Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2210:

Werbung

Benutzerhandbuch
Deutsch
2210 / 2250
Banknotenzähler

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Safescan 2210

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Deutsch 2210 / 2250 Banknotenzähler...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für einen Banknotenzähler der Reihe Safescan 2200 entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch wird Ihnen bei den ersten Schritten mit Ihrem Safescan Banknotenzähler helfen und die Einstellungen und Betriebsverfahren erklären. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig zu lesen.
  • Seite 3 Deutsch Produkt Vorderseite Rückseite 1. Trichter mit einstellbaren Führungen 2. Vorderes Bedienfeld (Anzeige/Tasten) 3. Stapler 4. Stecker 5. Ein-/Ausschalter 6. Trichter-Einstellrad 7. RJ12-Anschluss für externe Anzeige Verbindung Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 4 - 裝置開機時,切勿觸摸任何內部、移動或旋轉部件。 - 使用裝置時,請務必確保珠寶、長發、髮帶和其他突出物品遠離裝置。 - 斷開裝置與電源插座的連接時,請務必拿著插頭拔下來。切勿拉扯電 源線拔下插頭。 Thank you for your purchase! Your Safescan 2210 G2 has arrived and is ready to get to work. Simply turn CHS 警告!如果不遵守这些预防措施,可能会导致短路和严重 伤害,如烧伤、触电和火灾危险。 the page and follow the instructions to get started. For more detailed information about the device and its - 如果设备或电源线损坏,切勿使用。...
  • Seite 5 Deutsch Safescan 2210 / 2250: erkennung Banknoten merkmalerkennung Dicken- GRÖSSE Merkmale Merkmale Merkmale (Höhe) Safescan • — — • 2210 Safescan • • • • 2250 Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 6 MG-Empfindlichkeit manuellen Start (Safescan 2250) Safescan 2250: MG-Merkma- lerkennung ein/aus 8. Bündelfunktion ein/aus und Gehen Sie zum Einstellungs- Einstellung der Bündelnummer menü für die Empfindlichkeit für Banknotenhöhe Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 7 Deutsch Erste schritte 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche. 2. Schließen Sie den Banknotenzähler mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose an. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 8 DETECT oder MG-Taste * ein oder ausgeschaltet werden. (* Nur Safescan 2250) Bereit zum zählen Die Maschine ist nun für Zählen bereit. Weitere Einstellungen sind in den folgenden Kapiteln dieses Handbuchs beschrieben. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 9 Deaktivieren der Autostart-Funktion. Dies wird auf der Anzeige angezeigt. BATCH AUTO START START AUTO DETECT AUTO Safescan 2250: Drücken Sie die START-Taste für 3 Sekunden zur Aktivierung/Deaktivierung der Autostart-Funktion. 3SEC BATCH AUTO START START DETECT Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 10 Mitte des Trichters platzieren, wie in Abb. 1, und diese anschließend umdrehen, wie in Abb. 2. Verwenden Sie die Trichterführungen, um die Banknoten zu zentrieren. Bitte beachten sie die banknoten müssen vor der zähung nach nennwert sortiert werden. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 11 4. Once you count a second stack of banknotes or re-count the first stack, the number of notes of the previous count will be shown under CHECK in the display. To set this quantity to zero, press AUTO BATCH AUTO START START DETECT Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 12 Safescan 2250) Eine Banknote mit einer anderen Eine Banknote mit einer anderen Dicke wurde festgestellt oder Höhe als die erste gezählte 2 Banknoten kleben zusammen Banknote wurde erkannt („Doppelnoten-Erkennung“) (minimale Differenz 5 mm) Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 13 Weitere Informationen und Details finden Sie im Kapitel „Fehlersuche“ Entfernen Sie die betreffende Banknote - dies ist die letzte gezählte Banknote im Stapler - und drücken Sie START, um das Zählen fortzusetzen. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 14 Anzahl von Banknoten zu: AUTO 2.1. Durch Drücken der BATCH-Taste wird die Funktion aktiviert. Der Indikator auf der Anzeige leuchtet auf, einschließlich 2 blinkender Pfeile. BATCH AUTO START START DETECT AUTO Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 15 BATCH AUTO AUTO START START DETECT 2.4. Bestätigen Sie die Bündelnummer durch Drücken der START- Taste. Danach bleibt die eingestellte Bündelnummer sichtbar auf dem Bildschirm. AUTO BATCH AUTO AUTO START START DETECT Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 16 1. UV Durch Drücken der UV-Taste für 3 Sekunden wird das Menü für UV-Empfindlichkeit aktiviert. Die Standardstufe wird angezeigt, einschließlich 2 blinkender Pfeile. Siehe (5) für Anpassungsverfahren. BATCH START START 3SEC DETECT Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 17 Deutsch 2. MG Nur Safescan 2250: Durch Drücken der MG-Taste für 3 Sekunden wird das Menü für die MG-Empfindlichkeit aktiviert. Die Standardstufe wird angezeigt, einschließlich 2 blinkender Pfeile. Siehe (5) für Anpassungsverfahren. BATCH START START 3SEC DETECT 3. Höhe Durch Drücken der BATCH-Taste für 3 Sekunden wird das Menü...
