Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer 994 MULTIPLES Schnellstartanleitung Seite 6

Werbung

10
994 MULTIPLES
(EN)
Signal Connections
Connect an input signal to one of the 4-jack sections, then send
up to 3 copies of the signal to other devices.
Installation
The necessary screws are included with the module for mounting
in a Eurorack case. Connect the power cable before mounting.
Depending on the rack case, there may be a series of fixed holes spaced
2 HP apart along the length of the case, or a track that allows individual
threaded plates to slide along the length of the case. The free-moving
threaded plates allow precise positioning of the module, but each plate
should be positioned in the approximate relation to the mounting
holes in your module before attaching the screws.
Hold the module against the Eurorack rails so that each of the
mounting holes are aligned with a threaded rail or threaded plate.
Attach the screws part way to start, which will allow small
adjustments to the positioning while you get them all aligned.
After the final position has been established, tighten the screws down.
(ES)
Conexiones de Señal
Conecte una señal de entrada a una de las secciones de 4 conectores y
luego envíe hasta 3 copias de la señal a otros dispositivos.
Instalación
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para el montaje
en una caja Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes
del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de
orificios fijos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que
permita que las placas roscadas individuales se deslicen a lo largo
de la caja. Las placas roscadas de movimiento libre permiten un
posicionamiento preciso del módulo, pero cada placa debe colocarse
en una relación aproximada con los orificios de montaje en su
módulo antes de colocar los tornillos.
Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno
de los orificios de montaje esté alineado con un riel o placa roscada.
Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá
pequeños ajustes en la posición mientras los alinea todos. Una vez
establecida la posición final, apriete los tornillos.
(FR)
Connexions de Signal
Connectez un signal d'entrée à l'une des sections à 4 prises, puis
envoyez jusqu'à 3 copies du signal vers d'autres appareils.
Installation
Les vis nécessaires sont incluses avec le module pour le montage
dans un boîtier Eurorack. Connectez le câble d'alimentation
avant le montage.
Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes espacés
de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux
plaques filetées individuelles de glisser le long de la longueur
du cas. Les plaques filetées à déplacement libre permettent un
positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être
positionnée approximativement par rapport aux trous de montage
de votre module avant de fixer les vis.
Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que
chacun des trous de montage soit aligné avec un rail fileté ou une
plaque filetée. Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui
permettra de petits ajustements au positionnement pendant que
vous les alignerez tous. Une fois la position finale établie, serrez
les vis vers le bas.
(DE)
Signalverbindungen
Schließen Sie ein Eingangssignal an einen der 4-Buchsen-
Abschnitte an und senden Sie dann bis zu 3 Kopien des Signals
an andere Geräte.
Installation
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für
die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten.
Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen
Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS
voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne
Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses gleiten können.
Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise
Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in der
ungefähren Beziehung zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul
positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes
der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer
Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise
an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig
anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben
fest, nachdem die endgültige Position festgelegt wurde.
(PT)
Conexões de Sinal
Conecte um sinal de entrada a uma das seções de 4 conectores
e envie até 3 cópias do sinal para outros dispositivos.
Instalação
Os parafusos necessários estão incluídos com o módulo para
montagem em uma caixa Eurorack. Conecte o cabo de alimentação
antes da montagem.
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de orifícios
fixos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento da caixa, ou
uma trilha que permite que placas roscadas individuais deslizem
ao longo do comprimento da caixa. As placas roscadas de
movimento livre permitem o posicionamento preciso do módulo,
mas cada placa deve ser posicionada em uma relação aproximada
com os orifícios de montagem em seu módulo antes de prender
os parafusos.
Segure o módulo contra os trilhos Eurorack de forma que cada um
dos orifícios de montagem fiquem alinhados com um trilho
ou placa rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para
começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento
enquanto você os alinha. Depois de estabelecida a posição final,
aperte os parafusos.
(IT)
Collegamenti di Segnale
Collegare un segnale in ingresso a una delle sezioni a 4 jack, quindi
inviare fino a 3 copie del segnale ad altri dispositivi.
Installazione
Le viti necessarie sono incluse con il modulo per il montaggio in una
custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima
del montaggio.
A seconda del case del rack, potrebbero esserci una serie di fori
fissi distanziati di 2 HP l'uno dall'altro lungo la lunghezza del case,
o una pista che consente alle singole piastre filettate di scorrere
lungo la lunghezza del case. Le piastre filettate a movimento libero
consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna
piastra deve essere posizionata in relazione approssimativa con i fori
di montaggio nel modulo prima di fissare le viti.
Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei
fori di montaggio sia allineato con una guida filettata o una piastra
filettata. Fissare le viti in parte per iniziare, il che consentirà piccoli
aggiustamenti al posizionamento mentre le si allineano tutte. Dopo
aver stabilito la posizione finale, serrare le viti.
Quick Start Guide
(NL)
Signaalverbindingen
Sluit een ingangssignaal aan op een van de 4-jacks secties en
stuur vervolgens maximaal 3 kopieën van het signaal
naar andere apparaten.
Installatie
De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor
montage in een Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel aan
voor montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten zijn
die 2 HP uit elkaar liggen over de lengte van de behuizing,
of een rail waarmee afzonderlijke platen met schroefdraad langs
de lengte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende
plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering
van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in
verhouding tot de montagegaten in uw module worden geplaatst
voordat u de schroeven bevestigt.
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de
montagegaten is uitgelijnd met een rail met schroefdraad of een
plaat met schroefdraad. Bevestig de schroeven halverwege om
te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering
mogelijk zijn terwijl u ze allemaal uitgelijnd krijgt. Nadat de
definitieve positie is bepaald, draait u de schroeven vast.
(SE)
Signalanslutningar
Anslut en ingångssignal till en av 4-jack-sektionerna och skicka
sedan upp till 3 kopior av signalen till andra enheter.
Installation
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett
Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som
är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att
enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt
rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av
modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relation till
monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av
monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad
platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt
att justera små positioner medan du justerar dem alla. När den
slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.
11

Werbung

loading