Herunterladen Diese Seite drucken
Indel B K CELLAR 36 ECOSMART Gebrauchsanleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K CELLAR 36 ECOSMART:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
K CELLAR 36
ECOSMART
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones para el uso
Gebrauchsanleitungen
Руководство пользователя
WINE K CELLAR 36 ECOSMART_14-04-2022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Indel B K CELLAR 36 ECOSMART

  • Seite 1 K CELLAR 36 ECOSMART Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones para el uso Gebrauchsanleitungen Руководство пользователя WINE K CELLAR 36 ECOSMART_14-04-2022...
  • Seite 3 WINE K CELLAR 36 ECOSMART 2 - 15 ITALIANO 16 - 29 ENGLISH 30 - 43 FRANÇAIS 44 - 57 ESPAÑOL 58 - 73 DEUTSCH Р УС С К И Й 74 - 87 88 - 102 WINE K CELLAR 36 ECOSMART_14-04-2022...
  • Seite 4 WINE K CELL AR 36 ECOSMART AVVERTENZE AVVERTENZA! Il presente apparecchio è concepito per essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili quali: • La zona cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi; • Le fattorie e dai clienti negli alberghi, nei motel e in altri ambienti di tipo residenziale; •...
  • Seite 5 • Questo dispositivo refrigerante deve essere utilizzato ad una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C • Attendere almeno 4 ore prima di collegare il dispositivo all’alimentazione Ciò consente all’olio di affluire nuovamente nel compressore • Questo dispositivo refrigerante non è adatto al congelamento di alimenti. •...
  • Seite 6 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Caratteristiche DAT I T ECN I CI Modello K CELLAR 36 ECOSMART Temperature 1 o 2 Zone larghezza mm 560 altezza mm 680 Dimensioni profondità mm 565 altezza porta mm 715 larghezza porta mm 590...
  • Seite 7 Installazione 189A1125 POSIZIONAMENTO E COLLEGAMENTO Disimballo 1 Disimballare subito l'apparecchio e controllare che non abbia subito danni nel trasporto. Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare il Rivenditore. 2 Togliere con cautela le protezioni e gli adesivi, aprire l'anta e verificare l'integrità dei vari componenti. 3 Estrarre il cavo dell'alimentazione elettrica.
  • Seite 8 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Descrizione dell’apparecchio VISTA D’INSIEME PANNELLO DI PORTA CONTROLLO TARGHETTA VANO CARATTERISTICHE INVECCHIAMENTO RIPIANI PANNELLO DI CONTROLLO PULSANTE PULSANTE DI PER SETTAGGIO ACCENSIONE TEMPERATURA (ON/OFF) "2" "3" "4" "1" LED 1-2-3 LED 4 PULSANTE INDICATORI INDICATORE LUCE INTERNA DI STATO...
  • Seite 9 Avvio e utilizzo VANO INVECCHIAMENTO Il frigo cantina è composto da un vano invecchiamento la cui principale funzione è garantire ai vini condizioni ottimali di conservazione. La sua temperatura è stata regolata in fabbrica su una temperatura considerata ottimale per la maggior parte dei casi e corrisponde a 15° nel vano superiore. Il vino è...
  • Seite 10 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Avvio e utilizzo FUNZIONI PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante di accensione ON / OFF Quando l'apparecchio è spento (tutti i LED sono spenti) premendo una volta il tasto ON/OFF l'apparecchio si accende. Quando l'apparecchio è acceso (almeno il led 3 è acceso) mantenendo premuto il tasto ON/OFF per 5 secondi, l'apparecchio si spegne.
  • Seite 11 Avvio e utilizzo MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ STANDARD In questa modalità di funzionamento è collegato all'apparecchio solo il cavo di alimentazione. La temperatura è costantemente regolata dal termostato, sul valore impostato dal pannello operatore e indicato dai LED 1-2-3, con un errore di ± 1 °C (vedere Tabella impostazioni temperatura).
  • Seite 12 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Avvio e utilizzo IMPOSTAZIONE DELL'ORA Premendo i pulsanti da P1 a P4 diverse volte, il display visualizza il programma scelto e l'ora. Per impostare l'ora, premere P2 e P3 contemporaneamente. Le cifre dell'ora lampeggiano e il display visualizza le parole “set time”.
  • Seite 13 Avvio e utilizzo Dopo aver inserito la batteria, il display visualizza la seguente schermata per 5 secondi. SET TIME TIME ON 1 TIME ON 2 Il display visualizza poi l'ora corrente. Se non si premono pulsanti per gli 8 secondi successivi, le scritte scompaiono dal display finché...
  • Seite 14 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Avvio e utilizzo MODALITÀ SMART Il SISTEMA SMART controlla l’accensione e lo spegnimento del compressore in base alla presenza o assenza del cliente nella stanza. L’utilizzo del SISTEMA SMART richiede la presenza nella stanza di un dispositivo di risparmio energetico: un supporto per scheda progettato per il risparmio energetico.
