Inhaltszusammenfassung für coop Satrap espressino II
Seite 1
espressino II Espresso-Kaffeemaschine Machine à espresso Macchina per espresso Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
Seite 2
Gebrauch und die Pflege des Gerätes. tretien de l’appareil. bitte sofort dem Coop Service via Ihre Coop-Ver- • Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfäl- • Conserver soigneusement le mode d’emploi kaufsstelle zur Reparatur bzw. Nachkontrolle tig auf und geben Sie sie ggf.
Seite 3
Servizio recchio. vente Coop pour le faire contrôler et réparer par Coop o al punto di vendita Coop per farlo ripa- • Conservare con cura le istruzioni per l’uso e le service après-vente. rare o controllare.
Seite 6
Wasserbehälterfüllun- Tipp: werden. Eine weitere Verbesserung der Was- gen. Zu grobe Mahlung erkennen Sie an: serqualität und damit des Kaffeearomas bie- • sehr schnelles Durchfliessen des Wassers tet der Wasserfilter von Coop. • kein Schäumchen • zu schwaches Aroma...
Seite 7
7. Kaffeezubereitung (Abb. 9–16) Gehen Sie für das Durchspülen wie folgt vor: Kaffee und Espresso schmecken am besten, • Bei der Anwendung von Einzelportionen wenn sie heiss getrunken werden. Deshalb 1-Tassen-Sieb in den vorgewärmten Sieb- • Wasserbehälter mit kaltem Wasser füllen. empfiehlt sich ein Vorwärmen des leeren Sieb- träger einsetzen und den Kaffeebeutel sorg- •...
Seite 8
8. Dampfbetrieb (Abb. 17–19) Hinweis: Ein mögliches Aufleuchten der roten Um kalte Getränke wie Milch zu erhitzen, aber • Funktionsschalter (5) auf stellen und Aufheizkontrolllampe (6) während der Kaf- auch für sehr heisse Getränke wie Tee, ist der die Flüssigkeit wie gewünscht erhitzen oder feezubereitung ist normal, weil sich der Ther- Dampfbetrieb ideal.
Seite 9
Gehen Sie für die Heisswasserzubereitung wie Nicht ins Wasser tauchen! Mit regelmässiger Reinigung und Pflege Ihrer folgt vor: SATRAP espressino II können Sie deren Le- Wöchentlich: • Kontrollieren, ob genug Wasser im Wasser- bensdauer selbst beeinflussen. Zudem ist nur • Auf dem Siebträger und den Sieben bildet behälter ist...
Seite 10
(7) aufleuchtet. Nun ist der Entkalkungsvorgang beendet. wirkung noch verbessert. • Funktionsschalter (5) auf stellen und Achtung: Der Coop-Service kann keine Ga- ca. 2 dl Entkalkungslösung ausfliessen las- rantie für Entkalken bzw. durch Kalk verur- sen. 12. Entkalken (Abb.22–24) sachte Schäden gewähren.
Seite 11
• Ist das Kaffeepulver zu fein gemahlen? sachgemäss gelagert? wir Sie, das Gerät dem Coop Service via Ihre Der Kaffee drückt neben dem Siebträger her- • Wurden Siebträger und 1- bzw. 2-Tassen- Coop-Verkaufsstelle zur Reparatur bzw. Nach- aus? Sieb gereinigt und vom feinen Ölfilm be-...
Seite 12
15. Zubereitungsvorschläge Tassen immer vorwärmen! Kafi Chrüter Eiskaffee Wie Café Luz, doch mit einem würzigen Chrü- 1 bis 2 Tassen starken Kaffee oder Mokka zu- Espresso ter vermischen. bereiten und kaltstellen. In ein hohes Glas 2 Espressomischung mit Espressomahlung gut Kugeln Vanille- oder Schokoladenglace geben Kaffee Kopenhagen (Dänischer Kaffeepunsch) stopfen (1 Messlöffel für 1-Tassen-Sieb, 2...
Seite 13
Coop-Garantie ab Verkaufsdatum. Innerhalb Geräte auf Funktionstüchtigkeit, Gebrauchs- Bei Störungen oder Reparaturen bringen Sie Ihr der Garantiezeit repariert Ihnen der Coop Ser- tauglichkeit, Leistung, Sicherheit und Wirt- Gerät am besten in eine Coop-Verkaufsstelle mit vice das Gerät kostenlos, ohne Fracht- oder schaftlichkeit eingehend untersucht und ge- dem entsprechenden Sortiment.
Seite 14
17. Konsumenteninformation Warendeklaration Espresso-Kaffeemaschine/Cappuccino SATRAP espressino II C-Nr. 190 738 (Typenbezeichnung Coop) 1. Allgemeine Angaben Überhitzungsschutz ja, eingebaut Herkunft Schweiz Aufheizzeit Kaffee/Heisswasser ca. 1 Min. 20 Sek. Garantiezeit 2 Jahre Aufheizzeit Dampf Aufheizzeit Kaffee + ca. 40 Sek. Service Garantie 5–10 Jahre...
Seite 15
La machine à chaleur. Avant la première utilisation, laver • la mouture des grains: le degré de mouture café SATRAP espressino II vous permet de pré- tous les accessoires. Toujours remplir le ré- a une grande influence sur l’écoulement de parer trois types de boissons chaudes: servoir d’eau fraîche et le bloquer convena-...
Seite 16
7. Préparation du café (illus. 9–16) • Placer sous le porte-filtre un grand récipient Pour être bon, un café doit être bien chaud. Il • Débloquer le filtre à l’aide de la butée d’arrêt sufisamment bas, puis faire pivoter la tuyère est donc conseillé...
