Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pan:

Werbung

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Kleiderschrank 'Pan'
Wardrobe 'Pan' • Armoire 'Pan' • Armario 'Pan' • Guardaroba 'Pan' • Kast 'Pan'
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Edelmatt: MDF Uni, weiß lackiert und massiv, Eiche klar lackiert
MDF Uni, laqué blanc et massif, chêne laqué clair • Mate noble: MDF Uni, laqueado blanco y macizo, roble claro laqueado • Metallo nobile opaco: MDF Uni, verniciato di
bianco e massello, rovere • Edelmat: MDF Uni, wit gelakt en massief, eiken transparant gelakt
14 34 20
• Classy matt: MDF, white lacquered and solid wood, oak clear lacquered • Semi poli fin :
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Pan

  • Seite 1 Montagevoorschrift No. serie Serienummer Kleiderschrank ‘Pan’ Wardrobe ‘Pan’ • Armoire ‘Pan’ • Armario ‘Pan’ • Guardaroba ‘Pan’ • Kast ‘Pan’ Art.-Nr. 14 34 20 • Item No. • N° d´art. Edelmatt: MDF Uni, weiß lackiert und massiv, Eiche klar lackiert •...
  • Seite 2 FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Seite 3 KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Seite 4 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème.
  • Seite 5 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los materiales utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estríctas de seguridad de la Unión Europea.
  • Seite 6 CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. I materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea.
  • Seite 7 VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Seite 8: Produktspezifikationen

    • Wardrobe large • Armoire grande • Armario grande • Guardaroba grande • Kast groot Wandregal, weiß Edelmatt • Wall shelf, white classy matt • Etagère murale, semi poli fin blanc • Estante de pared, mate noble blanco • Scaffale parete, metallo nobile opaco bianco • Wandplank, wit 19 34 13 edelmat www.pinolino.de...
  • Seite 9 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil links Seitenteil rechts Aufrechte Leiste vorne Aufrechte Leiste vorne rechts Platte oben Platte unten Left side panel Right side panel Left front post Right front post Upper panel Bottom plate Panneau latéral gauche Panneau latéral droite...
  • Seite 10 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 20 x 24 x 28 x 28 x WDH 8/32 VR 4/16 VF 6/45 WE 15 Holzdübel Holzschraube Exzenterstift Flachrundschraube Winkel Exzenter Round-head screw Dowel Wood screw Eccentric rod Metal bracket Eccentric cam à...
  • Seite 11 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind. •...
  • Seite 12 VF 6/45 WDH 8/32 KP1 CLIP und • and • et • y • e • en VSC 6/30...
  • Seite 13 KP1 CLIP und • and • et • y • e • en VSC 6/30 WDH 8/32 WDH 6/20 VSC 6/33...
  • Seite 14 VSC 6/33 WSD-L und • and • et • y • e • en VSC 6,3/10...
  • Seite 15 WSD-R und • and • et • y • e • en VSC 6,3/10...
  • Seite 16 WE 15 WDH 8/32...
  • Seite 17 WE 15 und • and • et • y • e • en WI 4...
  • Seite 18 WE 15 und • and • et • y • e • en WI 4 12 x VR 4/16...
  • Seite 19 28 x VR 3/20...
  • Seite 20 VM 4/22 WDH 8/32 WDH 8/32 VES 7/50...
  • Seite 21 Achtung • W arning • A ttention • Atención • Attenzione • Let op • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. •...
  • Seite 22 WSS CLIP und and • et • y • e • en • 12 x VS 3,5/13 VM 4/22...
  • Seite 23 • Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: • La reglación de la puerta se efectuará así : • La regolazione dell'anta sarà effettuata come di seguito ri portato : •...
  • Seite 24 TA und • and • et • y • e • en VS 3/13 ED 6 x 33 VB 20...
  • Seite 25 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • D ie Türen nicht weiter als 95° öffnen, da es sonst zu einer Überdehnung der Scharniere kommen könnte. • Do not open the doors to more t han 95°, as the hinge could be over stretched. •...
  • Seite 27 Detail 1 • Detail 1 • Détail 1 • Detalle 1 • Dettaglio 1 • Detail 1 Detail 2, 3 • Detail 2, 3 • Détail 2, 3 • Detalle 2, 3 • Dettaglio 2, 3 • Detail 2, 3...
  • Seite 28 N4 und • and • et • y • e • en WK und • and • et • y • e • en VS 3,5/16...

Diese Anleitung auch für:

14 34 201466398734209386