  • Seite 15 Avvio e utilizzo Sul retro dell'apparecchio sono presenti due spine di alimentazione. Collegare la spina “POWER” alla presa nella stanza appositamente l'apparecchio (presa non collegata al sistema di risparmio energetico). Collegare la spina “SIGNAL” a qualsiasi presa di corrente collegata al sistema di risparmio energetico (Energy saver).
  • Seite 16 WINE K CELL AR 36 ECOSMART CURA E PULIZIA MANUTENZIONE E CURA • Pulire regolarmente l’interno e l’esterno del frigorifero utilizzando esclusivamente acqua tiepida e detersivo neutro; • Dopo il lavaggio risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente con un panno morbido; •...
  • Seite 17 DATI TECNICI: DATABASE EPREL Le informazioni tecniche sono riportate nella targhetta sul lato interno del dispositivo e sull’etichetta della classe energetica. Il QR code riportato sull’etichetta della classe energetica fornito con il dispositivo fornisce un link web alle informazioni correlate alle prestazioni del dispositivo nel database EU EPREL.
  • Seite 18 WINE K CELL AR 36 ECOSMART WARNINGS WARNING! This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; •...
  • Seite 19 • Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor. • This refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs. • There is no difference in consumption between the possible configuration of the shelves/basket •...
  • Seite 20 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Model K CELLAR 36 ECOSMART Temperature 1 or 2 Zones width 560 mm height 680 mm Dimensions depth 565 mm door heigh 715 mm door width 590 mm width 560 mm...
  • Seite 21 Installation 189A1125 POSITIONING AND CONNECTION Unpacking 1 Unpack the appliance immediately and check that it has not been damaged during transport. In the event of damage, do not connect it but contact the Dealer. 2 Carefully remove the protective packaging and adhesive tape, open the door and check the integrity of the various components.
  • Seite 22 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Description of the appliance OVERVIEW CONTROL PANEL DOOR RATING BOTTLE AGEING PLATE COMPARTMENT SHELVES CONTROL PANEL TEMPERATURE POWER SETTINGS BUTTON BUTTON (ON/OFF) "2" "3" "4" "1" LED 1-2-3 LED 4 INTERIOR LIGHT TEMPERATURE INTERIOR LIGHT BUTTON STATE STATE...
  • Seite 23 Start-up and use BOTTLE AGEING COMPARTMENT The refrigerated wine cellar consists of an ageing compartment designed to ensure that wines are preserved in ideal conditions. The temperature has been set in the factory to a level considered as ideal in most cases, i.e.
  • Seite 24 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Start-up and use CONTROL PANEL FUNCTIONS ON / OFF button When the appliance is off (all LEDs are off), it is switched on by pressing the ON/OFF button once. When the appliance is on (at least LED 3 lit), it is switched off by keeping the ON/OFF button pressed for 5 seconds.
  • Seite 25 Start-up and use OPERATING MODES STANDARD MODE In this operating mode, only the power cord is connected to the appliance. In this operating mode, only the power cord is connected to the appliance. The temperature is constantly regulated by the thermostat to the level set from the oper- The temperature is constantly regulated by the thermostat to the level set from the oper- ator panel and indicated by LEDs 1-2-3, with an error margin of ±...
  • Seite 26 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Start-up and use SETTING THE TIME If you press any button from P1 to P4 various times, the display will show the selected programme and the time. To set the time, press P2 and P3 at the same time. The hour digits flash and the display shows the words "set time".
  • Seite 27 Start-up and use After inserting the battery, the display remains as follows for 5 seconds. SET TIME TIME ON 1 TIME ON 2 The display then shows the current time. If no buttons are pressed for the following 8 seconds, all information will disappear from the display until a button is pressed. If the P1, P2 or P3 button is pressed, the display shows the pre-set programmes as described below.
  • Seite 28 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Start-up and use SMART SMART MODE The SMART SYSTEM switches the compressor on and off depending on whether or not there is a guest in the room. Use of the SMART SYSTEM requires an energy-saving device: a card support designed to save energy installed in the room.
  • Seite 29 Start-up and use There are two electrical plugs on the back of the appliance. Connect the “POWER” plug to the socket in the room specifically for the appliance (socket not connected to the energy-saving system). Connect the “SIGNAL” plug to any socket connected to the energy-saving system. NOTE: The appliance operates in STANDARD/TIMER mode when the "SIGNAL"...
  • Seite 30 WINE K CELL AR 36 ECOSMART CARE AND CLEANING • Regularly clean the inside and outside of the refrigerator using only warm water and a neutral detergent. • Subsequent to washing, rinse with clean water and dry thoroughly using a soft cloth. •...
