdungskabel mit einem geerdeten Teil der Maschine. Schließen Sie die Elektroden/Ladestäbe an den Stecker am Hochspannungsausgang an (weitere Informationen finden Sie in dem vollständigen Handbuch, Abschnitte 5 und 5.5). Ein-/Ausschalten der Netzspannung Einschalten = Stellen Sie den Schalter in die Position [ l ].
  • Seite 14 Legen Sie die folgenden Parameter fest: „Language: English“ (Sprache: Englisch) Blättern Sie mit den Tasten [ ] / [ ] durch die Auswahl, bis die gewünschte Sprache „English“,  ], um „Deutsch“, „Italiano“ oder „Français“ auf dem Display blinkt. Drücken Sie danach auf [ die Auswahl zu bestätigen .
  • Seite 15 Tastenfunktionen Die Tasten auf dem CM5 sind wie folgt definiert: Ändern des Spannungssollwertes Ändern des Spannungssollwertes [◄] Anzeigen der Sollwerte [►] Anzeigen der Sollwerte Anzeigen des aktuellen Spannungssollwerts Drücken Sie die Taste [◄] oder [►]. Die festgelegte Spannung und der Stromgrenzwert werden im Display angezeigt.
  • Seite 16 Beheben des Fehlers „Too many arcs error“ (Fehler, zu viele Funkenüberschläge) Wenn im Display „Too many Arcs ERROR!“ (Zu viele Funkenüberschläge!) angezeigt wird, bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute mehr als 10 Funkenüberschläge (Lichtbogenbildung der Hochspannung) erkannt wurden. Der Generator wird geschützt, indem in dieser Situation die Hochspannung ausgeschaltet wird.
  • Seite 17 6. Funktionsprüfung Nach dem Einschalten des Generators blinkt die Lampe der Begrenzungsanzeige 1 bis 2 Sekunden lang. Danach wird die Hintergrundbeleuchtung des Displays allmählich heller, und die folgenden Informationen werden für kurze Zeit angezeigt: Generatortyp, Firmware-Version und ggf. auch andere wesentliche Informationen. Während des normalen Betriebs zeigt der Generator die aktuell gemessenen Werte von Spannung und Strom sowie den Betriebsmodus Wenn der Generator im Normalbetrieb arbeitet, leuchtet die Begrenzungsanzeige nur auf, wenn eine Störung der Hochspannung auftritt, insbesondere wenn die Sollspannung oder der...
  • Seite 18 CONTENTS Explanation of symbols ....................... 17 Introduction ......................... 17 Description and operation ....................17 Technical specifications ...................... 18 Commissioning ........................18 Functional check ......................... 22 CM5_QM_9752090135_NL_D_GB_F_IT_V2_2...
  • Seite 19 1. Explanation of symbols Warning Indicates special information to prevent injury or significant damage to the product. Attention Important information for making the most efficient use of the product and/or for preventing damage to the product. 2. Introduction This manual serves as a quick installation guide for simple use of the CM5 charging generator, corresponding to the Euro ChargeMaster (ECM).
  • Seite 20 Otherwise you will receive a dangerous electric shock! Disconnect the power supply before carrying out work on the unit. Only use the generator in combination with suitable Simco-Ion bars/electrodes. Keep the generator free of dirt, dust and moisture in order to ensure its safe operation.
  • Seite 21 Switching the mains voltage on/off Switching on = Switch to position [ l ]. Switching off = Switch to position [ 0 ]. When switching on the generator, the limit indicator will flash for 2 seconds. After 2 seconds the background lighting on the display will slowly illuminate and information will be shown about the generator.
  • Seite 22 Connecting the external high voltage on/off control signal In order to switch the high voltage of the generator on/off via an external control refer to section 5.7 in the full manual. The main screen The LCD display provides information about the status of the generator. This information is shown via texts and symbols.
  • Seite 23 Increase the output voltage until the desired value is reached. Then set the output voltage approx. 10% higher to accommodate process fluctuations. Keyboard lock The keyboard on the CM5 can be locked. Simultaneously press the [◄] and [►] keys for about 1 second.
  • Seite 24 6. Functional check After switching on the generator, the limit indicator light flashes for 1 to 2 seconds. The background lighting of the display then slowly illuminates and the following information is briefly displayed: the generator type, the firmware version, and in some cases other relevant information.
  • Seite 25 SOMMAIRE Explication des symboles ....................24 Introduction ......................... 24 Description et fonctionnement .................... 24 Spécifications techniques ....................25 Mise en service ........................25 Vérification du fonctionnement .................... 30 CM5_QM_9752090135_NL_D_GB_F_IT_V2_2...
  • Seite 26 1. Explication des symboles Avertissement Signale des informations particulières visant à empêcher toute blessure ou dommage important au produit. Attention Signale des informations importantes pour assurer l'utilisation la plus efficace du produit et/ou à prévenir tout dommage au produit. 2. Introduction Ce manuel est un guide d'installation rapide du générateur de charge CM5, qui correspond au système Euro ChargeMaster (ECM).
