Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HB6055KA-GS Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HB6055KA-GS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
197401/20220225
Bestell-Nr.: 98126929
Nachdruck, auch
aus zugs wei se, nicht
ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Handmixer
HB6055KA-GS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HB6055KA-GS

  • Seite 1 HB6055KA-GS Gebrauchsanleitung Handmixer Anleitung/Version: 197401/20220225 Bestell-Nr.: 98126929 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffs- und Symbol- Service ....DE-27 erklärung ....DE-3 Allgemeiner Service .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät VORSICHT benutzen, le sen Sie Dieser Signalbegriff bezeichnet bit te zu erst die Si cher- eine Gefährdung mit einem niedri- heits hin wei se und die Ge- gen Risikograd, die, wenn sie nicht brauchs an lei tung aufmerksam vermieden wird, eine geringfügige durch.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer oder sogar zu Personenschäden führen. Verwenden Sie das Gerät Gebrauch nur mit dem mitgelieferten Zube- hör. Der Handmixer ist ausschließlich zum Zerkleinern, Quirlen und Rüh- Das Gerät ist kein Kinderspiel- ren von Lebensmitteln in haus- zeug.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Seite DE-5 Sicherheitshinweise VORSICHT In diesem Kapitel finden Sie all- Gefahren für Kinder und Per- gemeine Sicherheitshinweise, die sonen mit eingeschränkten Sie zu Ihrem eigenen Schutz und physischen, sensorischen oder zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich geistigen Fähigkeiten! die Warnhinweise in den einzelnen Kinder erkennen Gefahren...
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-6 Sicherheit ■ Sofort den Netzstecker zie- Risiken im Umgang mit elektrischen hen, wenn das Gerät – sichtbare Schäden auf- Haushaltsgeräten weist, z. B. das Netzkabel defekt ist; WARNUNG – Rauch entwickelt oder ver- Stromschlaggefahr! brannt riecht; Das Berühren von spannungs- –...
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 ■ Batterien und Akkus, die ■ In diesem Gerät befi nden nicht fest im Gerät verbaut sich elektrische und mecha- sind, vor der Entsorgung nische Teile, die zum Schutz entfernen und separat ent- gegen Gefahrenquellen un- sorgen. erlässlich sind.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit ■ Immer den Netzstecker aus ■ Netzstecker niemals mit der Steckdose ziehen, feuchten Händen anfassen. – wenn das Gerät nicht be- ■ Netzkabel so verlegen, dass nutzt wird; es nicht zur Stolperfalle – wenn eine Störung auf- wird.
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-9 ■ Gehen Sie mit den schar- Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu schweren fen Schneidmessern sowie Verletzungen führen. beim Leeren der Schüssel ■ Das Gerät zum Gebrauch und beim Reinigen vorsich- nur an der Antriebseinheit tig mit dem Gerät um. ■...
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Gerät niemals hoher Tem- HINWEIS peratur (Heizung etc.) oder Beschädigungsgefahr! Witterungseinfl üssen (Re- Unsachgemäßer Umgang gen etc.) aussetzen. mit dem Gerät kann zu Be- ■ Gerät nicht in einem Behäl- schädigungen führen. ter verwenden, welcher ge- ■...
  • Seite 11: Risiken Im Umgang Mit Dem Akkupack

    Sicherheit Seite DE-11 Risiken im Umgang mit ist der betroffene Bereich dem Akkupack mit reichlich Wasser zu wa- schen und ärztliche Hilfe in VORSICHT Anspruch zu nehmen. ■ Zellen oder Batterien sau- Verletzungsgefahr! ber und trocken halten. Unsachgemäßer Umgang ■ Sekundärzellen oder Bat- mit dem Li-Ion-Akku kann zu terien dürfen nicht zerlegt, Verletzungen führen.
  • Seite 12 Seite DE-12 Sicherheit ■ Nach längerer Lagerzeit gegenseitig kurzschließen oder durch andere metalli- kann es erforderlich sein, die sche Objekte kurzgeschlos- Zellen oder Batterien mehr- sen werden können. mals zu laden und zu entla- ■ Eine Zelle oder Batterie darf den, um die volle Leistungs- nicht aus ihrer Originalver- fähigkeit zu erlangen.
  • Seite 13 Sicherheit Seite DE-13 ■ Batterien sind möglichst aus den Geräten zu entfer- nen, wenn sie nicht benutzt werden. ■ Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand abge- ben.
  • Seite 14: Lieferung

    Seite DE-14 Lieferung Lieferung Lieferumfang – Handmixer mit Zubehör – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2. Prüfen Sie die Lieferung. 3. Sollte etwas fehlen oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-27).
  • Seite 15: Geräteteile Und Bedienelemente