  • Seite 31 TECHNICAL DATA: EPREL DATABASE The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Seite 32 WINE K CELL AR 36 ECOSMART AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT! Le présent appareil est conçu pour être utilisé pour des applications domestiques ou similaires telles que: • Les zones cuisine/repas destinées au personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail; • Les établissements d’agritourisme, les hôtels/motels (pour les clients) et autres espaces de type résidentiel;...
  • Seite 33 • Il n’existe aucune différence de consommation entre les différentes combinaisons possibles de claies et paniers. • Le réglage du réfrigérateur sur une température plus basse (réglage du thermostat sur une valeur plus élevée) permet de mieux conserver les aliments. •...
  • Seite 34 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle K CELLAR 36 ECOSMART Températures 1 ou 2 zones largeur 560 mm hauteur 680 mm Dimensions profondeur 565 mm hauteur de porte 715 mm largeur de porte 590 mm largeur 560 mm...
  • Seite 35 189A1125 Installation POSITIONNEMENT ET BRANCHEMENT Déballage 1 Déballer aussitôt l'appareil et s'assurer qu'il n'a subi aucun dommage durant le transport. En présence de dommages, ne pas brancher l'appareil et prendre contact avec le revendeur. 2 Retirer avec précaution les protections et les adhésifs, ouvrir la porte et s'assurer du bon état des différents éléments.
  • Seite 36 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Description de l’appareil VUE D’ENSEMBLE PANNEAU DE CONTRÔLE PORTE PLAQUE COMPARTIMENT CARACTÉRISTIQUES GARDE ÉTAGÈRES PANNEAU DE CONTRÔLE BOUTON BOUTON DE PROGRAMMATION D’ALLUMAGE TEMPÉRATURE (ON/OFF) "2" "3" "4" "1" DIODES 1-2-3 DIODE 4 BOUTON INDICATEURS INDICATEUR LUMIÈRE INTERNE D’ÉTAT...
  • Seite 37 Mise en marche et utilisation COMPARTIMENT DE GARDE La cave à vin comprend un compartiment de garde dont la fonction principale est d’assurer au vin des conditions optimales de conservation. Sa température est préréglée en usine sur une valeur jugée optimale dans la plupart des cas : valeur qui correspond à...
  • Seite 38 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Mise en marche et utilisation FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE Bouton d’allumage ON / OFF Quand l’appareil est éteint (tous les voyants ou LED sont éteints), en appuyant une fois sur la touche ON/OFF, l’appareil s’allume. Quand l’appareil est allumé...
  • Seite 39 Mise en marche et utilisation MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT MODALITÉ STANDARD Dans cette modalité de fonctionnement, seul le câble d’alimentation est branché à l’appareil. Dans cette modalité de fonctionnement, seul le câble d’alimentation est branché à l’appareil. La température est constamment régulée par le thermostat sur la valeur programmée sur le La température est constamment régulée par le thermostat sur la valeur programmée sur le panneau de contrôle et indiquée par les LED 1-2-3, avec une marge d’erreur de ±...
  • Seite 40 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Mise en marche et utilisation PROGRAMMATION DE L’HEURE En appuyant sur les boutons P1 à P4 à plusieurs reprises, l’écran affiche le programme sélectionné et l’heure. Pour programmer l’heure, appuyer simultanément sur P2 et P3. Les chiffres de l’heure clignotent et l’écran affiche l’indication « set time ».
  • Seite 41 Mise en marche et utilisation Après installation de la batterie, l’écran affiche pendant 5 secondes la page suivante. SET TIME TIME ON 1 TIME ON 2 Ensuite, l’écran affiche l’heure courante. Si aucun bouton n’est enfoncé pendant les 8 secondes qui suivent, les indications s’effacent de l’écran jusqu’à...
  • Seite 42 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Mise en marche et utilisation MODALITÉ MODALITÉ SMART Le SYSTÈME SMART contrôle l’allumage et l’arrêt du compresseur selon que le client est présent dans la chambre ou qu’il en est absent. L’utilisation du SYSTÈME SMART nécessite la présence dans la chambre d’un dispositif d’économies d’énergie : un support pour carte conçu pour les économies d’énergie.
  • Seite 43 Mise en marche et utilisation Au dos de l’appareil, deux fiches d’alimentation sont présentes. Brancher la fiche « POWER » à la prise de la chambre prévue pour l’appareil (prise non reliée au système d’économies d’énergie). Brancher la fiche « SIGNAL » à toute prise de courant reliée au système d’économies d’énergie (Energy saver).
  • Seite 44 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur en utilisant exclusivement de l’eau tiède et un détergent neutre. • A l’issue du lavage, rincer à l’eau propre et essuyer soigneusement avec un chiffon souple. •...
  • Seite 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: BASE DE DONNÉES EPREL Les informations techniques se trouvent sur l’étiquette située à l’intérieur de l’appareil et sur l’éti- quette de la classe énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette de la classe énergétique de l’appareil permet d’accéder, grâce à un lien Internet, aux informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL.
