Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2301-00484_DE_20230524
Bestell-Nr.: 97294244
Nachdruck, auch
aus zugs wei se, nicht
ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Stabmixer
HHBL1000SD
TURBO
MA X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HHBL1000SD

  • Seite 1 HHBL1000SD TURBO MA X Gebrauchsanleitung Stabmixer Anleitung/Version: 2301-00484_DE_20230524 Bestell-Nr.: 97294244 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2 Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffs- und Symbolerklärung .DE-3 Bedienung .......DE-13 Begriffserklärung ....DE-3 Mixstab benutzen ....DE-14 Symbolerklärung ....DE-3 Zerkleinerer benutzen ..DE-16 Schneebesen benutzen ..DE-17 Sicherheit ........DE-4 Bestimmungsgemäßer Reinigung und Wartung ..DE-19 Gebrauch .......DE-4 Fehlersuchtabelle ....DE-21 Sicherheitshinweise ....DE-5 Service ........DE-22 Lieferung .........DE-10 Lieferumfang ......DE-10 Abfallvermeidung, Lieferung kontrollieren ..DE-10...
  • Seite 3 Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Symbolerklärung Die folgenden Signalbegriffe wer- Die folgenden Symbole werden den in dieser Gebrauchsanleitung in dieser Gebrauchsanleitung, auf verwendet. dem Gerät oder auf seiner Verpa- ckung verwendet. WARNUNG Dieses Symbol verweist auf nützliche Dieser Signalbegriff bezeichnet Zusatzinformationen.
  • Seite 4 Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Das Gerät ist nicht geeignet, Gebrauch – um Zutaten darin zu lagern. – zum Mischen heißer oder sie- Das Gerät ist ausschließlich zum dender Zutaten. Zerkleinern, Quirlen und Rühren – zum Zerkleinern oder Zersto- von Lebensmitteln in haushalts- ßen von harten Lebensmitteln üblichen Mengen konzipiert.
  • Seite 5 Sicherheit Seite DE-5 Sicherheitshinweise VORSICHT In diesem Kapitel finden Sie all- Verletzungsgefahr! gemeine Sicherheitshinweise, die Kinder und bestimmte Per­ Sie zu Ihrem eigenen Schutz und sonengruppen unterliegen zum Schutz Dritter stets beachten einem erhöhten Risiko, sich müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen beim Umgang mit dem Gerät Kapiteln zu Bedienung, Reinigung...
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Gefahren im Umgang durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder mit elektrischen eine ähnlich qualifizierte Haushaltsgeräten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei­ WARNUNG den. Stromschlaggefahr! ■ Das Gehäuse nicht öff­ Fehlerhafte Elektroinstalla­ nen, sondern die Repara­ tion oder zu hohe Netzspan­...
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 ■ Das Gerät nur in Innen­ einem Stromkreis verbun­ den sein, der regelmäßig räumen verwenden, nie in durch eine Einrichtung ein­ Feuchträumen oder im Re­ und ausgeschaltet wird. gen betreiben. ■ Das Gerät, das Netzkabel ■ Das Gerät nie so lagern, oder den Netzste cker nicht dass es in eine Wanne oder in Wasser oder andere Flüs­...
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Beschädigungs gefahren vorsichtig umgegangen werden muss. HINWEIS ■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, Gefahr von Sachschäden! die im Betrieb bewegt wer­ Unsachgemäßer Umgang den, muss das Gerät ausge­ mit dem Gerät kann zu schaltet und vom Netz ge­ Beschädigungen des Geräts trennt werden.
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-9 ■ Das Netzkabel nicht mit ■ Das Gerät nicht mehr ver­ heißen Teilen in Berührung wenden, wenn die Kunst­ bringen. stoffbauteile des Geräts ■ Das Gerät niemals hoher Risse oder Sprünge haben Temperatur (Heizung etc.) oder sich verformt haben. oder Witterungseinflüssen Beschädigte Bauteile nur (Regen etc.) aussetzen.
  • Seite 10 Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2. Prüfen Sie die Lieferung. TURBO 3. Sollte etwas fehlen oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-22). WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungs­...
  • Seite 11 Geräteteile und Bedienelemente Seite DE-11 Geräteteile und Bedienelemente TURBO (10) MA X (6) Schneebesen (1) Geschwindigkeitsregler (7) kleiner Mixbecher (2) Betriebstasten (8) großer Mixbecher (3) Schneebesenaufsatz (9) Zerkleinereraufsatz (4) Zerkleinerer (10) Antriebseinheit (5) Mixstab...
