Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bayer Contour NEXT LINK 2.4 Bedienungsanleitung

Blutzuckermessgerät mit funkgesteuerter datenübertragung

Werbung

Nur zur Verwendung mit C
BEDIENUNGSANLEITUNG
Blutzuckermessgerät mit
funkgesteuerter Datenübertragung
®
N
ONTOUR
® ®
BZ
Aktives Insulin 1.5 U
Bolus
Sensoren von Bayer
EXT
12:00
93
mg/dL
Basal

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bayer Contour NEXT LINK 2.4

  • Seite 1 ® ® Blutzuckermessgerät mit funkgesteuerter Datenübertragung 12:00 mg/dL Aktives Insulin 1.5 U Bolus Basal Nur zur Verwendung mit C ® Sensoren von Bayer ONTOUR BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Verwendungszweck

    VERWENDUNGSZWECK SICHERHEITSMASSNAHMEN Mit dem Blutzuckermess-System C ® LINK 2.4 mit funkgesteuerter Datenübertragung von ONTOUR • Lesen Sie die Bedienungsanleitung des C ®  LINK 2.4, die Packungsbeilage der ONTOUR Bayer (Messgerät, Sensoren und Kontroll-Lösung) können Menschen mit Diabetes ihren Blutzucker in Stechhilfe, die Bedienungsanleitung des Medtronic-Systems und alle dem Messgeräteset beiliegenden frischem kapillaren Vollblut aus der Fingerbeere oder aus dem Handballen quantitativ bestimmen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis „Befolgen Sie sofort die Anweisungen Ihres Arztes“ und das Messgerät gibt zwei Pieptöne ab. Bitte kontaktieren Sie sofort Ihren Arzt. о Liegt Ihr Blutzuckermesswert über 600 mg/dL, werden Sie mit der nächsten Anzeige Das Blutzuckermessgerät C ® LINK 2.4 mit funkgesteuerter ONTOUR aufgefordert, den Test zu wiederholen.
  • Seite 4: Das Blutzuckermessgerät Contour

    Erste Schritte Das Blutzuckermessgerät C ® LINK 2.4 mit ONTOUR funkgesteuerter Datenübertragung von Bayer Für das Blutzuckermessgerät C ® LINK 2.4 mit funkgesteuerter Datenüber- ONTOUR tragung von Bayer sind C ® Sensoren von Bayer zu verwenden. ONTOUR Obere Menütaste Siehe Seite 4 Anzeige/Display USB-Stecker des Messgeräts Sensoröffnung...
  • Seite 5: "Spricht" Mit Ihrer Minimed

    „Spricht“ mit Ihrer MiniMed ® 640G Insulinpumpe Verwendung der Auswahl-/Scroll-Tasten L Taste Ihr C ®  LINK 2.4 Messgerät kann ONTOUR OK Taste gemessene Blutzuckerwerte automatisch und 12:00 M Taste direkt an Ihre MiniMed ® -Insulinpumpe senden, sofern Messgerät und Pumpe verbunden sind. Anzeige/ mg/dL Dadurch wird die manuelle Eingabe eines...
  • Seite 6 Sprache einstellen LANGUAGE 3. Drücken Sie M zur Anzeige weiterer Sprachen. Wenn English Zusatzfunktionen Ihre Sprache markiert ist, drücken Sie OK. 8. Verwenden Sie im Menü „Zusatzfunktionen“ die Pfeiltaste nach Deutsch Selbsttest KH-Einheit unten, um zur Option Geräteoptionen zu gelangen. Español Einstellungen Drücken Sie die Taste Auswählen...
  • Seite 7 Sobald die Pumpe mit dem Messgerät verbunden ist, wechselt die auf der Anzeige des Messgeräts angezeigte Seriennummer. Diese Zahl ist die SN der Pumpe. 11. Ablesen des Pumpendisplays. Achten Sie darauf, dass sich Auto-Verbinden andere Medtronic-Geräte in der näheren Umgebung NICHT im Suchmodus befinden.
  • Seite 8: Markierung

