Herunterladen Diese Seite drucken

Pinolino Puro Aufbauanleitung Seite 6

Kinderbett

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT!-
A GARDER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Chers clients !
Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité en bois massif. Nous, Pinolino, avons produit cet article avec
le plus grand soin. On n'utilise que du bois provenant de forêts exclusivement européennes et contrôlées comme étant
durablement gérées, où pour chaque arbre coupé, un arbre équivalent est planté. Les laques, les huiles, les adhésifs et les textiles
utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité.
Pour vous épargner tout effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de
montage. Assurez-vous de la présence dans le paquet de tous les composants listés ci-dessous, avant de commencer les
opérations de montage. En cas de manipulation défectueuse, particulièrement dans les cas où les instructions de montage ne sont
pas respectées, la garantie sera annulée.
CE LIT EST CONFORME À LA NORME EUROPÉENNE:
DIN EN 716
Barreaux amovibles:
Sur 1 des côtés à barreaux, il y a trois barreaux qui peuvent être enlevés pour permettre à l'enfant de se glisser hors du lit. On peut
les reconnaître par les capuchons en plastique aux extremités. Les capuchons avec bouton-poussoir doivent être installés vers le
haut. Pour retirer les barreaux amovibles il faut appuyer vers le haut. Vous procéder de la même manière pour les réinstaller.
Consignes de sécurité:
Veuillez vous assurer régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Les vis ne doivent pas être desserrées, parce qu'un enfant
peut se coincer ou des vêtements peuvent s'empêtrer.
Le sommier à lattes a trois positions à utiliser. Veuillez vous assurer que le sommier à lattes est bien fixé à la bonne hauteur, pour
éviter que l'enfant tombe du lit.
La position la plus basse est la plus sûre.
veuillez immédiatement utiliser le sommier à lattes dans sa position la plus basse.
Utiliser pour le montage la clé à six pans ci-incluse et un tournevis. Pour ne pas détériorer le produit, vous ne devez pas utiliser un
tournevis électrique pour fixer les vis !
Attention:
Utilisez seulement des accessoires et pièces originelles recommandées par le producteur ou fournisseur. Ne pas laisser les sachets
en plastique, matériaux d'emballage ou d'autres éléments en matière plastique, à la portée des enfants!
Indications de montage:
Faisait attention que le montage soit fait sur une surface plane. Assurez-vous que l'article ne penche pas.
Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche.
Attention:
Ne plus utiliser le lit si l'une de ces parties est cassée, endommagée ou manquante. Utilisez seulement des accessoires et pièces
originelles recommandées par Pinolino.
Pour prévenir les chutes, le lit ne doit plus être utilisé si l'enfant est capable d'escalader le
lit.
Attention:
Ne laissez rien traîner dans le lit qui pourrait présenter un risque de suffocation ou d'étranglement (par ex. ficelles, cordons des
rideaux etc.)
La hauteur du matelas doit être choisie de façon que la hauteur à franchir (surface du matelas jusqu'au bord supérieur du fond du
lit) soit au moins de 50 cm dans la plus basse position et au moins de 20 cm dans la plus haute position du fond du lit. Le matelas
doit avoir les dimensions 140 cm x 70 cm ou au moins 139 cm x 68 cm. L'epaisseur maximum du matelas pour ce lit ne doit pas
dépasser 10 cm.
Attention:
N'utilisez jamais plusieurs matelas simultanément dans un lit.
Attention:
Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à
gaz etc. à la proximité immédiate du lit.
Veuillez conserver soigneusement ces instructions de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur.
6
Dès que l'enfant est capable de rester assis dans le lit,
5
!
• Bitte Lattenrost mit Klammern/Schrauben nach oben montieren. Erst Lattenrost auf die Lattenrost-
träger legen und dann mit Schrauben befestigen.
Please assemble the mattress support with the staples / screws upwards. Place the mattress support on the metallic hardware
and fix it with the screws.
Le sommier à lattes doit être monté avec les vis/clips vers le haut. Le sommier à lattes se pose sur les supports de sommier,
puis se fixe par vis.
Les rogamos montar el soporte de colchón a cápsulas/tornillos para arriba. Primeramente coloquen el soporte de colchón sobre
las escuadras metálicas y, después claven a tornillos.
.
Si prega di assemblare la rete a doghe con i punti / viti verso l'alto. Posizionare la rete a doghe sul supporto metallico e
le viti.
Gelieve lattenbodem met de nietjes/ schroeven naar boven monteren. Eerst de lattenbodem op de lattebodemdrages leggen en
dan met schroeven vastmaken.
6
1 x
C
4 x
EML 70x30x20
fissarla con
4 x
VM 4/14
19

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

11 16 48