    Geräteteile und Bedienelemente Seite DE-15 Geräteteile und Bedienelemente (11) (10) MA X Sicherheitsschalter kleiner Mixbecher Betriebsschalter großer Mixbecher Schneebesenaufsatz Zerkleinereraufsatz (10) Netzadapter Zerkleinerer Mixstab (11) LED Schneebesen...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Seite DE-16 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gerät auspacken Geeigneten Standort wählen HINWEIS Platzieren Sie den Handmixer – nicht auf oder neben ei- Beschädigungsgefahr! nem Herd, einer anderen Unsachgemäßer Umgang Wärmequelle oder in der Nähe mit dem Gerät kann zu Be- einer Spüle. schädigungen führen.
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Seite DE-17 Bedienung ■ Immer prüfen, ob der jewei- VORSICHT lige Aufsatz richtig einge- Verletzungsgefahr! rastet ist und sicher auf der Unsachgemäßer Umgang Antriebseinheit sitzt, bevor mit dem Gerät kann zu Verlet- das Gerät an das Strom- zungen führen. netz angeschlossen und in ■...
  • Seite 18: Akku Aufladen

    Seite DE-18 Bedienung Akku aufladen HINWEIS 1. Lösen Sie den Gummistopfen Beschädigungsgefahr! für den Netzadapteranschluss. Unsachgemäßer Umgang 2. Verbinden Sie den Netz- mit dem Gerät kann zu Be- adapter (10) mit der Antriebs- schädigungen führen. einheit. ■ Den Mixstab nicht verwen- 3.
  • Seite 19 Bedienung Seite DE-19 beifügen. Fügen Sie so viel Flüs- 2. Um Spritzer zu vermeiden, ste- sigkeit bei, bis die gewünschte cken Sie den Mixstab vor dem Konsistenz erreicht ist. Einschalten in das Essen, wel- ches Sie pürieren möchten. Um das beste Mixergebnis zu errei- 3.
  • Seite 20: Zerkleinerer Benutzen

    Seite DE-20 Bedienung Zerkleinerer benutzen 3. Füllen Sie das Essen in den kleinen Mixbecher. Stellen Sie sicher, dass Sie den Inhalt nur HINWEIS bis zur Max-Markierung des kleinen Mixbechers einfüllen. Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- schädigungen führen. ■...
  • Seite 21: Schneebesen

    Bedienung Seite DE-21 Schneebesen benutzen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- schädigungen führen. ■ Den Schneebesen nicht für das Vermengen von Marga- rine und Zucker verwenden, da dies den Schneebesen beschädigen kann. ■ Den Schneebesen nicht län- ger als 2 Minuten am Stück 7.
  • Seite 22 Seite DE-22 Bedienung 5. Um den Handmixer auszu- schalten, lassen die den Be- triebsschalter los. 1. Stecken Sie den Schnee- besen (6) in den Schnee- besenaufsatz (3). 2. Stecken Sie die Antriebsein- heit auf den Schneebesen- aufsatz und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln.
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Seite DE-23 Reinigung und Wartung HINWEIS WARNUNG Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßes Reinigen Unsachgemäßer Umgang mit kann einen Kurzschluss ver- dem Gerät kann zu schweren ursachen und das Gerät be- Verletzungen oder zum Tod schädigen. führen. ■ Gerät nie in eine Spülma- ■...
  • Seite 24 Seite DE-24 Reinigung und Wartung 1. Entfernen Sie den Netz- adapter (10) vom Handmixer. 2. Lassen Sie den Handmixer vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie die Antriebs- einheit mit einem leicht an- gefeuchteten Tuch ab. Ver- wenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen etwas Spül- mittel.
  • Seite 25: Problembehandlung

    Problembehandlung Seite DE-25 Problembehandlung Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 26 Seite DE-26 Problembehandlung Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Während des Es wird versucht, zu Reduzieren Sie Mixvorgangs viele Lebensmittel zu die Menge der entsteht Hitze, mixen. Lebensmittel. Rauch und ein Sie verwenden den Verkürzen Sie die ungewöhnlicher Handmixer über die Arbeitszeit auf maximal Geruch.
  • Seite 27: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden kön- nen nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Bestellnummer Hanseatic Handmixer HB6055KA-GS 98126929 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses.
  • Seite 28: Abfallvermeidung