    Sendeoptionen des Messgeräts Werkseitig ist die Markierungs-Funktion AUS. 17. Stellen Sie nach der Verbindung von Messgerät und Pumpe Ihre Sendeoptionen MARKIERUNG ein. Mit diesen Optionen steuern Sie, wie Ihr Messgerät Blutzuckermesswerte an Ihre 21. Sobald die Markierungs-Anzeige erscheint, drücken Sie Fertig, um die Markierungs-Funktion MiniMed ®...
  • Seite 9: Blutzuckermessung

    Blutzuckermessung Zielbereiche Als nächstes werden Sie gebeten, Ihre Blutzucker- Zielwerte einzustellen. Zielwerte geben Vorbereitungen zum Messen den Bereich Ihrer Blutzuckerwerte an. Wenn die Markierungs-Funktion AUS ist, steht nur Lesen Sie die Bedienungsanleitung des C ® LINK 2.4, die ONTOUR ein Zielbereich zur Verfügung. Ist die Markierungs-Funktion AN, stehen Zielbereiche für Bedienungsanleitung der MiniMed ®...
  • Seite 10: Vorbereitung Des Sensors

    2. Halten Sie den Sensor mit dem grauen Ende nach oben. 3. Schieben Sie das graue Ende des Sensors in die 2. Die runde Schutzkappe auf einer Lanzette lässt sich durch Sensoröffnung, bis das Messgerät einen Signalton eine Vierteldrehung lösen. Entfernen Sie sie jedoch nicht. ausgibt (falls die akustische Option aktiviert ist).
  • Seite 11: Messergebnisse

    Messung mit Markierungs-Funktion EIN Mehr Blut auftragen SENSOR NICHT GENUG BEFÜLLT Wenn der erste Blutstropfen nicht groß genug ist, gibt MARKIERUNG Verwenden Sie nach dem Ansaugen von Blut in den das Messgerät zwei Signaltöne aus und die Meldungen Nüchtern Sensor die Pfeiltaste M, um Nüchtern, Vor dem Essen, Nach „SENSOR NICHT GENUG BEFÜLLT“...
  • Seite 12: Alternative Messstellen (Ast) - Handballen

    Alternative Messstellen (AST) – Handballen 4. Drücken Sie die Stechhilfe fest gegen die Einstichstelle, ACHTUNG und drücken Sie anschließend den Auslöseknopf. • Fragen Sie Ihren Arzt, ob die Messung an alternativen Messstellen für Sie geeignet ist. • Verwenden Sie den Messwert von einer alternativen Messstelle nicht zur Kalibrierung eines Messgeräts für die kontinuierliche Blutzuckermessung (CGM).
  • Seite 13: Entfernen Und Entsorgen Der Benutzten Lanzette

    MARKIERUNG 9. Sollte die Markierungs-Funktion AN sein, erscheint jetzt ACHTUNG Nüchtern die Markierungs-Anzeige. Drücken Sie die Taste OK, Nüchtern, • Entsorgen Sie gebrauchte Lanzetten umsichtig oder gemäß den Anweisungen Vor d. Essen sobald die von Ihnen ausgewählte Option – Vor dem Essen, Nach dem Essen oder Überspringen Ihres medizinischen Fachpersonals.
  • Seite 14: Hohe Und Niedrige Warngrenzwerte

    Hohe und niedrige Warngrenzwerte Messung mit Kontroll-Lösung* In Ihrem Messgerät wurden der Wert für niedrigen Blutzucker (Hypoglykämie) auf 70 mg/dL ACHTUNG und der Wert für hohen Blutzucker (Hyperglykämie) auf 250 mg/dL eingestellt. Dies sind die voreingestellten Werte, die jedoch von Ihnen und/oder Ihrem Arzt angepasst werden Schütteln Sie die Kontroll-Lösung vor dem Test gut.
  • Seite 15: Funktionen