  • Seite 12 Seite DE-12 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gerät auspacken Geigneten Standort wählen HINWEIS • Platzieren Sie das Gerät Gefahr von Sachschäden! – nicht auf oder neben ei- Unsachgemäßer Umgang nem Herd, einer anderen Wärmequelle oder in die mit dem Gerät kann zu Be­ Nähe einer Spüle.
  • Seite 13 Bedienung Seite DE-13 Bedienung ■ Gerät niemals ohne einen VORSICHT Aufsatz oder wenn der Auf­ Verletzungsgefahr! satz beschädigt ist betrei­ Unsachgemäßer Umgang ben. mit dem Gerät kann zu Verlet­ ■ Immer prüfen, ob der jewei­ zungen führen. lige Aufsatz richtig einge­ ■...
  • Seite 14 Seite DE-14 Bedienung ■ Den Zerkleinerer nicht län­ HINWEIS ger als 8 Sekunden am Beschädigungsgefahr! Stück betreiben. Unsachgemäßer Umgang ■ Den Schneebesen nicht mit dem Gerät kann zu Be­ länger als 10 Sekunden am schädigungen führen. Stück betreiben. ■ Den Mixstab nicht verwen­ den, um Sachen zu zerklei­...
  • Seite 15 Bedienung Seite DE-15 (11) (12) (10) TURBO (11) Normalbetrieb-Taste (12) Turbo-Taste 4. Um das Gerät einzuschal- ten, halten Sie die Normalbe- trieb-Taste (11) gedrückt. 1. Stecken Sie die Antriebsein- heit (10) auf den Mixstab (5) und drehen Sie sie im Uhrzei- gersinn, um sie zu verriegeln.
  • Seite 16 Seite DE-16 Bedienung 5. Um mit maximaler Geschwin- 1. Stecken Sie den Zerkleine- digkit zu arbeiten, halten Sie rer mit den Schneidmessern die Turbo-Taste (12) gedrückt. nach unten in den kleinen Mix- becher (7). Das Gerät arbeitet dann die ganze Zeit mit der höchsten 2.
  • Seite 17 Bedienung Seite DE-17 Schneebesen benutzen (10) HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be­ schädigungen führen. ■ Verwenden Sie den Schnee­ besen nicht für das Vermen­ 6. Stecken Sie die Antriebsein- gen von Margarine bzw. heit (10) auf den Zerkleinerer- aufsatz, und drehen Sie sie im Butter und Zucker.
  • Seite 18 Seite DE-18 Bedienung 1. Stecken Sie den Schnee- besen (6) in den Schnee- besenaufsatz (3). 2. Stecken Sie die Antriebsein- heit (10) auf den Schneebe- senaufsatz und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie zu (10) verriegeln. 3. Platzieren Sie die Lebensmit- tel in einem genügend großen Mixbehälter.
  • Seite 19 Reinigung und Wartung Seite DE-19 Reinigung und Wartung WARNUNG VORSICHT Stromschlaggefahr! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Unsachgemäßes Reinigen dem Gerät kann zu schweren kann einen Kurzschluss ver­ Verletzungen oder zum Tod ursachen und das Gerät be­ führen. schädigen. ■ Beachten, dass mit den ■...
  • Seite 20 Seite DE-20 Reinigung und Wartung 1. Ziehen Sie den Netzstecker HINWEIS aus der Steckdose. Unsachgemäße Verwen­ 2. Lassen Sie das Gerät vollstän- dig abkühlen. dung von Reinigern oder Rei­ 3. Wischen Sie die Antriebs- nigungsutensilien kann die einheit mit einem leicht an- Oberfläche zerkratzen oder gefeuchteten Tuch ab.
  • Seite 21 Fehlersuchtabelle Seite DE-21 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! ■...
  • Seite 22 Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden kön- nen nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Hanseatic Stabmixer HHBL1000SD 97294244 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses.
  • Seite 23 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-23 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Kostenlose Altgeräte- Rücknahme Maßnahmen der Abfallvermei- dung haben nach den Vorschriften Verbraucher haben die Möglich- der Richtlinie 2008/98/EG grund- keit zur unentgeltlichen Abgabe sätzlich Vorrang vor Maßnahmen eines Altgeräts bei einem rück- der Abfallbewirtschaftung.
