Seite 1
4004300 (ø 12 / 16 mm) 4005300 (ø 16 / 22 mm) InstallationsSET 1 für Saugseite Universal Installation Kit 1 for suction side GB / USA Accessoire universel d’installation 1 pour la zone d’aspiration Montage-set 1 voor de zuigzijde Installationssats 1 på sugsidan Installasjonssett 1 på...
Seite 4
Ansaughilfe 4004300 für Ø 12/16 mm, 4005300 für Ø 16/22 mm Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen EHEIM Installations SETs 1, mit dem der Ansaug- bereich Ihres Außenfilters perfekt optimiert wird. Sicherheitshinweise Bevor man mit der Hand ins Aquariumwasser eintaucht, alle im Was- ser befindlichen Elektrogeräte vom Netz trennen.
Seite 5
4004300 for Ø 12/16 mm, 4005300 for Ø 16/22 mm Thank you for purchasing your new EHEIM InstallationSET 1 for use with the suction side of your external filter. Safety instructions Before submersing your hand in the aquarium water, disconnect all electric appliances in the water from the mains.
Seite 6
Français Accessoire universel d’installation 1 pour la zone d’aspiration avec outil d’aspiration en option 4004300 pour Ø 12/16 mm, 4005300 pour Ø 16/22 mm Nous vous remercions d’avoir acheté votre nouveau kit d’installation SET 1 qui permet de moduler la zone d’aspiration et d’amorcer votre filtre extérieur.
Seite 7
Pour nettoyer le tuyau d’aspiration, débrancher le filtre du secteur et en- lever le bouchon du raccord. A travers l’orifice, il est possible de nettoyer facilement le tuyau jusqu’au raccord du filtre à l’aide de la brosse de net- toyage correspondante (accessoires EHEIM en option).
Seite 8
Nederlands Montage-set 1 voor de zuigzijde met optionele aanzuighulp 4004300 voor Ø 12/16 mm, 4005300 voor Ø 16/22 mm Hartelijk dank voor de aankoop van uw nieuwe EHEIM-installatieSET 1, waarmee het anzuigen van uw buitenfilter wordt geperfectioneerd. Veiligheidsaanwijzingen Schakel de stroom van alle apparaten die zich in het water bevinden uit, voordat u met uw handen in het aquariumwater gaat.
Seite 9
4004300 för Ø 12/16 mm, 4005300 för Ø 16/22 mm Tack för att du har bestämt dig för köpet av en ny EHEIM installationssats 1 med vilken ytterfiltrets insugningsområde optimeras perfekt. Säkerhetsanvisningar Innan du doppar ner handen i akvarievattnet skall alla elapparater som ligger i vattnet skiljas från nätet.
Seite 10
4004300 for Ø 12/16 mm, 4005300 for Ø 16/22 mm Mange takk for innkjøpet av ditt nye EHEIM installasjonssett 1, til perfekt optimering av innsugningsområdet til ditt utvendige filter. Sikkerhetsinstrukser Skill alle elektriske apparater som befinner seg i vannet fra nettet, før du stikker hånden din ned i akvarievannet.
Seite 11
Gjennom åpningen kan nå slangen lettvint rengjøres inn til filtertilkoplingen ved å bruke den tilsvarende rengjørings- børsten (levers som EHEIM tilbehør). Suomi Imuputkisarja SET 1 mahdollisen imuavun kera 4004300 Ø 12/16 mm, 4005300 Ø 16/22 mm...
Seite 12
Kiitämme uuden EHEIM asennussarja 1:n ostosta. Se optimoi ulkosuodattimenne imua- lueesta parhaan mahdollisen. Turvallisuusmääräykset Ennen käden kastamista akvaarioveteen kaikki vedessä olevat säh- kölaitteet on irroitettava sähköverkosta. Jos on kysymys termosuo- dattimista, lämmityksen verkkokytkin irroitetaan ensimmäiseksi. Älä puhdista laitetta – tai sen osia – astianpesukoneessa. Ei kestä...
Seite 13
Installationssæt 1 på sugesiden med optional indsugningshjælp 4004300 for Ø 12/16 mm, 4005300 for Ø 16/22 mm fordi du købte et nyt EHEIM installationssæt 1 som vil optimere indsugnings- området for dit udefilter. Sikkerhedsanvisninger Før man stikker hånden ned i vandet i akvariet, skal alle elektriske apparater i vandet adskilles fra nettet.