    5. Schütteln Sie das Fläschchen mit der Funktionen Kontrolllösung vor jedem Gebrauch kräftig Ihr C ® LINK 2.4 Messgerät verfügt über viele Messfunktionen. ONTOUR durch (ungefähr 15 Mal). Markierung (Markierung Ihrer Messergebnisse) 6. Nehmen Sie den Verschluss von dem Fläschchen ab, und wischen Sie an der Flaschenspitze haftende Ihr Messgerät ist mit einer Markierungs-Funktion ausgestattet, die es Ihnen erlaubt, Ihre Lösung ggf.
  • Seite 16: Manueller Bolus

    Manueller Bolus Falls in Ihrer Pumpe die Option Funktionssperre AN ist, werden Sie gefragt, ob Sie mit gesendet. dem Bolus fortfahren wollen. Die Funktionssperre ist eine Einstellung der MiniMed ® -Pumpe, 7. Sowohl auf Ihrem Messgerät als auch auf der Pumpe erscheint eine Bestätigungsanzeige.
  • Seite 17: Erinnerungs-Funktion

    Erinnerungs-Funktion Änderung der Erinnerungszeit 1. Drücken Sie L oder M, um Stunden und Minuten (in 15-Minuten-Schritten) richtig Sie können nach dem Messen oder über das Einstellungs-Menü eine Erinnerung für die auszuwählen. nächste Messung eingeben (siehe Seite 43). Erinnerungen können in 15-Minuten-Intervallen zwischen 15 Minuten und 23 Stunden und ERINNERUNG 45 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 18: Notizen

    Notizen Bolus Sie können Ihrem Messergebnis Notizen hinzufügen, die Ihnen dabei helfen, die Ergebnisse Die Bolus-Funktion ermöglicht – bei bestehender Verbindung zwischen Pumpe und zu erklären. Ihre Notizen werden im Speicher abgelegt. Die Möglichkeit, eine Notiz Messgerät – das Senden eines manuell eingestellten oder voreingestellten Bolus vom hinzuzufügen, besteht ausschließlich nach einer Messung.
  • Seite 19: Trends (Mittelwerte Und Zusammenfassungen)

    Trends (Mittelwerte und Zusammenfassungen) WERTE LETZTE 14 TAGE MITTELWERT 6. Drücken Sie M, um die 14-Tage-Ergebnisanzeige Mit der Trendfunktion können die Durchschnittswerte und Ihre Ergebnisse im Vergleich zu Ergebnisse: Ergebnisse: Ihren persönlichen Zielwerten über einen bestimmten auswählbaren Zeitraum dargestellt aufzurufen. werden.
  • Seite 20 EINSTELLUNGEN 3. Drücken Sie die Taste M, um die Option Pumpen- Pumpen-Optionen Gerät verbinden Optionen zu markieren. 9. Legen Sie Messgerät und Pumpe nebeneinander. Wählen Sie Manuell verbinden Erinnerung Zur Auswahl auf OK drücken. Auto-Verbinden auf Ihrer Pumpe Auto-Verbinden. Datum PUMPE OPTIONEN 4.
  • Seite 21 12. Achten Sie darauf, dass die auf der Anzeige der Pumpe angegebene SN (Seriennummer) des Messgeräts der auf der Anzeige des Messgeräts angegebenen SN entspricht. 12:49 Geräte-SN bestätigen Wenn die beiden Nummern übereinstimmen, scrollen Sie auf BGJ133333F gefunden: SN: BGJ133333F der Pumpe zur Option Bestätigen.
  • Seite 22 Herstellen einer manuellen Verbindung mit der Pumpe HINWEIS: Legen Sie Messgerät und Pumpe nebeneinander, bevor Sie beginnen. Sie müssen zwischen beiden Geräten wechseln, um die Verbindung herzustellen. 8. Blättern Sie im Menü „Geräteoptionen“ zur Option Gerät Geräteoptionen verbinden. Drücken Sie die Taste Auswählen Geräte verwalten Die Schritte der automatischen Verbindung finden Sie auf Seite 33.
  • Seite 23 Falls Sie die Verbindung mit der Pumpe zum ersten Mal hergestellt haben, werden nun im Rahmen der Ersteinstellung die Sendeoptionen des Messgeräts angezeigt, Schritt 17 (Seite 10). 11. Legen Sie Messgerät und Pumpe nebeneinander. Wählen Neues Gerät Sie auf der Pumpe die Option Suchen. Wählen Sie auf dem Siehe Bedienungsanleitung, Mit den Sendeoptionen steuern Sie, wie Ihr Messgerät Messwerte an Ihre Pumpe sendet.
  • Seite 24: Erinnerungs-Funktion

