Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman PIR45 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIR45:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PIR45
51
PIR MOTION DE
PIR BEWEGING
CAPTEUR DE M
MOUVEMENT PIR – DOU
DETECTOR DE M
PIR‐BEWEGUNG
USER MANUA
GEBRUIKERS
NOTICE D'EM
MANUAL DEL
BEDIENUNGS
ETECTOR ‐ ‐ E27 socket
SDETECTOR – E27‐FITT
MOVIMIENTOS PIR ‐ CA
GSMELDER ‐ E27‐FASSU
AL
SHANDLEIDING
MPLOI
L USUARIO
SANLEITUNG
TING 
UILLE E27 
ASQUILLO E27 
UNG 
3
 
5
 
7
 
9
 
11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman PIR45

  • Seite 1 PIR45 PIR MOTION DE ETECTOR ‐ ‐ E27 socket t  PIR BEWEGING SDETECTOR – E27‐FITT TING  CAPTEUR DE M MOUVEMENT PIR – DOU UILLE E27  DETECTOR DE M MOVIMIENTOS PIR ‐ CA ASQUILLO E27  PIR‐BEWEGUNG GSMELDER ‐ E27‐FASSU UNG  USER MANUA   GEBRUIKERS SHANDLEIDING   NOTICE D’EM MPLOI   MANUAL DEL L USUARIO   BEDIENUNGS SANLEITUNG...
  • Seite 2     E27‐schroeffitting timer (TIME) lichtgevoeligheid (LUX) PIR‐detector E27‐fitting     culot à vis E27 durée d’activation (TIME) sensibilité (LUX) capteur PIR douille E27     rosca E27  duración de activación (TIME) sensibilidad (LUX) detector PIR casquillo E27     E27‐Gewinde Timer (TIME) Empfindlichkeit (LUX) PIR‐Bewegungsmelder E27‐Fassung     * not included  * niet meegelev.  * non incl.  * no incl.  * nicht mitgelief.      19.10.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 3 • Familiarise yo ourself with the functions s of the device before ac ctually using  it.   • All modificati ons of the device are for rbidden for safety reason ns. Damage  caused by use er modifications to the d evice is not covered by t the warranty.  • Only use the d device for its intended p urpose. Using the device e in an  unauthorised  way will void the warran nty.  • Damage caus ed by disregard of certai in guidelines in this manu ual is not  covered by th he warranty and the deal ler will not accept respon nsibility for  any ensuing d defects or problems.  19.10.2010 © ©Velleman nv...
  • Seite 4 360° distance up to max. 6m (<24°C) motion speed 0.6~1.5m/s ON‐timer  adjustable from 10s (±3s) up to 7min. (±2min.) light sensitivity  3‐2000 Lx (adjustable) rated load  40W (incandescent lamps) / 20W (energy saving  lamps) power supply  230Vac/50Hz power consumption 0.45W (active) / 0.1W (stand‐by) installation height 2.0~3.5m dimensions  Ø50 x 130mm weight  ±100g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held  responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of  this device. For more info concerning this product and the latest version of  this user manual, please visit our website www.velleman.eu. The  information in this manual is subject to change without prior notice.  © COPYRIGHT NOTICE  The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.   No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any  electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright  holder.       19.10.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 5 • Leer eerst de  functies van het toestel  kennen voor u het gaat  gebruiken.  • Om veiligheid dsredenen mag u geen w wijzigingen aanbrengen. S Schade door  wijzigingen di ie de gebruiker heeft aan ngebracht valt niet onde r de garantie.  • Gebruik het t oestel enkel waarvoor h et gemaakt is. Bij onoord deelkundig  gebruik verva alt de garantie.  • De garantie g eldt niet voor schade do oor het negeren van bepa aalde  richtlijnen in d deze handleiding en uw  dealer zal de verantwoo rdelijkheid  afwijzen voor r defecten of problemen  die hier rechtstreeks ver rband mee  houden.  19.10.2010 © ©Velleman nv...
  • Seite 6 40 W (gloeilampen) / 20 W (spaarlampen) voeding  230 VAC/50 Hz verbruik  0,45 W (actief) / 0,1 W (stand‐by) installatiehoogte 2,0 ~ 3,5 m afmetingen  Ø50 x 130 mm gewicht  ± 100 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet  aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit  toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie  van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze  handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande  kennisgeving.  © AUTEURSRECHT  Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten  voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te  nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch  medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.      19.10.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 7 • Se familiarise r avec le fonctionnemen nt avant l’emploi.  • Toute modific cation est interdite pour  des raisons de sécurité.  Les  dommages oc ccasionnés par des modi fications par le client ne  tombent pas  sous la garant tie.  • N’utiliser qu’à à sa fonction prévue. Un  usage impropre annule  d'office la  garantie.  • La garantie ne e s’applique pas aux dom mmages survenus en nég gligeant  certaines dire ectives de cette notice et t votre revendeur décline era toute  responsabilité é pour les problèmes et l les défauts qui en résulte ent.  19.10.2010 © ©Velleman nv...