  • Seite 24 Seite DE-24 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Entsorgung Batterien und Akkus, Lampen und Leuchtmittel Falls erforderlich, müssen Alt-Bat- Elektro-Altgeräte terien und Alt-Akkus, die nicht vom umweltgerecht entsorgen Elektroaltgerät umschlossen sind, Elektrogeräte enthalten sowie Lampen/Leuchtmittel, die Schadstoffe und wert- zerstörungsfrei aus dem Altgerät volle Ressourcen.
  • Seite 25 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-25 Einige der möglichen Inhaltsstoffe der Entsorgung entfernt und sepa- wie Quecksilber, Cadmium und rat entsorgt werden. Blei sind giftig und gefährden bei Batterien und Akkus bitte nur in einer unsachgemäßen Entsor- entladenem Zustand abgeben! gung die Umwelt.
  • Seite 26 Seite DE-26 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Sollten es Ihre räumli- chen Verhältnisse zu- lassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumin- dest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt wer- den müssen, ist es nur in der Ori- ginalverpackung ausreichend geschützt.
  • Seite 27 Technische Daten Seite DE-27 Technische Daten Marke Hanseatic Gerätebezeichnung Stabmixer Modell HHBL1000SD Leistung in W 1000 Watt Versorgungsspannung 220–240 V~ / 50–60 Hz Schutzklasse Gewicht 1,6 kg Bestellnummer 97294244...
  • Seite 28 HHBL1000SD TURBO MA X User manual Blender Manual/version: 2301-00484_EN_20230524 Order no.: 97294244 Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
  • Seite 29 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms and Operation ........EN-13 symbols ........EN-3 Using the blending shaft ..EN-14 Explanation of terms ....EN-3 Using the chopper ....EN-16 Explanation of symbols ..EN-3 Using the whisk ....EN-17 Safety ........EN-4 Cleaning and maintenance ..EN-19 Intended use ......EN-4 Troubleshooting table ....EN-21 Safety notices ......EN-5...
  • Seite 30 Explanation of terms and symbols Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms Explanation of symbols The following signal terms are used in this instruction manual. The following symbols are used in this user manual, on the appliance WARNING or on its packaging.
  • Seite 31 Page EN-4 Safety Safety Intended use The appliance is not suitable for, – storing ingredients. The appliance is designed exclu- – mixing hot or boiling ingredi- sively for chopping, whisking and ents. stirring ordinary household quan- – chopping or crushing of hard tities of food.
  • Seite 32 Safety Page EN-5 Safety notices CAUTION In this chapter you will find gen- Risk of injury! eral safety instructions which you Children and certain groups must always observe for your own of people have a higher risk of protection and that of third parties. being injured when handling Please also observe the warning notices in the individual chapters...
  • Seite 33 Page EN-6 Safety Danger when using ■ Do not open the housing; instead, have a qualifi ed electronic household professional perform the appliances repairs. Contact a special- ist workshop for this. Liabil- WARNING ity and warranty claims will Risk of electric shock! be rejected in the event of Faulty electrical installation or repairs performed by the...
  • Seite 34 Safety Page EN-7 ■ Never pull the mains plug Risks when handling the out of the socket by the appliance mains cord; always hold the CAUTION mains plug itself. ■ Never use the mains cord as Risk of injury! a carrying strap. Improper handling of the ap- ■...
  • Seite 35 Page EN-8 Safety ■ Never operate the appli- CAUTION ance when empty. Risk of scalding! ■ Do not place the appliance When pouring hot liquid into directly up against a wall, the appliance, the liquid may under cupboards, etc.: Risk suddenly vaporise and escape of heat build-up.
  • Seite 36 Safety Page EN-9 ■ Never attempt to clean the drive unit of the appli- ance by immersing it in wa- ter and do not use a steam cleaner to clean it. Never put the drive unit of the ap- pliance in the dishwasher. ■...
  • Seite 37 Page EN-10 Delivery Delivery Check the delivery 1. Unpack the appliance. 2. Check the delivery. TURBO 3. If the delivery is incomplete or the appliance has been dam- aged during transit, please contact our service depart- ment (see page EN-22). WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result...
  • Seite 38 Appliance parts and control elements Page EN-11 Appliance parts and control elements TURBO (10) MA X (6) Whisk (1) Speed regulator (7) Small mixing container (2) Operating buttons (8) Large mixing container (3) Whisk attachment (9) Chopper attachment (4) Chopper (10) Drive unit (5) Blending shaft...