    Änderung der Sendeoptionen Anzeigen oder Trennen Ihrer Pumpenverbindung Ihr Messgerät muss mit Ihrer MiniMed ® -Insulinpumpe verbunden sein, um die HINWEIS: Das Messgerät muss mit der MiniMed ® -Insulinpumpe verbunden sein, Pumpenverbindung anzuzeigen oder zu trennen. um die Sendeoptionen einstellen oder ändern zu können. 1.
  • Seite 25: Datum Und Uhrzeit

    ERINNERUNG 4. Wählen Sie Start, um die voreingestellte Zeit zu Datum und Uhrzeit Start COUNTDOWN akzeptieren. Wählen Sie Ändern, um die Zeit zu Einstellen des Datums (ohne Verbindung zu einer Pumpe) Ändern ändern. Sie können die verbleibende Zeit in Schritten von 15 Minuten von 15 Minuten bis 23 Stunden und Datum und Uhrzeit Ihres Messgeräts können nur dann eingestellt werden, wenn das Std.
  • Seite 26 EINSTELLUNGEN Datum 3. Drücken Sie die Taste M, um die Option Uhrzeit zu Ton ein-/ausschalten Uhrzeit: 11:30 markieren. Zur Auswahl auf OK drücken. Werkseitig ist der Ton EINGESCHALTET, wenn Sie Ihr Messgerät erhalten. Einige Fehlermeldungen und das Erinnerungssignal übergehen die Ton-Aus-Einstellung. 1.
  • Seite 27 MARKIERUNG Blutzuckerzielwerte Markierung aus 4. Zum Aktivieren der Markierungs-Funktion Einschalten Zielwerte geben den Bereich Ihrer Blutzuckerwerte an. Wenn die Markierungs-Funktion Fertig drücken. AUS ist, steht nur ein Zielbereich zur Verfügung. Ist die Markierungs-Funktion AN, stehen Einschalten Zielbereiche für Nüchtern, Vor dem Essen und Nach dem Essen zur Verfügung. Markierung an ACHTUNG Eine Bestätigungsanzeige erscheint.
  • Seite 28 Zielbereiche ändern bei aktivierter Markierungs-Funktion Trendbereich HINWEIS: Ein Zielwert kann nur zwischen den ausgewählten Warngrenzwerten Mit der Trend-Funktion können die Durchschnittswerte und Ihre Ergebnisse im Vergleich zu Ihren persönlichen Zielwerten über einen bestimmten von Ihnen auswählbaren liegen. Weitere Informationen erhalten Sie von unserem Bayer Diabetes Service. Die Kontaktdaten des Bayer Diabetes Service finden Sie auf der Rückseite.
  • Seite 29: Übertragung Von Daten An Die Carelink

    Grenzwerte Technische Informationen und Pflege des Messgeräts 4. Wählen Sie Fertig, um die voreingestellten (bzw. die während der Ersteinstellung eingestellten) Werte für mg/dL Hoch 250 Fertig Übertragung von Daten an die CareLink ® Personal die Warngrenzwerte zu verwenden. Der voreingestellte mg/dL Niedrig 70 obere Grenzwert ist 250 mg/dL und der voreingestellte...
  • Seite 30: Akkustatus

