Herunterladen Diese Seite drucken

Eaton XNH00-S160 Serie Montageanweisung Seite 6

Werbung

E
B
M8
12-15Nm
1,5-95mm
2
BT
Gr. 00
B max. 25mm
4,5Nm
10/16
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn Germany
© 2015 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/aftersales
L
M
CU
1,5-70mm
2
CU
10-70mm
XCT
XPRC
2,6Nm
2,6Nm
All Rights Reserved
Printed In Germany
Zubehör (E): Abschließ-
DE
vorrichtung
Plombierung (1)
1
EN
Accessory (E): Locking device
Sealing (1)
附件 (E):锁紧装置
ZH
密封 (1)
ES
Accesorio (E): Dispositivo
de Bloqueo
Precinto (1)
Accessorio (E): Dispositivo
IT
di bloccaggio
Piombatura (1)
Anschluss
DE
* Anschluss von Aluminiumleitern: Oxid-Schicht
unmittelbar vor dem Kontaktieren von den Leiterenden
mechanisch entfernen und mit säure- und alkalifreiem
Fett behandeln.
Connection
EN
* Connection of aluminum conductors: Mechanically
remove the oxide coating at the conductor ends im-
mediately before connection and treat with acid- and
alkali-free grease.
连接
ZH
铝导线连接:
在接线前,要用工具去除导体末端的氧化层,
并涂上中性导电膏(不含酸或碱)。
Conexion
ES
* Para conductores de aluminio: Eliminar mecanicamente
el óxido entre conductor y terminal. Antes de su montaje
adecuar con grasa de contacto lñibre de álcalis
Connessione
IT
* Connessione di conduttori in alluminio: Rimuovere
meccanicamente la patina ossidante alle estremità
del conduttore subito prima della connessione e
2
Al/CU
trattare con grasso non acido né alcalino
IL0131111ZU
IL0131111ZU
Printed In Germany
Toebehoren (E): Hangslotinrichting
NL
Verzegeling (1)
Akcesoria (E): Urządzenie blokujące
PL
Plombowanie (1)
Дополнительное оборудование (E):
RU
запорное устройство
Опломбирование (1)
FR
Accessoire (E): Dispositif à cadenas
Scellement (1)
CZ
Příslušenství (E): Uzamykací zařízení
Plombování (1)
Aansluiting
NL
* Aansluiten van aluminium geleiders: kort voor de
montage van de geleider de oxidelaag op de uiteinden
mechanisch verwijderen en direct behandelen met een
zuur- en alkalivrij vet.
Przyłącze
PL
*Połączenie kabli aluminiowych: usunąć warstwę tlenku
z końca przewodu i przetrzeć go smarem bez zawartości
kwasów i zasad
Подсоединение
RU
* Подключение алюминиевых кабелей:
непосредственно перед присоединением удалить
внешний оксидированный слой с конца кабеля
механическим способом и обработать не содержащей
кислоты и щёлочи смазкой
FR
Raccordement
* Connexion des conducteurs en aluminium: Avant le
premier contact: enlevez mécaniquement la couche
d'oxyde des extrémités des conducteurs et traitez les
avec une graisse non acide et non alcaline.
Připojení
CZ
Připojení Al vodičů: bezprostředně před připojením
vodiče odstraňte mechanicky vrstvu kysličníku a spoj
opatřete vhodným tukem.
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn Germany
All Rights Reserved
© 2015 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/aftersales
11/16

Werbung

loading