  • Seite 8 40 W (ampoule à incandescence) / 20 W (ampoule  éco‐énergétique) alimentation  230 VCA/50 Hz consommation  0,45 W (activé) / 0,1 W (veille) hauteur d’installation 2,0 ~ 3,5 m dimensions  Ø50 x 130 mm poids  ± 100 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne  sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage  (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et  la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web  www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice  peuvent être modifiées sans notification préalable.  © DROITS D’AUTEUR  SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits  mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou  partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support  électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.      19.10.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 9 • Familiarícese  con el funcionamiento d del aparato antes de utili zarlo.   • Por razones d de seguridad, las modifica aciones no autorizadas d del aparato  están prohibi das. Los daños causados s por modificaciones no a autorizadas,  no están cubi ertos por la garantía.  • Utilice sólo el  aparato para las aplicac ciones descritas en este m manual. Su  uso incorrecto o anula la garantía comp pletamente.  • Los daños cau usados por descuido de l as instrucciones de segu uridad de este  manual invali darán su garantía y su di istribuidor no será respo onsable de  ningún daño u u otros problemas result tantes.  19.10.2010 © ©Velleman nv...
  • Seite 10 3 ~ 2000 lx (ajustable) carga máx.  40W (lámparas incandescentes) / 20W  (bombillas de bajo consumo) alimentación  230 VCA/50 Hz consumo  0.45W (activado) / 0.1W (en modo de espera) altura de instalación 2,0 ~ 3,5 m dimensiones  Ø50 x 130mm peso  ± 100 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será  responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este  aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente  de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se  pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin  previo aviso.  © DERECHOS DE AUTOR  Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos  los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,  copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso    escrito del derecho habiente.         19.10.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 11 Händler oder ein n örtliches Recycling‐Unte ernehmen retourniert w werden.  Respektieren Sie e die örtlichen Umweltvo orschriften.  Falls Zweifel bes stehen, wenden Sie sich  für Entsorgungsrichtlini en an Ihre  örtliche Behörde e.  Wir bedanken un ns für den Kauf des PIR45 51! Lesen Sie diese  Bedienungsanlei tung vor Inbetriebnahme e sorgfältig durch. Überp prüfen Sie, ob  Transportschäde en vorliegen. Sollte dies d der Fall sein, verwenden  Sie das Gerät  nicht und wende en Sie sich an Ihren Händ dler.  2. Sicherheit tshinweise  Halten  Sie Kinder und Unbefugt te vom Gerät fern.    Stroms schlaggefahr beim Öffne...
  • Seite 12 5. Technische Daten  Detektion  Winkel 360° Bereich bis zu max. 6m (<24°C) Geschwindigkeit 0.6~1.5m/s Aktivierungsdauer von 10s (±3s) bis 7 Min. (±2 Min.) einstellbar Empfindlichkeit  3‐2000 lx (einstellbar) Nennlast  40W (Glühlampen) / 20W (Sparlampen) Stromversorgung 230Vac/50Hz Stromverbrauch 0.45W (aktiv) / 0.1W (Stand‐by) Installationshöhe 2.0~3.5m Abmessungen  Ø50 x 130mm Gewicht  ±100g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV  übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)  Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und  die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.  Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.  © URHEBERRECHT  Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle  weltweiten Rechte vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des  Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu  reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.      19.10.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 13   ‐ all damage caused by modification, repair  Velleman® Service and Quality Warranty  or alteration performed by a third party  Velleman® has over 35 years of experience  without written permission by Velleman®.  in the electronics world and distributes its  • Articles to be repaired must be delivered  products in more than 85 countries.  to your Velleman® dealer, solidly packed  All our products fulfil strict quality  (preferably in the original packaging), and be  requirements and legal stipulations in the  completed with the original receipt of  EU. In order to ensure the quality, our  purchase and a clear flaw description.  products regularly go through an extra  • Hint: In order to save on cost and time,  quality check, both by an internal quality  please reread the manual and check if the  department and by specialized external  organisations. If, all precautionary measures  flaw is caused by obvious causes prior to  notwithstanding, problems should occur,  presenting the article for repair. Note that  please make appeal to our warranty (see  returning a non‐defective article can also  guarantee conditions).  involve handling costs.  General Warranty Conditions Concerning  • Repairs occurring after warranty  Consumer Products (for EU):  expiration are subject to shipping costs.  • All consumer products are subject to a 24‐ • The above conditions are without  month warranty on production flaws and  prejudice to all commercial warranties.  defective material as from the original date  The above enumeration is subject to  of purchase. ...