  • Seite 39 Page EN-12 Start-up Start-up Unpacking the Choose a suitable appliance location • Position the appliance NOTICE – so that it is not on or next to an oven or other heat Risk of damage to property! sources, or near to a sink. Improper handling of the ap- –...
  • Seite 40 Operation Page EN-13 Operation ■ Never operate the appli- CAUTION ance without an attach- Risk of injury! ment or with a damaged Improper handling of the ap- attachment. pliance may result in injury. ■ Always make sure that the ■ Before fi rst use, make sure attachment has properly that the blending shaft has clicked into place and that...
  • Seite 41 Page EN-14 Start-up Using the blending NOTICE shaft Risk of damage! Improper handling of the ap- You can use the blending shaft (5) for puréeing baby food, soups or pliance may result in damage. sauces, for example. ■ Do not use the blending shaft to chop things that If you use the large mixing con- tainer (8), make sure that you do...
  • Seite 42 Start-up Page EN-15 (11) (12) (10) TURBO (11) Normal operation button (12) Turbo button 4. To switch on the appliance, press and hold the normal operation button (11). 1. Attach the drive unit (10) to the blending shaft (5) and turn clockwise to lock.
  • Seite 43 Page EN-16 Start-up 5. To work at maximum speed, 1. Insert the chopper with the press and hold the turbo but- cutting blades facing down- ton (12). wards into the small mixing container (7). The appliance will then oper- ate at the highest speed the 2.
  • Seite 44 Start-up Page EN-17 Using the whisk NOTICE (10) Risk of damage to property! Improper handling of the ap- pliance may result in damage. ■ Do not use the whisk for mixing margarine or butter and sugar. 6. Insert the drive unit (10) into You can use the whisk to beat the chopper attachment and eggs or cream, for example.
  • Seite 45 Page EN-18 Start-up 1. Insert the whisk (6) into the whisk attachment (3). 2. Insert the drive unit (10) into the whisk attachment and turn clockwise to lock. 3. Put the food in a large enough mixing container. (10) 4. Connect the mains plug with a properly installed socket with earthing contact.
  • Seite 46 Cleaning and maintenance Page EN-19 Cleaning and maintenance WARNING CAUTION Risk of electric shock! Risk of electric shock! Improper handling of the ap- Improper cleaning can cause pliance can lead to serious in- short-circuiting and damage juries or to death. the device.
  • Seite 47 Page EN-20 Cleaning and maintenance 1. Pull the mains plug out of the NOTICE socket. Improper use of cleaning 2. Allow the appliance to cool off completely. products or cleaning utensils 3. Wipe the drive unit with a damp can scratch the surfaces or cloth.
  • Seite 48 Troubleshooting table Page EN-21 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not nec- essarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the table to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! ■...
  • Seite 49 In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Hanseatic hand blender HHBL1000SD 97294244 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, complaints or accessory orders.
  • Seite 50 Waste prevention, free return and disposal Page EN-23 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Free return of old electrical appliances According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste pre- Upon purchasing a new electrical vention measures always take appliance of the same type with priority over waste management.
  • Seite 51 Page EN-24 Service Disposal Batteries and rechargeable batteries, lamps and bulbs Disposing of old If necessary, old single-use and electrical devices in an rechargeable batteries that are environmentally friendly not encased by an old electrical manner appliance, as well as lamps/bulbs that can be removed from an old Electrical appliances...
  • Seite 52 Service Page EN-25 Some of the possible contents Please only dispose of single-use (e.g. mercury, cadmium and lead) and rechargeable batteries in a are toxic and, if improperly dis- discharged state! posed of, can have adverse ef- If possible, use rechargeable bat- fects on the environment.
  • Seite 53 Page EN-26 Service If you have sufficient space, we recommend retaining the packaging, at least during the warranty peri- od. If the appliance needs to be sent out for repairs, only the orig- inal packaging will provide suffi- cient protection. If you would like to dispose of the packaging, please dispose of it in an environmentally friendly way.
  • Seite 54 Technical data Page EN-27 Technical data Brand Hanseatic Name of appliance Blender Model HHBL1000SD Output in W 1000 watts Supply voltage 220–240 V~, 50–60 Hz Protection class Weight 1.6 kg Order number 97294244...

Diese Anleitung auch für:

97294244