  • Seite 27 N'exposez pas le CM5 aux vibrations et aux coups. L'équipement ne peut être réparé que par des employés de SIMCO (Nederland) B.V. Toucher des pièces sous tension de la barre de chargement/électrode de charge provoquera un choc électrique dangereux.
  • Seite 28 Observation: La mise à la terre doit s'effectuer via le câble d'alimentation et le câble de mise à la terre externe branché sur le point de terre du générateur. Branchez le câble de mise à la terre externe à une pièce mise à la terre de la machine. Connectez les électrodes/barres de chargement au connecteur de sortie haute tension (voir sections 5 et 5.5 du manuel intégral).
  • Seite 29 Configuration du générateur via le menu « Initial setup » (Configuration initiale) Le menu « Initial setup » (Configuration initiale), ou menu d'initialisation rapide, sert à configurer rapidement le générateur. Le générateur peut être utilisé immédiatement après sa configuration. L'affichage de la mention «...
  • Seite 30 Écran principal L'écran LCD fournit des informations sur l'état du générateur. Ces informations sont affichées à l'aide de texte et de symboles. L'écran principal du générateur affiche la tension et le courant actuellement mesurés, ainsi que le mode d'utilisation. Les textes sont affichés sur le côté gauche de l'écran et les symboles sur le côté...
  • Seite 31 Verrouillage du clavier Le clavier du CM5 peut être verrouillé. Appuyez simultanément sur les touches [◄] et [►] pendant environ 1 seconde. Le symbole « » s'affiche à l'écran. Le clavier est à présent verrouillé. Lorsque le clavier est verrouillé, il est impossible de modifier la valeur du point de consigne du générateur.
  • Seite 32 6. Vérification du fonctionnement Après la mise sous tension du générateur, l'indicateur de limite clignote pendant 1 à 2 secondes. Le rétro-éclairage de l'écran s'éclaire doucement et les informations suivantes s'affichent brièvement : le type de générateur, la version du micrologiciel et, dans certains cas, d'autres informations adéquates.
  • Seite 33 INDICE Descrizione dei simboli ....................... 32 Introduzione ........................32 Descrizione e funzionamento ....................32 Specifiche tecniche ......................33 Messa in funzione ....................... 33 Controllo funzionale ......................37 CM5_QM_9752090135_NL_D_GB_F_IT_V2_2...
  • Seite 34 1. Descrizione dei simboli Avvertenza Fornisce informazioni speciali per prevenire lesioni alle persone o danni significativi al prodotto. Attenzione Informazioni importanti per un uso efficiente del prodotto e/o per prevenire danni all'apparecchiatura. 2. Introduzione Questo manuale è inteso come una guida rapida di installazione per un uso agevole del generatore di carica CM5, corrispondente alla serie Euro ChargeMaster (ECM).
  • Seite 35 Non utilizzare il CM5 in un ambiente a rischio di esplosioni o incendi. Non esporre il CM5 a vibrazioni e urti. L'apparecchiatura può essere riparata esclusivamente da personale Simco-Ion. Toccare parti sotto tensione dell'elettrodo/barra di carica causa scosse elettriche pericolose.
  • Seite 36 Collegare gli elettrodi / le barre di carico al connettore di uscita HV (vedere il manuale esteso, capitoli 5 e 5.5). Attivazione/disattivazione tensione della rete elettrica Attivazione = Posizione [ l ]. Disattivazione = Posizione [ 0 ]. Quando si accende il generatore, l'indicatore di limite lampeggia per 2 secondi. Dopo 2 secondi la retroilluminazione del display si accende lentamente e mostra le informazioni relative al generatore.
  • Seite 37 Mediante i tasti [ ] / [ ], selezionare finché l'opzione corretta non lampeggia sullo schermo. Si può scegliere di attivare la tensione di uscita in modo “Continuous” ( continuo ) o di attivare e disattivare la tensione di uscita tramite l'ingresso hardware “External” ( esterno ). Quindi ...
  • Seite 38 Modifica del Voltage Setpoint (punto di regolazione della tensione ). Nota: Evitare tensioni di output alte non necessarie; si potrebbe verificare un cortocircuito sugli elettrodi o sulle barre di carica. Ciò può pregiudicare l'affidabilità e il funzionamento corretto del processo di carica. Premere il tasto [ ] / [ ].
  • Seite 39 6. Controllo funzionale Dopo aver acceso il generatore, la spia dell'indicatore di limite lampeggia per 1 - 2 secondi. Successivamente, l'illuminazione di sfondo del display si accende gradualmente, e il generatore visualizza brevemente l'identificazione del tipo, la versione di firmware e le eventuali informazioni collegate.

Diese Anleitung auch für:

Cm5Cm5-30