Seite 14
4004300 per Ø 12/16 mm, 4005300 per Ø 16/22 mm Grazie per avere acquistato il vostro nuovo SET 1 installazione EHEIM che vi permetterà di ottimizzare perfettamente la zona di aspirazione del vostro filtro esterno. Avvertenze di sicurezza Prima di immergere la mano nell’acqua dell’acquario, disinserire...
Seite 15
4004300 para Ø 12/16 mm, 4005300 para Ø 16/22 mm Muchas gracias por la compra de su nuevo KIT de instalación 1 EHEIM, con el que puede op- timizar a la perfección la zona de aspiración de su filtro exterior.
Seite 16
Advertencias de seguridad Antes de meter la mano en el agua de pecera, hay que desenchufar de la red todos los aparatos eléctricos, que se encuentran en el agua. En el caso de los termofiltros, primero debe desenchufarse el conec- tor de la calefacción.
Seite 17
4004300 para Ø de 12/16 mm, 4005300 para Ø de 16/22 mm Muito obrigado por ter adquirido o seu novo KIT instalação 1 EHEIM, que se destina a optimi- zar a zona de sucção do seu filtro exterior. Instruções de segurança Antes de meter a mão na água do aquário, todos os aparelhos eléctri-...
Seite 20
Instala ˇ cní souprava sada 1 pro sání s optimálním sacím ú ˇ cinkem 4004300 pro Ø 12/16 mm, 4005300 pro Ø 16/22 mm Přístroj ani jeho části nemyjte v myčce. Ani přístroj ani jeho části nejsou odolné proti vlivům mytí v myčce.
Seite 22
Univerzális Kiegészíto készlet 1 a szívó oldalhoz 4004300 es átmér ´´ ohöz Ø 12/16 mm, 4005300 es átmér ´´ ohöz Ø 16/22 mm A készüléket – vagy annak részeit – nem szabad mosogató- gépben tisztítani. A mosogatógép károkat okozhat benne!
Seite 23
Zestaw Instalacyjny SET 1 czesc cisnieniowa 4004300 dla ´ srednicy Ø 12/16 mm, 4005300 dla ´ srednicy Ø 16/22 mm...
Seite 24
Urządzenia lub jego elementów nie można myć w zmywar- ce. Nie przeznaczone do mycia w zmywarkach! ( 2 )
Seite 25
4004300 pre Ø 12/16 mm, 4005300 pre Ø 16/22 mm Ďakujeme Vám za kúpu Vašej novej EHEIM inštalačnej SADY 1, s ktorou sa perfektne zopti- malizuje nasávacia oblasť Vášho vonkajšieho filtra. Bezpečnostné upozornenia Predtým, než ponoríte ruku do akvária, odpojte od siete všetky elek- trické...
Seite 26
Slovensko Instalacijski komplet 1 za vsesalno stran z opcionalno pomožno sesalno pripravo 4004300 za Ø 12/16 mm, 4005300 za Ø 16/22 mm Najlepša hvala za nakup novega EHEIM instalacijskega kompleta 1, s katerim se odlično optimira vsesalno področje vašega zunanjega filtra.
Seite 27
se natakne tesnilni obroči 2 x prisesalna priprava s prižemko vsesalna košara S pomočjo instalacijskega kompleta 1 se lahko vsesalni vod zunanjega filtra udobno napolni z vodo za akvarij, ne da bi bilo potrebno odstraniti cevno povezavo. S tem se krogotok zapre in pretok k filtru poteka samodejno. Istočasno se omogoči enostavno odzračevanje in udobno čiščenje cevi.
Seite 28
Указания по технике безопасности Не мыть устройство (или части его) в моечной машине. Не устройство к мойке в посудомоечных машинах! Принцип работы Монтаж...
Seite 31
Zubehör / Accessories (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in the / Accessoires standard delivery) (non inclus dans la composition de base) Toebehoren / Tillbehör / Tilbehør (niet meegeleverd) (Ingår inte i leveransen) / Lisävarusteet (følger ikke med) (eivät kuulu vakiovarustukseen, tilattavissa / Accessori / Accesorios erikseen)
Seite 32
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Müller + Pfleger Eugen Jäger GmbH GmbH & Co.KG Plochinger Str.