  • Seite 46 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ADVERTENCIAS ¡ADVERTENCIA! El presente aparato está concebido para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como: • La zona de cocina destinada al personal de tiendas/comercios, oficinas y otros entornos de trabajo; • Las granjas y para los clientes en hoteles, en moteles y en otros entornos de tipo residencial; •...
  • Seite 47 • No permita que los niños jueguen con el aparato. • Los niños no deben limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato sin supervisión. • Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo adecuadamente. • Este aparato de refrigeración está diseñado para ser utilizado a temperaturas ambiente entre 16 °C y 32 °C.
  • Seite 48 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Características DATOS TÉCNICOS Modelo K CELLAR 36 ECOSMART Temperaturas 1 o 2 Zonas anchura mm 560 altura mm 680 Medidas profundidad mm 565 altura de la puerta mm 715 anchura de la puerta mm 590...
  • Seite 49 Instalación 189A1125 COLOCACIÓN Y CONEXIÓN Desembalaje 1 Desembale inmediatamente el aparato y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si está dañado, no lo conecte y póngase en contacto con el Vendedor. 2 Quite cuidadosamente las protecciones y los adhesivos, abra la puerta y compruebe la integridad de los distintos componentes.
  • Seite 50 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Descripción del aparato VISTA DE CONJUNTO PANEL DE CONTROL PUERTA PLACA COMPARTIMENTO CARACTERÍSTICAS DE MADURACIÓN BANDEJAS PANEL DE CONTROL BOTÓN BOTÓN DE PARA CONFIGURACIÓN ENCENDIDO DE LA TEMPERATURA (ON/OFF) "2" "3" "4" "1" LED 1-2-3 LED 4 BOTÓN INDICADORES...
  • Seite 51 Puesta en funcionamiento y uso COMPARTIMENTO DE MADURACIÓN El frigorífico bodega está compuesto por un compartimento de maduración cuya función principal es garantizar las condiciones óptimas de conservación de los vinos. Su temperatura ha sido regulada en fábrica tomando como referencia una temperatura considerada ideal en la mayor parte de los casos y que corresponde a 15°C en el aloja- miento superior.
  • Seite 52 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Puesta en funcionamiento y uso FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Botón de encendido ON/OFF Cuando el aparato está apagado (todos los LED están apagados), se enciende al pulsar una vez el botón ON/OFF. Cuando el aparato está encendido (al menos el LED 3 está encendido), se apaga al mantener pulsado el botón ON/OFF durante 5 segundos.
  • Seite 53 Puesta en funcionamiento y uso MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO ESTÁNDAR MODO ESTÁNDAR En este modo de funcionamiento solo está conectado al aparato el cable de alimentación. En este modo de funcionamiento solo está conectado al aparato el cable de alimentación. La temperatura es regulada constantemente por el termostato, sobre el valor configurado La temperatura es regulada constantemente por el termostato, sobre el valor configurado desde el panel del operador e indicado por los LED 1-2-3, con un error de ±...
  • Seite 54 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Puesta en funcionamiento y uso CONFIGURACIÓN DE LA HORA Al pulsar cualquier tecla de P1 a P4 varias veces, en la pantalla aparecerá el programa seleccio- nado y la hora. Para programar la hora, pulse P2 y P3 simultáneamente. Los dígitos de la hora parpadean y en la pantalla aparecerán las palabras "set time".
  • Seite 55 Puesta en funcionamiento y uso Después de haber introducido la batería, la pantalla muestra lo siguiente durante 5 se- gundos. SET TIME TIME ON 1 TIME ON 2 A continuación, la pantalla mostrará la hora actual. Si no se pulsan botones durante los 8 segundos siguientes, el texto desaparece de la pantalla hasta que se pulse un botón.
  • Seite 56 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Puesta en funcionamiento y uso MODO MODO SMART El SISTEMA SMART controla el encendido y el apagado del compresor en función de la presen- cia o ausencia del cliente en la habitación. El uso del SISTEMA SMART requiere la presencia de un dispositivo de ahorro energético en la habitación: un soporte para tarjeta diseñado para el ahorro energético.
  • Seite 57 Puesta en funcionamiento y uso En la parte trasera del aparato hay dos enchufes de alimentación. Conecte el enchufe “POWER” a la toma de la habitación destinada al aparato (toma no conectada al sistema de ahorro energético). Conecte el enchufe “SIGNAL” a cualquier toma de corriente conectada al sistema de ahorro energético (Energy saver).
  • Seite 58 WINE K CELL AR 36 ECOSMART CUIDADO Y LIMPIEZA • Limpie regularmente el interior y el exterior del frigorífico utilizando solamente agua tibia y detergente neutro. • Tras el lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo perfectamente con un paño suave. •...