    Seite DE-28 Abfallvermeidung, Rücknahme, Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme, Entsorgung Abfallvermeidung Kostenlose Altgeräte- Rücknahme Maßnahmen der Abfallvermei- dung haben nach den Vorschriften Verbraucher haben die Möglichkeit der Richtlinie 2008/98/EG grund- zur unentgeltlichen Abgabe eines sätzlich Vorrang vor Maßnahmen Altgeräts bei einem rücknahme- der Abfallbewirtschaftung.
  • Seite 29: Entsorgung

    Abfallvermeidung, Rücknahme, Entsorgung Seite DE-29 Entsorgung Batterien und Akkus, Lampen und Leuchtmittel Elektro-Altgeräte Falls erforderlich, müssen Alt-Bat- umweltgerecht entsorgen terien und Alt-Akkus, die nicht vom Elektrogeräte enthalten Elektroaltgerät umschlossen sind, Schadstoffe und wert- sowie Lampen/Leuchtmittel, die volle Ressourcen. zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor Jeder Verbraucher ist der Abgabe aus den Geräten ent-...
  • Seite 30: Verpackung

    Seite DE-30 Abfallvermeidung, Rücknahme, Entsorgung Blei sind giftig und gefährden bei Batterien und Akkus bitte nur in einer unsachgemäßen Entsorgung entladenem Zustand abgeben! die Umwelt. Schwermetalle z. B. Verwenden Sie wenn möglich Ak- können gesundheitsschädigende kus anstelle von Einwegbatterien. Wirkungen auf Menschen, Tiere *) ge kenn zeich net mit: und Pflanzen haben und sich in Cd = Cadmium,...
  • Seite 31 Abfallvermeidung, Rücknahme, Entsorgung Seite DE-31 Sollten es Ihre räumli- chen Verhältnisse zu- lassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzu- bewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müssen, ist es nur in der Origi- nalverpackung ausreichend ge- schützt.
  • Seite 32: Technische Daten

    Seite DE-32 Technische Daten Technische Daten Marke hanseatic Gerätebezeichnung Handmixer Modell HB6055KA-GS Leistung 100 W / 12 V Versorgungsspannung 220–240 V~, 50/60 Hz Schutzklasse Gewicht 1,3 kg Bestellnummer 98126929...
  • Seite 33: Hand Blender

    HB6055KA-GS User manual Hand blender Manual/version: 197401/20220225 Article no.: 98126929 Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
  • Seite 34 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms Troubleshooting ..EN-23 and symbols ... . EN-3 Service ....EN-24 Safety .
  • Seite 35: Explanation Of Terms And Symbols

    Explanation of terms and symbols Page EN-3 Explanation of terms and symbols The following terms and symbols Please read through the can be found in this user manual. safety instructions and user manual carefully before using the appliance. This is WARNING the only way you can use all the This symbol indicates a hazard...
  • Seite 36: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use The appliance is not a children’s toy. The hand blender is designed ex- The manufacturer or vendor ac- clusively for chopping, whisking cepts no liability for damage caused and stirring ordinary household by improper or incorrect use. quantities of food.
  • Seite 37 Safety Page EN-5 ■ This appliance must not be Risks for certain groups of people used by children. The appli- ance and its connection ca- WARNING ble must be kept away from children. Risk of suffocation for child- ■ Do not leave the appliance ren! unsupervised while in ope- Children...
  • Seite 38 Page EN-6 Safety ■ If the mains cord of the Risks in handling household electrical appliances appliance is damaged, the manufacturer, its customer WARNING service team or a person with similar qualifi cations Risk of electric shock! must replace it in order to Touching live parts may result prevent risks.
  • Seite 39 Safety Page EN-7 ■ Changes and repairs to the ■ The ON/OFF switch does appliance may be carried not disconnect the applian- out only by authorised spe- ce from the mains. Ensure cialists, such as our Service. you only plug the applian- Unauthorised repairs to the ce into an easily accessib- appliance can cause pro-...
  • Seite 40 Page EN-8 Safety ■ Do not kink or pinch the ■ Do not submerge the appli- mains cable or lay it over ance itself, the mains cord sharp edges. This could cau- or the mains plug in water se damage to the insulation or any other fl...
  • Seite 41 Safety Page EN-9 ■ Do not touch the cutting NOTICE blades with bare fi ngers. Risk of damage! The blades are very sharp. Improper handling of the ap- ■ Exercise caution when pliance may result in damage. handling the sharp cutting ■...
  • Seite 42 Page EN-10 Safety ■ Do not use the appliance in Risks when handling the battery pack a container that is currently being heated. ■ Only use the appliance if CAUTION it is on a level, stable and Risk of injury! hard-wearing surface.
  • Seite 43 Safety Page EN-11 ■ Keep cells and batteries cle- or equipment manual for an and dry. proper charging instructions. ■ Do not dismantle, open or ■ Do not use any charger shred secondary cells or other than that specifi cal- batteries.
  • Seite 44 Page EN-12 Safety ■ When possible, remove bat- teries from the equipment when it is not in use. ■ Only dispose of single-use and rechargeable batteries in a discharged state.
  • Seite 45: Delivery