Seite 17
8. Production de vapeur (illus. 17–19) Il reste toujours un peu d’eau dans le filtre, • Mettre le sélecteur de programme «eau La tuyère à vapeur est idéale non seulement mais cela n’a aucune incidence sur la qualité chaude/vapeur ou café» (5) sur la position pour réchauffer des boissons froides telles du café.
Seite 18
• Vérifier qu’il y a suffisamment d’eau dans le Nettoyer et entretenir régulièrement la ma- eau. réservoir. chine à café SATRAP espressino II: vous pro- • En cas d’utilisation quotidienne de l’appa- • Enlever impérativement le porte-filtre. longerez sa durée de vie et vous obtiendrez reil, nettoyer le joint placé...
Seite 19
• Fixer le porte-filtre avec filtre dans la tête de • Dévisser la grille de la tête de percolation à • Répéter l’opération jusqu’à ce qu’il ne reste percolation sans le bloquer à fond. l’aide d’une pièce de monnaie et la faire plus de solution détartrante dans le réservoir •...
Seite 20
• Le sélecteur de programme (5) n’est pas sur • La mouture du café est trop fine ou trop Coop pour le faire contrôler ou réparer par le la position grossière. service après-vente.
Seite 21
15. Recettes Toujours prechauffer les tasses! Café à l’eau-de-vie aux herbes Café glacé Préparation identique au café «Luz», mais Préparer 1–2 tasses de café fort ou du moka Espresso remplacer l’eau-de-vie par une eau-de-vie aux et le mettre au réfrigérateur. Dans un verre Remplir le filtre de café...
Seite 22
Coop effectue gratuitement les sécurité et de rentabilité. tez-le si possible dans un point de vente Coop réparations et prend à sa charge les frais de proposant le même assortiment. En ce qui Normes de sécurité...
Seite 23
17. Fiche technique Déclaration de produit Protection de surchauffe intégrée Machine à espresso Temps de préchauffage SATRAP espressino II C-Nr. 190 738 «café/eau chaude» 1 minute et demie env. Temps de préchauffage «vapeur» 2 minutes env. (appellation Coop) Commandes: 1. Informations générales –...
Seite 24
Per migliorare la Suggerimento: qualità dell’acqua, e quindi l’aroma del se la macinatura è troppo grossolana: caffè, si può usare il filtro dell’acqua di Coop (Euro-Cuisine). • l’acqua scende molto velocemente • Miscele di caffè: si possono usare pratica- •...
Seite 25
6. Pulizia del serbatoio (ill. 1–8) Prima di mettere in funzione l’apparecchio Dopo aver pulito il serbatoio riempirlo con ac- • mettervi 1 misurino colmo o 2 misurini rasi per la prima volta, o dopo un periodo prolun- qua fresca. A questo punto l’apparecchio è di caffè, premendo leggermente con il pres- gato di non utilizzo (ferie, ecc.), si consiglia pulito e pronto per essere utilizzato.
Seite 26
8. Funzione vapore (ill. 17–19) Attenzione: durante la preparazione del caffè Il vapore è ideale per scaldare le bevande • portare l’interruttore di funzione (5) sulla è possibile che si accenda la spia rossa di con- fredde, come il latte, ma anche per preparare posizione e riscaldare o emulsionare il trollo (6): ciò...
Seite 27
• rimuovere sempre il portafiltro; vita del vostro SATRAP espressino II e conti- stanze di torrefazione del caffè. Per tenerli • mettere il selettore (4) sulla posizione nuare a preparare bevande di ottima qualità.
Seite 28
(7); L’operazione di decalcificazione è terminata. ne nel filtro si accentua l’effetto detergente. • posizionare l’interruttore di funzione (5) Attenzione: il Servizio Coop non può fornire su acqua calda/vapore e far fuoriuscire garanzie per la decalcificazione né per i dan- circa 2 dl di soluzione anticalcare;...
Seite 29
Il caffè non scende! • È stata cambiata varietà di caffè e questa recchio al punto di vendita Coop per la ripa- non è adatta per preparare l’espresso? • Il serbatoio è stato riempito e inserito cor- razione o un ulteriore controllo presso il Ser- •...
Seite 30
15. Suggerimenti di preparazione Preriscaldate sempre le tazze! Caffè «Chrüter» «Caffè glacé» Va preparato come il caffè Luz, ma mescola- Preparate 1–2 tazze di caffè forte e mettetele al Espresso to con un poco di «Chrüter» (acquavite d’er- fresco. Mettete 2 palline di gelato alla vaniglia Riempite il filtro con una miscela per espres- be).
Seite 31
Sugli apparecchi Satrap concediamo 2 anni di Nei nostri laboratori testiamo e verifichiamo la vostra sicurezza dopo l’acquisto garanzia Coop a partire dalla data di acquisto. costantemente il funzionamento, l’operativi- In caso di guasti o riparazioni, la cosa miglio- Durante la garanzia il Servizio Coop ripara gra- tà, le performance, il grado di sicurezza e l’e-...
Seite 32
17. Informazioni per il consumatore Dichiarazione merceologica Scomparto per il cavo sì, nella base dell’apparecchio Macchina per espresso Protezione dal surriscaldamento sì, incorporato SATRAP espressino II C-Nr. 190 738 Tempo di riscaldamento caffè/acqua calda ca. 1 min. 20 sec. (Denominazione Coop) Tempo di riscaldamento 1.
Seite 36
Info Service Postfach 2550, 4002 Basel Info-Tel. 0848 888 444* www.coop.ch *Tarif interurbain/Fernbereich/Area discosta Servicestelle Wangen Wangen bei Olten Postfach 4612 Wangen bei Olten Telefon 062 206 33 55 Fax 062 206 33 12 St-Légier Service après-vente Ch. Veyre-d’en-Haut 1806 St-Légier...