Remscheid, den 10.05. 2010 Dipl. Wirtsch. Ing. J.P. Arnz Entwicklungsleitung No.: Technische Unterlagen sowie Datendokumentation sind bei Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen einzuholen. Der Ursprungstext für diese Betriebsanleitung wurde auf Deutsch geschrieben und in Englisch übersetzt 217267-10 Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen...
Seite 3
2.0 Sicherheitshinweise – safety instructions Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung aufmerksam und vollständig durch! Read the safety instructions and operating instructions carefully and thoroughly! Augenschutz tragen! Keep eyes protected! Gehörschutz tragen! Keep ears protected! Geeignete Arbeitskleidung tragen! Wear suitable working clothes! Tragen sie bei langen Haaren ein Haarnetz! Wear protective hair covering to contain long hair! Werkstücke sicher spannen!
Seite 4
3.0 Technische Daten/technical data 4 STW 6 STW 8 STW 3/4 mm 5/6 mm 6/8 mm B 12 B 12 40 mm 40 mm 40 mm 180 mm 180 mm 180 mm 50 mm 50 mm 50 mm 180x260 mm...
Seite 5
3.1 Technische Daten/technical data 10 STW 13 STW 10/12 mm 13/15 mm B 16 50 mm 60 mm 180 mm 185 mm 50 mm 60 mm 180x260 mm 220x300 mm 0,9/0,45 kW 1,1/0,55 kW 230V P1/P2 500-3000 min 400-4500 min 1/min Skala Skala...
Seite 6
4.0 Transport Achtung! Lieferung unbedingt auf Vollständigkeit und Schäden überprüfen! Transportschäden sind umgehend dem Frachtführer (Spedition, Post, Bahn etc.) zu melden.(siehe gelbes Merkblatt) 5.0 Aufstellen der Maschine Die Bohrmaschine wird auf einem festen Untergrund aufgestellt und mit einer Wasserwaage ausgerichtet. Wird die Maschine mit dem Untergrund verschraubt, ist unbedingt darauf zu achten, daß...
Seite 7
4.0 Transport ATTENTION! Always check delivery for completeness and damage! The carrier (forwarder or railway) is to be informed immediately in case of transport damages. (s. yellow leaflet) 5.0 Setting up the machine The drill should be set up on a solid base and aligned using a spirit level. If the machine is to be bolted to the base, it should be ensured that the base plate does not warp in the process.
Seite 8
Ausgenommen sind Teile, die aufgrund technischer Innovationen nicht mehr hergestellt werden. Except parts being no longer in production due no technical progress. Bestellnr. / order no. Abb. Pos. Bezeichnung figure item designation TB 4 STW TB 6 STW TB 8 STW TB 10 STW Spindel * 217033 217351 217351 217346...
Seite 9
Ersatzteilliste / List of spare parts Ausgenommen sind Teile, die aufgrund technischer Innovationen nicht mehr hergestellt werden. Except parts being no longer in production due no technical progress. Bestellnr. / order no. Abb. Pos. Bezeichnung figure item designation TB 13 STW Säule 120126 Unteres Deckblech...