    Delivery Page EN-13 Delivery Package contents – Hand blender and accessories – User manual Check the delivery 1. Unpack the appliance. 2. Check the delivery. 3. If the delivery is incomplete or the appliance has been dam- aged during transit, please contact our Service (see page EN-24).
  • Seite 46: Appliance Parts And Control Elements

    Page EN-14 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements (11) (10) MA X Safety switch Small mixing container Power switch Large mixing container Whisk attachment Chopper attachment (10) Mains adapter Chopper Blending shaft (11) LED Whisk...
  • Seite 47: Start-Up

    Start-up Page EN-15 Start-up Unpacking the Cleaning before use appliance The hand blender and its acces- sories must be cleaned before first use in order to remove any pack- NOTICE aging or production residues (see Risk of damage! "Cleaning and maintenance" on Improper handling of the ap- page EN-21).
  • Seite 48: Operation

    Page EN-16 Operation Operation ■ Do not touch the cutting CAUTION blades with bare fi ngers. Risk of injury! The blades are very sharp. Improper handling of the ap- ■ Keep fi ngers, hair, clothing pliance may result in injury. and other objects away ■...
  • Seite 49: Charging The Rechargeable Battery

    Operation Page EN-17 ■ Do not immerse the power Using the hand blender unit in water or any other li- You can use the hand blender quids. for puréeing baby food, soups or ■ Do not use the hand blen- sauces, for example.
  • Seite 50: Using The Chopper

    Page EN-18 Operation 2. To prevent splashing, insert the For chopping meat, we recom- blending shaft in the food you mend chopping a maximum of want to purée before turning it 140 g of meat at once. 1. Insert the chopper (4) with the 3.
  • Seite 51: Using The Whisk

    Operation Page EN-19 Using the whisk NOTICE Risk of damage! Improper handling of the ap- pliance may result in damage. ■ Do not use the whisk to mix margarine and sugar. It may damage the whisk. ■ Do not use the whisk for longer than 2 minutes at a time.
  • Seite 52 Page EN-20 Operation 1. Insert the whisk (6) into the whisk attachment (3). 2. Insert the drive unit into the whisk attachment and turn clockwise to lock. 3. Put the food in a large enough mixing container. 4. To switch on the hand blend- er, hold down the safety switch (1) and press the pow- er switch (2).
  • Seite 53: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Page EN-21 Cleaning and maintenance NOTICE WARNING Risk of damage! Risk of electric shock! Improper cleaning can cause Improper handling of the ap- short-circuiting and damage pliance can lead to serious in- the device. juries or to death. ■...
  • Seite 54 Page EN-22 Cleaning and maintenance 1. Remove the mains adapter (10) from the hand blender. 2. Let the hand blender cool down completely. 3. Wipe the drive unit with a damp cloth. Use a small amount of washing-up liquid to remove stubborn dirt.
  • Seite 55: Troubleshooting

    Troubleshooting Page EN-23 Troubleshooting Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not nec- essarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective applian- ce yourself.
  • Seite 56: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Hanseatic hand blender HB6055KA-GS 98126929 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, complaints or accessory orders.
  • Seite 57: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-25 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Free return of old electrical appliances According to the provisions of Di- rective 2008/98/EC, waste preven- Upon purchasing a new electrical tion measures always take priority appliance of the same type with over waste management.
  • Seite 58: Disposal

    Page EN-26 Waste prevention, free return and disposal Disposal Batteries and rechargeable batteries, Disposing of old lamps and bulbs electrical devices in an If necessary, old single-use and environmentally friendly rechargeable batteries that are manner not encased by an old electrical appliance, as well as lamps/bulbs Electrical appliances that can be removed from an old...
  • Seite 59: Packaging

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-27 Some of the possible contents Please only dispose of batteries (e.g. mercury, cadmium and lead) and rechargeable batteries in a are toxic and, if improperly dispo- discharged state! sed of, can have adverse effects If possible, use rechargeable bat- on the environment.
  • Seite 60: Technical Data

    Technical data Brand hanseatic Name of appliance Hand blender Model HB6055KA-GS Power 100 W / 12 V Supply voltage 220–240 V~, 50/60 Hz Protection class Weight 1.3 kg Order number...

Diese Anleitung auch für:

981269299812692960

Inhaltsverzeichnis