    Akkustatus Schnell-Ladevorgang Akkustatus-Anzeigen Bei niedrigem Ladezustand können Sie den Akku mit dem Schnell-Ladevorgang in etwa 1 Minute aufladen, wenn Sie das Messgerät anschließen. Sofort nach dem Beenden des Der Akkustatus erscheint mit einem Batteriesymbol auf der Anzeige „SENSOR Schnell-Ladevorgangs und dem Trennen des Messgeräts vom Ladegerät können Sie Ihren AN BLUT FÜHREN“...
  • Seite 31: Technische Informationen

    Symptome bei hohem oder niedrigem Blutzucker Tabelle 3 — Systemgenauigkeit bei Glukosekonzentrationen zwischen 37 mg/dL und 478 mg/dL Sie können Ihre Messergebnisse besser verstehen, wenn Sie sich der Symptome eines hohen oder niedrigen Blutzuckerspiegels bewusst sind. Zu den häufigsten Symptomen Innerhalb von ± 15 mg/dL oder ± 15 % 600 von 600 (100 %) gehören: Die Akzeptanzkriterien der ISO Norm 15197: 2013 schreiben vor, dass 95 % der...
  • Seite 32: Serviceinformationen

    Service-Informationen Tabelle 5 — Ergebnisse der Präzision von Tag zu Tag für das C ® LINK 2.4 ONTOUR Messgerät unter Verwendung von C Sensoren ONTOUR Bitte wenden Sie sich bei Fehlermeldungen, Fragen und Reklamationen, die keine der Nachrichten auf dem Anzeigefeld des Messgeräts lösen können, an den Bayer Diabetes Konzen- 95 %-Konfidenz- Standard-...
  • Seite 33: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Technische Daten Die folgenden Symbole werden auf den Verpackungen und in der Beschreibung des Probenmaterial: Kapillares Vollblut ® LINK 2.4 Blutzuckermessgeräts verwendet (auf Etikett und Verpackung ONTOUR Messergebnis: Plasmakalibriert des Messgeräts sowie auf Etikett und Verpackung der Kontroll-Lösung und der Reagenzien).
  • Seite 34: Pflege Des Messgeräts

    Pflege des Messgeräts Materialien Bei telefonischen oder schriftlichen Materialanforderungen müssen die Namen der VORSICHT: Vermeiden Sie, das Messgerät und die C ® Sensoren ONTOUR Ersatz- oder Zubehörteile angegeben werden. übermäßiger Feuchtigkeit, Hitze, Kälte, Staub und Schmutz auszusetzen. Zubehör • C ® LINK 2.4 Bedienungsanleitung ONTOUR •...
  • Seite 35: Garantie

    Garantie Herstellergarantie: Bayer garantiert, dass dieses Gerät die Herstellungsstätte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern verlassen hat. Bayer wird unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche ein als defekt befundenes Gerät kostenlos durch ein gleichwertiges Gerät oder ein Nachfolgemodell ersetzen. Einschränkungen der Garantie: 1. Für Verbrauchsmaterial und/oder Zubehör gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen.
  • Seite 36: Ton

    Verzeichnis Akkustatus ............54 Ersteinstellungen ........... 5 Notizen ..............30 USB-Verlängerungskabel ........iv Entfernen .............. 55 Entfernen einer Notiz........30 Verbindung mit der Pumpe ........33 Fehlermeldungen ..........53 Laden ..............55 Hinzufügen zu einem Messwert ......30 Auto-Verbinden ..........33 Fern-Bolus aus ............ 31 Schnell-Ladevorgang ..........
  • Seite 37: Diabetes Service

    Vertrieb durch: Bayer Vital GmbH Diabetes Care 51368 Leverkusen Deutschland Bayer Diabetes Service 0800 7261880 (kostenfrei) E-Mail: info@bayerdiabetes.de Internet: www.diabetes.bayer.de Vertrieb durch: Vertrieb durch: Bayer Austria Ges.m.b.H Bayer NV-SA Diabetes Care J.E. Mommaertslaan 14 Herbststrasse 6-10 BE-1831 Diegem (Machelen) 1160 Wien Belgien Österreich Tel.

Inhaltsverzeichnis