Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WineChef Pro 40:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original-
Bedienungsanleitung
WineChef Pro 40 black (773)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN WineChef Pro 40

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung WineChef Pro 40 black (773)
  • Seite 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de Dokument-Nr.: 00773 14-12-2021 S Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Seite 3 Sicherheit ....................7 Bestimmungsgemäße Verwendung..................7 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................8 Gefahrenquellen ........................9 2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr ....9 2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom ................10 Inbetriebnahme ..................10 Sicherheitshinweise ......................11 Lieferumfang und Transportinspektion ................11 Auspacken .........................
  • Seite 4 10.6 EU declaration of conformity .................... 22 11 Safety ....................22 11.1 Intended use ........................22 11.2 General Safety information ....................23 11.3 Sources of danger ......................24 11.3.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion ....24 11.3.2 Dangers due to electrical power ................
  • Seite 5 20.4 Ansvarsbegränsning ......................36 20.5 Upphovsmannarättsskydd ....................36 20.6 EU-försäkran om överensstämmelse ................36 21 Säkerhet ....................36 21.1 Avsedd användning ......................36 21.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ..................37 21.3 Riskkällor ........................... 38 21.3.1 Brand- eller explosionsfara/ Brandfara / risk på grund av brännbart material ..38 21.3.2 Fara genom elektrisk ström ...................
  • Seite 6 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WineChef dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineChef (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
  • Seite 7 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Seite 8 Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Seite 9 Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom ► Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden.
  • Seite 10 Reinigen Sie Gerät und Geräteteile nie mit leicht ► entzündbaren Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren. Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere ► feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
  • Seite 11 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der WineChef wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: •...
  • Seite 12 3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll bestücktem Gerät ausreichend tragfähig ist. •...
  • Seite 13 3.5.4 Holzlagerböden Belegung nach Flaschengröße und Art. Jeder Holzlagerboden kann herausgenommen werden, um größere Flaschen zu lagern. Entnahme der Holzlagerböden: Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Entnahme fixierter Einlegeböden: Einlegeboden vorsichtig herausziehen, bis dies nicht weiter möglich ist. Schauen Sie sich die Schiene des Einlegebodens von der Seite an.
  • Seite 14 3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
  • Seite 15 5.1 Bedienelemente und Anzeige ► Mit den Tasten kann die Temperatur in beiden Zonen von 5 – 20 °C eingestellt werden. ► Werden sowohl die obere, als auch die untere Zone genutzt, muss die Temperatur der oberen Zone niedriger oder gleich der Temperatur der unteren Zone sein. ►...
  • Seite 16 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
  • Seite 17 ◆ Manuelles Abtauen: Bitte lassen Sie das Gerät mindestens alle 6 Monate abtauen. Wenn Sie die Tür des Gerätes häufig öffnen, müssen Sie den Abtauvorgang häufiger durchführen. Schalten Sie das Gerät aus aber ziehen Sie nicht den Netzstecker. Lassen Sie dann das Gerät manuell abtauen. Achten Sie auf die Auffangschale (K) und entfernen Sie während dem Abtauen das entstandene Wasser.
  • Seite 18 Kompressor startet nicht Der Kompressor startet nicht, wenn die Raumtemperatur niedriger ist, als die gewünschte Temperatur. Tau auf der Oberfläche Besonders wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung des Gerätes steht, bildet sich Tau auf der Glasfront. Dieser resultiert aus der Feuchtigkeit der Luft, die mit dem Gerät in Berührung kommt.
  • Seite 19 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Name WineChef Pro 40 black Artikelnr. Leistung Täglicher Energieverbrauch durchschnittlich 0,389kW.h/24h Täglicher...
  • Seite 20 Original Operating Manual WineChef Pro 40 black (773)
  • Seite 21 10 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the WineChef (referred to hereafter as the...
  • Seite 22 10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Seite 23 11.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Examine the device for any visible external damages prior to ► using it. Never put a damaged device into operation. If the power cable or plug are damaged, then they must be ►...
  • Seite 24 11.3 Sources of danger 11.3.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion DANGER There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly.
  • Seite 25 Danger Do not operate this device if it has a damaged cable or plug, if ► it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the power cable or plug are damaged, then they must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
  • Seite 26 Please note ► Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations. 12.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