  • Seite 59 j) Si necesita pedir una pieza de repuesto, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado o consulte la información de contacto en nuestra página web www.indelb. DATOS TÉCNICOS: BASE DE DATOS EPREL La información técnica se encuentra en la placa de datos situada en la parte interna del aparato y en la etiqueta energética.
  • Seite 60 WINE K CELL AR 36 ECOSMART HINWEISE WARNUNG! Das vorliegende Gerät wurde konzipiert, um in Haushaltsumgebungen und ähnliche Umgebungen verwendet zu werden, wie: • Küchenbereich für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen; • Gutshäuser und Kunden von Hotels, Motels und andere Herbergen; •...
  • Seite 61 den/Körbe • Die Einstellung des Kühlschranks auf eine niedrigere Temperatur (höhere Thermostateinstellung) führt zu einer längeren Haltbarkeit der Lebensmittel • Es gibt keine geeigneten Fächer im Gerät, in denen bestimmte Arten von Lebensmitteln gelagert werden müssen. Das Gerät ist nicht groß genug, um die unterschiedliche Temperaturverteilung im Gerät zu berücksichtigen.
  • Seite 62 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Eigenschaften TECHNISCHE DATEN Modell K CELLAR 36 ECOSMART Temperaturen 1 oder 2 Zonen Breite mm 560 Höhe mm 680 Abmessungen Tiefe mm 565 Höhe bringt mm 715 Tiefe bringt mm 590 Breite mm 560 Abmessungen des Höhe mm 680...
  • Seite 63 Installation 189A1125 POSITIONIERUNG UND ANSCHLUSS Auspacken 1 Das Gerät sofort auspacken und auf Transportschäden kontrollieren. Wenn es Schäden aufweist, nicht anschließen und sich an den Händler wenden. 2 Die Schutzabdeckungen und die Aufkleber vorsichtig abnehmen, die Tür öffnen und die Vollzähligkeit und den einwandfreien Zustand der diversen Komponenten kontrollieren.
  • Seite 64 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Beschreibung des Geräts GESAMTANSICHT BEDIENBLENDE TÜR TYPENSCHILD WEINLAGER- FACH ABLAGEN BEDIENBLENDE TASTE EINSCHALT- FÜR TEMPERATUR- TASTE EINSTELLUNG (ON/OFF) "2" "3" "4" "1" LED 1-2-3 LED 4 TASTE STATUS- STATUS- INNENBELEUCHTUNG ANZEIGE ANZEIGE TEMPERATUR INNENBELEUCHTUNG WINE K CELLAR 36 ECOSMART_14-04-2022...
  • Seite 65 Inbetriebsetzung und Gebrauch WEINLAGERFACH Der Weinkühlschrank besteht aus einem Alterungsfach, dessen Hauptaufgabe es ist, op- timale Aufbewahrungsbedingungen zu gewährleisten. Die Temperatur wurde im Werk auf einen Wert eingestellt, der in den meisten Fällen als optimal anzusehen ist und 15°C im oberen Fach entspricht. Wein ist ein komplexes Produkt, mit einer langen und langsamen Entwicklungszeit, das spezifische Bedingungen erfordert, um sich voll zu entfalten.
  • Seite 66 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Inbetriebsetzung und Gebrauch FUNKTIONEN DER BEDIENBLENDE Einschalttaste ON / OFF Wenn das Gerät ausgeschaltet ist (alle LEDs sind ausgeschaltet), schaltet es sich bei einmaligem Drücken der ON/OFF-Taste ein. Wenn das Gerät eingeschaltet ist (mindestens LED 3 eingeschaltet), schaltet es durch ein 5 Se- kunden langes Drücken der ON/OFF-Taste aus.
  • Seite 67 Inbetriebsetzung und Gebrauch BETRIEBSMODUS STANDARDMODUS STANDARDMODUS In diesem Betriebsmodus ist das Gerät nur das Versorgungskabel am Gerät angeschlossen. In diesem Betriebsmodus ist das Gerät nur das Versorgungskabel am Gerät angeschlossen. Die Temperatur wird konstant vom Thermostat auf den über die Bedienblende eingestellte Die Temperatur wird konstant vom Thermostat auf den über die Bedienblende eingestellte Wert geregelt und von den LEDs 1-2-3 mit einem Fehler von ±...
  • Seite 68 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Inbetriebsetzung und Gebrauch EINSTELLUNG DER UHRZEIT Wenn man die Tasten P1 bis P4 mehrmals drückt, zeigt das Display das gewählte Programm und die Uhrzeit an. Zum Einstellen der Uhrzeit P2 und P3 gleichzeitig drücken. Die Ziffern der Uhrzeit blinken und das Display zeigt die Wörter „set time”...