  • Seite 18 2 blinkender Pfeile. Siehe (5) für Anpassungsverfahren. 3SEC BATCH START START DETECT 5. Stufenanpassung Stellen Sie die Empfindlichkeit mithilfe der PFEIL-Tasten auf eine höhere oder niedrigere Stufe. BATCH START START DETECT Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 19 START DETECT Auf werkseinstellungen zurücksetzen Um auf die Werkseinstellungen zurückzukehren: Drücken und hal- ten Sie [CLR]. Die Maschine wird ein „Piep“ von sich geben, um zu bestätigen, dass die Werkseinstellungen wiederhergestellt wurden. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 20 (neben anderen). Aufgrund der Position dieser transparenten Bereiche auf der Banknote kann es vorkommen, dass der 2210/2250 diese Banknoten nicht immer korrekt zählt und während des Zählvorgangs eine E4- (Höhenfehler) oder E5-Meldung (Breitenfehler) anzeigt. Um eine kontinuierliche, fehlerfreie Zählung von Polymer- Banknoten mit großen transparenten Bereichen zu ermöglichen,...
  • Seite 21 Stapel enthalten sind. Um die Größenerkennung wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut 3 Sekunden auf die Pfeiltaste nach unten Das Gerät gibt 3 Pieptöne ab und zeigt „HEIGHT ON“ auf dem Display an. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 22 Reinigungskarte. sind. - Wenn die Banknote tat- - Einige Währungen sächlich echt ist, senken haben überhaupt keine Sie die MG-Empfindlich- integrierten MG-Merk- keit und zählen Sie die Banknote erneut. male. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 23 Sie sie aus Maschine geführt. oder entfernen Sie zu be- schädigte Banknoten. - Stellen Sie das Trichter- rad ein, wenn Sie feststel- len, dass die Banknoten nicht gerade durch das Gerät laufen. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 24 Modus “Zählen von Polymernoten mit großen transparenten Abschnitten”. Halten Sie die Pfeiltaste nach unten 3 Sekunden lang gedrückt, um diesen Modus zu verlassen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 25 Start handen sind und/oder dass keine Banknoten oder andere Objekte interne Teile der Maschi- ne blockieren. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den tech- nischen Support von Safescan. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 26 Banknoten“ auftreten, verringern Sie den Abstand für die Notendicke, indem Sie das Einstellungsrad gegen den Uhrzeigersinn (-) drehen. Bitte beachten sie: Da das Stellrad sehr empfindlich ist, nehmen Sie nur kleinere Anpassungen vor. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 27 Deutsch Wartung Das Safescan 2210 / 2250 ist ein hochpräzises Gerät. Um sicher- zustellen, dass der Betrieb und die Zuverlässigkeit auf optimalem Niveau bleiben, ist es wichtig, die Maschine häufig zu reinigen. Ver- wenden Sie einen Luftzerstäuber, um Staub und Schmutz zu ent- fernen.
  • Seite 28 3. Führen Sie dies für die linke (A) und für die rechte Seite (B) durch. EMPFEHLUNG: - Reinigen Sie das Gerät alle 1 oder 2 Wochen. - Darüber hinaus wird für eine optimale Wartung die Verwendung eines Luftreinigers zum Entfernen von Staub dringend empfohlen. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 29 Deutsch Die verwendung von reinigungskarten banknotenzähler (optional) Sie können auch die Safescan Reinigungskarten für Banknoten- zähler (Teilnr. 136-0546) verwenden, um die Laufräder und Magnet- sensoren zu reinigen. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 30 AC 220-240 V/50-60 Hz. US-Mo- dell: AC 120 V/60 Hz Leistungsaufnahme: 60 W Maße: 29,2 x 24,6 x 17,8 cm / 11,5 x 9,7 x 7-Zoll- Gewicht: 5,7 Kg/12,5 lbs Betriebstemperatur: 0 ~ 40 °C Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 31 Bestimmungen der geltenden europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) ist auf www.safescan.com verfügbar. Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, bringen Sie es zu einem Recycling-Zentrum. Werfen Sie elektrische Produkte nicht in den Hausmüll. Weitere Informationen, Artikel, Tutorials und Videos auf: support.safescan.com...
  • Seite 32 Safescan is a registered trademark of Solid Control Holding B.V. ® No part of this manual may be reproduced in any form, by print, copy or in any other way without prior written permission of Solid Control Holding B.V. Solid Control Holding B.V.

Diese Anleitung auch für:

2250