  • Seite 27 1. Measure the height of the niche in which the device is to be placed. 2. Tilt the device forward slightly. Adjust the height of the device with the rear adjustable feet. 3. Tilt the device back slightly. Adjust the height of the device with the front adjustable feet. 4.
  • Seite 28 Installation of the shelves: Put the shelf back into the rail and slowly push it in until it clicks into place. Please note ► Ensure that the shelves are firmly engaged in place before storing any bottles. ► Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves. 12.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:...
  • Seite 29 14 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. 14.1 Operating elements and displays Please note ► Use the buttons to set the temperature for both zones in the range of 5-20°C. ►...
  • Seite 30 15 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 15.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ►...
  • Seite 31 ◆ Manual defrosting Please defrost the device at least every 6 months. When you open the door of the device frequently, you need to perform the defrosting more often. Turn off the power but do not unplug the power plug. Let the appliance then defrost manually.
  • Seite 32 Dew on the surface of The surface of wine cabinet especially the glass door cabinet appear some frost if item in a damp room. This is due to the moisture in the air coming into contact with the cabinet. Please wipe it away with dry cloth. Liquid sound 1) The sound of compressor when starts or stops working 2) The flowing sound of refrigerant in the refrigeration...
  • Seite 33 All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Name WineChef Pro 40 black Article No. Power Average daily energy consumption 0,389kW.h/24h...
  • Seite 34 Original bruksanvisning WineChef Pro 40 black (773)
  • Seite 35 20 Original bruksanvisning 20.1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. 20.2 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning utgör en del av WineComfort (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten.
  • Seite 36 20.4 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av: •...
  • Seite 37 21.2 Allmänna säkerhetsanvisningar För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas: Kontrollera apparaten före användning med avseende på ► utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift. Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den ► bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror.
  • Seite 38 21.3 Riskkällor 21.3.1 Brand- eller explosionsfara/ Brandfara / risk på grund av brännbart material Fara: Brandfara / risk på grund av brännbart material Om enheten inte används på rätt sätt, föreligger fara för brand eller explosion genom antändning av innehållet. Tänk på...
  • Seite 39 21.3.2 Fara genom elektrisk ström Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström: Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller väggkontakt är ► skadad, om den inte fungerar på...
  • Seite 40 22.3 Uppackning Tillvägagångssätt för uppackning av enheten: • Ta ut enheten ur kartongen och avlägsna såväl inre som yttre emballagematerial. • Kylskåpet får enbart transporteras upprättstående. • Rengör enheten invändigt med ljummet vatten och en mjuk trasa. Anslut enheten till elnätet efter minst 24 timmar och sätt på den. Lägg först därefter in vinflaskor eller andra drycker i apparaten.
  • Seite 41 22.5.1 Stativfötter Du kan justera enhetens höjd med de justerbara fötterna: ► Du kan nå enhetens maximala höjd på 875 mm genom att skruva loss de justerbara fötterna så långt som möjligt. Fäst muttrarna med en skiftnyckel. ► För enhetens minsta höjd på 820 mm, ta bort muttrarna från de justerbara fötterna och skruva in dem helt.
  • Seite 42 Med ett finger i skenan och tryck på spaken för att ändra läget på spaken. Håll den nya positionen på spaken på båda sidor av hyllan och dra sedan ut hyllan. Montering av hyllorna: Sätt tillbaka hyllan i skenan och skjut den långsamt in den tills den klickar på plats. ►...
  • Seite 43 24 Manövrering och drift I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador. 24.1 Manöverorgan och indikeringar ► Knapparna möjliggör inställning mellan 5 – 20°C för båda zonerna. ► Om både den övre och undre zonen används, måste temperaturen i den övre zonen vara lägre eller samma som temperaturen i den nedre zonen.
  • Seite 44 24.3 Märkskylt Märkskylten med anslutnings- och effektdata finns på enhetns baksida. 25 Rengöring och skötsel I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring. 25.1 Säkerhetsanvisningar FÖRSIKTIGHET Tänk på...
  • Seite 45 ◆ Manuell upptining: Låt enheten tina minst var sjätte månad. Om du öppnar luckan till apparaten ofta måste genomföra upptiningen oftare. Stäng av enheten men dra inte ut kontakten. Låt sedan enheten tina manuellt. Var uppmärksam på uppsamlingsskålen (K) och ta bort det vatten som har bildats under avfrostningen.
  • Seite 46 Kompressorn startar inte Kompressorn startar inte om rumstemperaturen är lägre än den önskade temperaturen. Kondens på vinkylens Kondens bildas på glasfronten i synnerhet, om vinkylen står i en funktig miljö. Detta är ett resultat av fuktigheten i den luft, som vinkylen kommer i kontakt med. Torka bort kondens med en mjuk trasa.
  • Seite 47 Uppenbara brister ska anmälas inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inköpskvitto). 29 Tekniska data WineChef Pro 40 black Benämning Artikelnr. Effekt Daglig energiförbrukning 0,389kW.h/24h...

Diese Anleitung auch für:

773