  • Seite 69 Inbetriebsetzung und Gebrauch Nach dem Einlegen der Batterie zeigt das Display 5 Sekunden lang das folgende Bild- schirmbild an. SET TIME TIME ON 1 TIME ON 2 Das Display zeigt darauf hin die laufende Uhrzeit an. Falls die Tasten in den nächsten 8 Sekunden lang nicht gedrückt werden, verschwinden die Anzeigen solange vom Display, bis eine Taste gedrückt wird.
  • Seite 70 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Inbetriebsetzung und Gebrauch SMART- SMART-MODUS Je nach der Anwesenheit bzw. Abwesenheit des Gastes im Zimmer wird das Ein- und Aus- schalten des Kompressors vom SMART-SYSTEM kontrolliert. Die Nutzung des SMART-SYSTEMS erfordert die Anwesenheit einer Energiespareinheit im Zimmer: ein für die Energieeinsparung konzipierter Kartenhalter.
  • Seite 71 Inbetriebsetzung und Gebrauch Auf der Rückseite des Geräts sind zwei Netzstecker angebracht. Den „POWER“-Stecker in die für das Gerät vorgesehene Steckdose im Zimmer (nicht mit dem Energiesparsystem verbundene Steckdose) stecken. Den „SIGNAL“-Stecker in eine beliebige, mit dem Energiesparsystem (Energy saver) ver- bundene Steckdose stecken.
  • Seite 72 WINE K CELL AR 36 ECOSMART PFLEGE UND REINIGUNG • Das Innere und das Äußere des Kühlgerätes ausschließlich mit lauwarmem Wasser und neu- tralem Reinigungsmittel reinigen. • Nach dem Reinigen mit sauberem Wasser nachspülen und mit einem weichen Tuch sorgfältig •...
  • Seite 73 erhältlich sind, und dass nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. Türdichtun- gen sind noch 10 Jahre nach Auslauf des Modells erhältlich. j) Wenn Sie ein Ersatzteil bestellen müssen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum oder nutzen Sie die Kontakte auf der Website www.indelb.com TECHNISCHE DATEN: EPREL DATENBANK Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild an der Innenseite des Geräts und auf dem Energielabel.
  • Seite 74 WINE K CELL AR 36 ECOSMART Informationen zur Entsorgung • IHRE PFLICHTEN ALS ENDNUTZER Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden.
  • Seite 75 Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
  • Seite 76 W I N E K C E L L A R 36 E C O S M A R T П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Я ВНИМАНИЕ! Настоящее устройство предназначено для использования в быту и подобных сферах, таких как: •...
  • Seite 77 • Данный холодильный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды от 16 °C до 32 °C • Прежде чем подключить аппарат к источнику питания, необходимо подождать не менее 4 часов. Это требуется для того, чтобы масло стекло обратно в компрессор. •...
  • Seite 78 W I N E K C E L L A R 36 E C O S M A R T Общая информация ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель K CELLAR 36 ECOSMART Температура 1 или 2 зоны ширина 560 мм Высота 680 мм...
  • Seite 79 Установка 189A1125 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАСПАКОВКА 1 Распакуйте шкаф и убедитесь в отсутствии возможных повреждений, причиненных во время транспортировки. Если шкаф был поврежден, не подключайте его к источнику электропитания, а обратитесь к продавцу. 2 Аккуратно снимите защитное покрытие, откройте дверцу и убедитесь в наличии всех составных частей. 3 Достаньте...
  • Seite 80 W I N E K C E L L A R 36 E C O S M A R T Описание устройства (шкафа) ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДВЕРЦА ТЕХНИЧЕСКАЯ ТА- КАМЕРА ДЛЯ ВЫДЕРЖКИ (ХРА- БЛИЧКА НЕНИЯ) ВИН ПОЛКИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ КНОПКА...
  • Seite 81 Включение и эксплуатация КАМЕРА ДЛЯ ВЫДЕРЖКИ (ХРАНЕНИЯ) ВИН Камера выдержки (хранения) вин предназначена для поддержания оптимальных условий хранения вин. Значение температуры устанавливается на заводе-изготовителе на 15° (в верхней камере), что считается оптимальным для большинства случаев применения. Вино имеет сложную природу. Его получают в ходе длительного и медленного процесса. Чтобы...
  • Seite 82 W I N E K C E L L A R 36 E C O S M A R T Включение и эксплуатация ФУНКЦИИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка выключателя ON/OFF Устройство выключено (не горит ни один светодиод (LED)): чтобы его включить, нажмите один раз...
  • Seite 83 Включение и эксплуатация РЕЖИМЫ РАБОТЫ РЕЖИМ STANDARD (СТАНДАРТ) В данном режиме работы к шкафу подключен только один силовой кабель. Температура постоянно поддерживается термостатом на уровне, заданном с панели управ- ления, который отображается с помощью LED 1-2-3 с погрешностью ± 1 °C (см. таблицу на- строек...
  • Seite 84 W I N E K C E L L A R 36 E C O S M A R T Включение и эксплуатация УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ С помощью кнопок P1 - P4 на дисплей выводят выбранную программу и время. Чтобы установить время, нажмите P2 и P3 одновременно. Загорятся цифры времени, и на дисплее появятся...
  • Seite 85 Включение и эксплуатация После вставки батареи на дисплее в течение 5 секунд будет отображаться следующий экран. SET TIME TIME ON 1 TIME ON 2 Затем на дисплее появится текущее время. Если в течение последующих 8 секунд не нажи- мать кнопки, отображаемые данные исчезнут с дисплея до тех пор, пока не будет нажата какая-нибудь...
  • Seite 86 W I N E K C E L L A R 36 E C O S M A R T Включение и эксплуатация РЕЖИМ SMART РЕЖИМ SMART Система SMART управляет включением и выключением компрессора независимо от при- сутствия или отсутствия клиента в помещении. Для использования системы SMART тре- буется...
  • Seite 87 Включение и эксплуатация На задней стороне устройства находятся два кабеля питания. Вставьте вилку POWER в розетку в помещении, где установлено устройство (розетка не подключена к системе энергосбережения). Вставьте вилку SIGNAL в любую электрическую розетку, подключенную к системе энергос- бережения (Energy Saver). ПРИМЕЧАНИЕ: Устройство...
  • Seite 88 W I N E K C E L L A R 36 E C O S M A R T УХОД И ЧИСТКА • Холодильник необходимо регулярно мыть внутри и снаружи исключительно теплой водой с нейтральным моющим средством. • После мойки холодильник нужно промыть чистой водой и аккуратно протереть (просу-шить) сухой...
  • Seite 89 дование, дверные ручки, дверные петли, лотки и корзины. Обращаем ваше внимание на то, что некоторые из этих деталей (узлов) будут доступны только профессиональным ремонтни-кам, и что не все запасные части (узлы) подходят для любых моделей. Дверные прокладки будут доступны в течение 10 лет после снятия модели с производства. j) С...
  • Seite 90 ‫• قم بفك األبواب‬ .‫• اترك الرفوف في أماكن یصعب على األطفال الوصول إلیھا‬ .‫ال تحفظ داخل ھذا الجھاز عناصر قابلة لالنفجار مثل قواریر "السبراي" التي تحتوي على مادة طاردة قابلة لالشتعال‬ .‫خطر حریق أو صدمة كھربائیة‬ ‫في حالة تعرض دائرة التبرید للضرر، تحقق من عدم وجود لھب أو مصادر اشتعال داخل الغرفة. اعمل على‬ .‫تھویة...
  • Seite 91 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ‫المواصفات‬ ‫تحذيرات‬    !‫تحذير‬    :‫تم ابتكار ھذا الجھاز من أجل تخصیصه لالستخدامات المنزلیة وما شابھھا مثل‬ ‫• منطقة المطبخ لموظفي المتاجر، والمكاتب، وغیرھا من بیئات العمل؛‬ ‫• المزارع ومن نزالء الفنادق، واالستراحات (الموتیالت)، وغیرھا من البیئات ذات الطابع السكني؛‬ ‫•...
  • Seite 92 ‫التركيب‬ 189A1125 ‫تحديد الموضع والتوصيل‬ ‫تفريغ محتويات العبوة‬ .‫1 فرغ محتویات الجھاز على الفور وتأكد من عدم حدوث أضرار أثناء التوصیل‬ .‫إذا كان تال ف ً ا ال توصله بالكھرباء واتصل بالتاجر‬ ‫2 انزع بحرص األشیاء التي كانت تحمي الجھاز والمواد الالصقة، افتح الباب‬ .‫وتأكد...
  • Seite 93 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ‫المواصفات‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫البيانات التقنية‬ K CELLAR 36 ECOSMART ‫الموديل‬ ‫الموديل‬ 2 ‫مناطق 1 أو‬ ‫درجات الحرارة‬ ‫درجات الحرارة‬ ‫العرض 065 ملم‬ ‫االرتفاع 086 ملم‬ ‫العمق 565 ملم‬ ‫األبعاد‬ ‫األبعاد‬ ‫ارتفاع الباب 517 ملم‬...
  • Seite 94 ‫البدء واالستخدام‬ ‫غرفة التعتيق‬ .‫إن الثالجة المخزن مكونة من غرفة التعتیق والتي وظیفتھا األساسیة ھي ضمان ظروف مثالیة لحفظ النبیذ‬ 15 ‫ودرجة حرارتھا قد تم ضبطھا بالفعل في المصنع على درجة حرارة تعتبر مثالیة للغالبیة العظمى من الحاالت وھي‬ .‫درجة مئویة في الغرفة العلیا‬ .‫إن...
  • Seite 95 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ‫وصف الجهاز‬ ‫صورة الجهاز وهو مركب‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫تحكم‬ ‫باب‬ ‫لوحة‬ ‫غرفة‬ ‫المواصفات‬ ‫التعتيق‬ ‫األرفف‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫زر‬ ‫زر‬ ‫ضبط‬ ‫التشغيل‬ ‫درجة الحرارة‬ )‫(التشغيل/ اإليقاف‬ "2" "3" "4" "1" 3-2-1 ‫الليد‬ 4 ‫الليد‬ ‫زر‬ ‫مؤشرات‬...
  • Seite 96 ‫البدء واالستخدام‬ ‫وظائف لوحة التحكم‬ On/Off ‫زر التشغيل‬ .‫ سیشتغل الجھاز‬ON/OFF ‫عندما یكون الجھاز مقفول (كل اللید مقفولین) عند الضغط مرة واحدة على زر‬ .‫ سیغلق الجھاز‬ON/OFF ‫عندما یكون الجھاز یعمل (كل اللید مقفولین) عند الضغط مرة واحدة على زر‬ ‫زر...
  • Seite 97 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ‫البدء واالستخدام‬ ‫وضعية التشغيل‬ ‫الوضعية العادية‬ ‫الوضعية العادية‬ .‫في وضعیة التشغیل ھذه یتم توصیل سلك التغذیة فقط بالجھاز‬ .‫في وضعیة التشغیل ھذه یتم توصیل سلك التغذیة فقط بالجھاز‬ ‫یتم ضبط درجة الحرارة بشكل مستمر من الترموستات، على القیمة التي تم ضبطھا من لوحة التشغیل و ومشار إلیھا على اللید‬ ‫یتم...
  • Seite 98 ‫البدء واالستخدام‬ ‫ضبط الساعة‬ .‫ مرات متعددة، ستظھر شاشة العرض البرنامج المختار والساعة‬P4 ‫ إلى‬P1 ‫عند الضغط على الزر من‬ ‫ في نفس الوقت. أرقام الساعة ستضیئ وستظھر شاشة العرض الكلمات "الوقت‬P3 ‫ و‬P2 ‫لضبط الساعة، اضغط على‬ .”set time“ "‫المضبوط‬ .‫) لضبط...
  • Seite 99 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ‫البدء واالستخدام‬ .‫بعد إدخال البطاریة، ستظھر شاشة العرض الشاشة التالیة لخمس ثواني‬ SET TIME TIME ON 1 TIME ON 2 ‫وبعد ذلك ستظھر شاشة العرض الساعة الحالیة. إذا لم یتم الضغط على أي زر في الثمانیة ثواني القادمة، ستختفي الكتابات من‬ .‫على...
  • Seite 100 ‫البدء واالستخدام‬ SMART ‫الوضعية الذكية‬ ‫الوضعية‬ ‫یتحكم النظام الذكي في تشغیل وغلق الضاغط على حسب وجود أو غیاب العمیل في الغرفة. یتطلب استخدام النظام الذكي‬ .‫وجود جھاز لتوفیر الطاقة داخل الغرفة: المكان الخاص المساعد لوضع الشریحة المصممة لتوفیر الطاقة‬ ‫ إشارة‬Energy Saver ‫یدخل العمیل في الغرفة ویدخل الشریحة في المكان المخصص لھا، یرسل الجھاز موفر الطاقة‬ ‫للنظام...
  • Seite 101 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ‫البدء واالستخدام‬ .‫في الجزء الخلفي من الجهاز هناك قابسين تغذية‬ .)‫" إلى المقبس في الغرفة المخصصة للجھاز (المقبس لیس موصل على نظام توفیر الكھرباء‬POWEER ‫وصل قابس "الطاقة‬ .)Energy saver( ‫" على أي مقبس تیار موصل على نظام توفیر الطاقة‬SIGNAL ‫وصل قابس "اإلشارة‬ ‫"...
  • Seite 102 :EPREL ‫البيانات الفنية: قاعدة بيانات‬ ‫المعلومات الفنیة موجودة في لوحة التصنیف على الجانب الداخلي للجھاز وعلى ملصق الطاقة. یوفر رمز االستجابة السریعة‬ ‫. احتفظ بملصق الطاقة‬EU EPREL ‫المزود مع الجھاز رابط ویب للمعلومات المتعلقة بأداء الجھاز في قاعدة بیانات‬ .‫للرجوع إلیه مع دلیل المستخدم وجمیع المستندات األخرى المتوفرة مع ھذا الجھاز‬ ‫...
  • Seite 103 WINE K CELL AR 36 ECOSMART ‫الصيانة واألعطاب‬ :‫العناية والتنظيف‬ .‫نظف الثالجة بصفة منتظمة من الداخل والخارج باستخدام الماء الدافئ فقط ومادة تنظیف متعادلة‬ .‫بعد الغسل، ت ُ شطف بالماء النظیف و ت ُ جفف جی د ًا بقطعة قماش ناعمة‬ ‫ال...