  • Seite 14   kostprijs of terugbetaling van 50 % bij  Garantie de service et de qualité Velleman®  ontdekking na één jaar tot 2 jaar.  Velleman® jouit d’une expérience de plus de  • Valt niet onder waarborg:  35 ans dans le monde de l’électronique avec  ‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse  une distribution dans plus de 85 pays.  schade na de levering veroorzaakt aan het  Tous nos produits répondent à des  toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,  exigences de qualité rigoureuses et à des  dispositions légales en vigueur dans l’UE.  stof, vuil, vocht...), en door het toestel,  Afin de garantir la qualité, nous soumettons  alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),  régulièrement nos produits à des contrôles  vergoeding voor eventuele winstderving.  de qualité supplémentaires, tant par notre  ‐ verbruiksgoederen, onderdelen of  propre service qualité que par un service  hulpstukken die regelmatig dienen te  qualité externe. Dans le cas improbable d’un  worden vervangen, zoals bv. batterijen,  défaut malgré toutes les précautions, il est  lampen, rubberen onderdelen,  possible d’invoquer notre garantie (voir les  aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).  conditions de garantie).  ‐ defecten ten gevolge van brand,  Conditions générales concernant la  waterschade, bliksem, ongevallen,  garantie sur les produits grand public (pour  natuurrampen, enz.  l’UE) :  ‐ defecten veroorzaakt door opzet,  • tout produit grand public est garanti 24  nalatigheid of door een onoordeelkundige  mois contre tout vice de production ou de ...
  • Seite 15   ‐ tout dommage à cause d’une utilisation  • Todos los productos de venta al público  commerciale, professionnelle ou collective  tienen un período de garantía de 24 meses  de l’appareil (la période de garantie sera  contra errores de producción o errores en  réduite à 6 mois lors d’une utilisation  materiales desde la adquisición original;  professionnelle) ;  • Si la queja está fundada y si la reparación o  ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte  la sustitución de un artículo es imposible, o  d’une utilisation incorrecte ou différente  si los gastos son desproporcionados,  que celle pour laquelle il a été initialement  Velleman® autoriza reemplazar el artículo  prévu comme décrit dans la notice ;  por un artículo equivalente o reembolsar la  ‐ tout dommage engendré par un retour de  totalidad o una parte del precio de compra.  l’appareil emballé dans un conditionnement  En este caso, recibirá un artículo de  non ou insuffisamment protégé.  recambio o el reembolso completo del  ‐ toute réparation ou modification effectuée  precio de compra al descubrir un defecto  par une tierce personne sans l’autorisation  hasta un año después de la compra y la  explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de  entrega, o un artículo de recambio al 50%  transport de et vers Velleman® si l’appareil  del precio de compra o la sustitución de un  n’est plus couvert sous la garantie.  50% del precio de compra al descubrir un  • toute réparation sera fournie par l’endroit  defecto después de 1 a 2 años.  de l’achat. L’appareil doit nécessairement  • Por consiguiente, están excluidos entre  être accompagné du bon d’achat d’origine ...
  • Seite 16 • Los gastos de transporte correrán a carga  z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,  del cliente para una reparación efectuada  Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).  fuera del periode de garantía.  ‐ Schäden verursacht durch Brandschaden,  • Cualquier gesto comercial no disminuye  Wasserschaden, Blitz, Unfälle,  estos derechos.  Naturkatastrophen, usw.  La lista previamente mencionada puede ser  ‐ Schäden verursacht durch absichtliche,  adaptada según el tipo de artículo (véase el  nachlässige oder unsachgemäße  manual del usuario del artículo en  Anwendung, schlechte Wartung,  cuestión)  zweckentfremdete Anwendung oder  Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in  Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie  der Bedienungsanleitung.  Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der  ‐ Schäden infolge einer kommerziellen,  Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte  professionellen oder kollektiven  in über 85 Ländern.  Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher  Alle Produkte entsprechen den strengen  Anwendung wird die Garantieperiode auf 6  Qualitätsforderungen und gesetzlichen  Monate zurückgeführt).  Anforderungen in der EU. Um die Qualität  zu gewährleisten werden unsere Produkte  ‐ Schäden verursacht durch eine  regelmäßig einer zusätzlichen  unsachgemäße Verpackung und  Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von  unsachgemäßen Transport des Gerätes.  unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch ...