Elektrogetriebemotor für die automation von industriesträger (12 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für RIB AA30091
Seite 3
(for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
INSTALLATION K800 24V VOR DER MONTAGE AUSZUFÜHRENDE ÜBERPRÜFUNGEN !! DAS TOR MUSS REIBUNGSFREI LAUFEN !! ANMERKUNG: Es ist erforderlich, die Charakteristiken des Tors an die geltenden Normen und Gesetze anzupassen. Das Tor kann nur automatisch Angeschlossen werden, wenn es in einem einwandfreien Zustand ist und der EN12604 entspricht. - Das Tor welches keine Gehfluegelfunktion hat,in diesem Fall ist es erforderlich das Tor mit der norm EN12453 in Einklang zu bringen(z.B.
MOTORBEFESTIGUNG UND ZAHNSTANGE Die Zahnstange muss gegenüber der Motorhalterung in einer entsprechendenden Höhe befestigt werden. Diese Höhe kann mittels an der Zahnstange befestigten Ösen verändert werden. Die Höhenregulierung muss solange erfolgen, bis das Tor sich während der Bewegung nicht mehr auf das Zugrad K aufstützt (5, 6). Um die Zahnstange am Tor zu befestigen, müssen 5-mm-Bohrungen und M6-Gewinde ausgeführt werden.
A - VERBINDUNGEN VERSORGUNG VON EXTERNEM NETZ ZUR PLATINE 230 V Trimmer TCA Trimmer RUN AC 50/60 Hz (120 V AC 60 Hz auf Anfrage) > PHASE > NULLLEITE > ERDE T1,6A SICHERUNG AUF DER ALLGEMEINEN VERSORGUNGSKLEMME Befestigung des Stromkabels ALLGEMEIN KONTAKT FÜR VERSORGUNG VON ZUBEHÖRTEILEN UND LIMIT STECKVERBINDER FÜR ELEKTRISCHE ODER MAGNETISCHE...
Die Einstellung ist sehr nützlich, um die Automation konform nach den europäischen Normen Achtung: Wenn Eingänge STOP, PHOT EDGE nicht bezüglich der Auswirkungen zu machen. angeschlossen sind, Programmierung Brücken zwischen COM-STOP, COM-PHOT COM-EDGE ausführen. Anmerkung: Die abgebremste Bewegung ist nicht einstellbar, da sie automatisch berechnet wird. Anmerkung: In diesem Fall die Sicherheitsfunktionen SF1 (Kontaktleiste), TCA >...
5 - Ende des Verfahrens. Betätigung während der Öffnungsbewegung hat keinerlei Wirkung. Bei Betätigung bei offenem Tor wird dasselbe LÖSCHUNG ALLER FUNKCODES FÜR DIE VÖLLIGE ÖFFNUNG geschlossen. Bei Betätigung während der Schließung, wird Die Löschung kann erst bei stillstehendem Tor durchgeführt werden. das Tor wieder geöffnet.
das Tor nicht. Während des Betriebs werden die Photozellen sowohl bei der Während bzw. nach dem einminütigen Alarm kann der Betrieb des Tors mit einer beliebigen Öffnung (Fortsetzung der Öffnungsbewegung erst nachdem der Lichtstrahl Steuertaste wiederhergestellt werden. der Photozellen befreit wurde) als auch bei der Schließung (Fortsetzung der umgekehrten Bewegung erst nachdem der Lichtstrahl der Photozellen befreit STOPP-TASTE (COM-STOP) - Sicherheitsfunktion SF3 –...
ÜBERSICHTSTABELLE DER ALARME UND VISUELLEN UND AKUSTISCHEN SIGNALISIERUNGEN SIGNALISIERUNGEN WÄHREND DER PROGRAMMIERPHASE EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE STATUS LED DL 1 PROGRAMMIERUNG DIP 1 > EIN (TOTMANNSCHALTUNG) ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT 250 MS EIN-AUS ODER DEFEKT EINER SICHERHEITSVORRICHTUNG (IMMER AKTIVER MODUS) DIP 2 >...
TECHNISCHE MERKMALE STÖRUNGSBEHEBUNG - Temperaturbereich -10 ÷ +55°C Nachdem alle Anschlüsse genau nach dem Schaltplan ausgeführt wurden und das Tor in die - Feuchte < 95 % ohne Kondensat Zwischenstellung gebracht wurde, überprüfen, ob sich die LED DL4, DL7, DL8, DL9, DL12, - Versorgungsspannung 230 V~ ±10 % (120 V 60 Hz auf Anfrage) DL13, DL14 korrekt einschalten.
Seite 48
OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. NYLON ZAHNRAD MOD. 4 EINZUZEMENTIERENDE PLATTE Kode ACG8107 mit verzinkter Ecke, als Stange zu 1m. Ideal für Tore bis zu einem Gewicht von 1000 kg. Kode ACS9000 10 m (1 m x 10) Kode ACS9001...
Seite 64
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.