Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BES-450
93723422
Exzenterschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Random orbit sander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Ponceuse excentrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Машина шлифовальная орбитальная . . . . . 10
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BES-450

  • Seite 1 BES-450 93723422 Exzenterschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Random orbit sander .
  • Seite 2 220 V 7000-14000 2,25 50Hz 1. Front handle Power switch lock button Handle 4. Sanding disc 5. Dust outlet...
  • Seite 3 Deutsch • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind . Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Exzenterschleifer verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum trockenen Schlei-...
  • Seite 4 Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit weglegen . Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges .
  • Seite 5 English tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication . A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury . • Use personal protective equipment . Always wear eye Random orbit sander protection .
  • Seite 6 . • The machine requires no additional lubrication . • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and...
  • Seite 7 Français cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique . • Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) . L’usage Ponceuse excentrique d’un RCD réduit le risque de choc électrique .
  • Seite 8 • En cas de panne survenue par exemple à la suite de nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler . GLOBAL LIMITED local .
  • Seite 9 в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо- Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего янии наркотического или алкогольного опьянения Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г...
  • Seite 10 нужном положении . Проверяйте безупречную функцию и ход движущих- • Чтобы отсоединить пылесборник, действуйте в об- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 11 • Инструмент не требует дополнительной смазки . • Нажмите выключатель (1) . • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- • Чтобы выключить инструмент, отпустите выключа- са BORT GLOBAL LIMITED . тель (1) . (рис . 4) • Для продолжительной работы нажмите на фиксатор УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Seite 12 Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, Дзержинского ул ., Тел/Факс...
  • Seite 13 Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, Дзержинского ул ., Тел/Факс +85 258 194 891 д . 98, оф . 337 т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 14 Exploded view...
  • Seite 15 Spare parts list No. Part Name Partial Cover of Left Housing Screw Left Housing Dust Collection Circle Button Tapping Screw Side Handle Spring Washer Hex Bolt Sanding Paper Tapping Screw Foam Pad Right Housing Partial Cover of Right Housing Spring Wahser Tapping Screw Washer Dust Collection Sleeve...
  • Seite 16 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 17 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä...
  • Seite 18 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication) . of sale for all its products . Professional and commercial tools are not •...
  • Seite 19 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Seite 20 и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- ляторные...
  • Seite 21 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 22 талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 24 .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BES-450 Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Seite 25 Coupon BES-450 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BES-450 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BES-450 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 27 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Seite 28 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Diese Anleitung auch für:

93723422