Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HD 5/12 EX Plus Classic
Deutsch
English
Français
Italiano
(01/24)
97750860
4
11
18
26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher HD 5/12 EX Plus Classic

  • Seite 1 HD 5/12 EX Plus Classic Deutsch English Français Italiano (01/24) 97750860...
  • Seite 4 Inhalt Aktivchlor: < 0,3 mg/l Frei von üblen Gerüchen Allgemeine Hinweise ........... Umweltschutz Bestimmungsgemäße Verwendung ....Umweltschutz ............Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Zubehör und Ersatzteile ........Elektrische und elektronische Geräte enthalten Lieferumfang ............wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- Sicherheitshinweise High-pressure cleaner ..
  • Seite 5 Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung. dem Betrieb auf Schäden. Nehmen Sie ein Gerät mit Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine beschädigter Netzanschlussleitung nicht in Betrieb. Schutzbrille, um sich vor zurückspritzendem Wasser Lassen Sie eine beschädigte Netzanschlussleitung un- oder Schmutz zu schützen. Während des Gebrauchs verzüglich durch den autorisierten Kundendienst / Elek- von Hochdruckreinigern können Aerosole entstehen.
  • Seite 6 Halten Sie Pistole und Strahlrohr gut fest. Bei Verwen- Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch dung von abgewinkelten Spritzeinrichtungen können Pausen unterbrochener Betrieb. sich die Rückstoß- und Verdrehkräfte ändern. Richten Bei regelmäßiger, lang andauernder Benutzung des Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selber, z. B. um Geräts und bei wiederholtem Auftreten von Sympto- Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
  • Seite 7 4. Den Hochdruckschlauch an die Hochdruckpistole kann eine Sprachkommunikation oder anschließen. die Wahrnehmung von akustischen 5. Nur bei HD 5/12 EX Plus Classic: Die Handkurbel in Warnsignalen stark beeinträchtigen oder die Öffnung der Schlauchhaspel drücken und si- unmöglich machen. Arbeiten Sie nie- cherstellen, dass die Handkurbel gesichert ist.
  • Seite 8 Hochdruckbetrieb Den Dreckfräser anschrauben und von Hand fest- Hinweis ziehen. Nur bei HD 5/12 EX Plus Classic: Den Dreckfräser Das Gerät kann in senkrechter Position betrieben werden. anschrauben und von Hand festziehen. Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausgestattet.
  • Seite 9 Betrieb unterbrechen 3. Das Gerät maximal 1 Minute laufen lassen, bis die Pumpe und die Leitungen leer sind. Hinweis Hinweis Beim Ausschalten des Gerätes wird der Wasserdruck Handelsübliches Fahrzeug-Frostschutzmittel auf Gly- abgesenkt. Dadurch sinkt die Betätigungskraft der kolbasis verwenden. Handhabungshinweise des Frost- Hochdruckpistole und die Lebensdauer des Gerätes schutzmittelherstellers beachten.
  • Seite 10 Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- dienststelle. gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen (Adresse siehe Rückseite) wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- Technische Daten HD 5/12 EX Plus Classic Elektrischer Anschluss Spannung 220 - 240 Phase Frequenz Anschlussleistung...
  • Seite 11 HD 5/12 EX Plus Classic Unsicherheit K Schalldruckpegel L dB(A) Unsicherheit K dB(A) Schallleistungspegel L + Unsicherheit K dB(A) Technische Änderungen vorbehalten. Description of the device........Initial startup............EU-Konformitätserklärung Operation ............Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Transportation .............
  • Seite 12 Electrical and electronic devices contain valua- tective measures necessary to prevent inhalation of ble, recyclable materials and often components aerosols. Respiratory protection masks of class FFP 2 such as batteries, rechargeable batteries or oil, or above are suitable for protection against aqueous which - if handled or disposed of incorrectly - can aerosols.
  • Seite 13 CAUTION tection requirements. The necessary protective meas- In case of longer breaks in opera- ures must be taken accordingly. tion and after use, switch off the device at the main ATTENTION switch / device switch and pull the mains plug. Do not operate the device at tem- ATTENTION peratures below 0 °C.
  • Seite 14 Only have Overview of HD 5/12 EX Plus Classic repairs and installation of spare parts performed by the Illustration A approved Customer Service in order to prevent any Nozzle screws hazards.
  • Seite 15 2. Open the water supply. 5. Only HD 5/12 EX Plus Classic: Push the hand crank 3. Set the power switch to "1". into the hole of the hose reel and make sure the 4.
  • Seite 16 Unscrew nozzle screws and remove the nozzle. Screw on the dirt blaster and tighten them by hand. ATTENTION Only HD 5/12 EX Plus Classic: Screw on the dirt Frost destroys the device if it is not completely blaster and tighten them by hand.
  • Seite 17 We shall remedy pos- (See overleaf for the address) sible malfunctions on your device within the warranty period free of cost, provided that a material or manufac- Technical data HD 5/12 EX Plus Classic Electrical connection Voltage 220 - 240 Phase...
  • Seite 18 HD 5/12 EX Plus Classic Weight (without accessories) Length x width x height 350 x 330 x 880 Determined values in acc. with EN 60335-2-79 High-pressure gun hand-arm vibration value 2.27 Uncertainty K Sound pressure level L dB(A) Uncertainty K...
  • Seite 19 Calcium : < 200 mg/l PRÉCAUTION Dureté totale : < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm Indique une situation potentiellement dangereuse qui (mg CaCO peut entraîner des blessures légères. Fer : < 0,5 mg/l ATTENTION Manganèse : < 0,05 mg/l Indique une situation potentiellement dangereuse qui Cuivre : <...
  • Seite 20 tion. N'utilisez l’appareil qu'avec un disjoncteur à cou- pulvérisation est hautement inflammable, explosif et rant de défaut (max. 30 mA). Ne touchez jamais aux toxique. Les pneumatiques / valves de pneus sont fiches secteur et prises de courant avec les mains dangereux pour la santé.
  • Seite 21 Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > autorisé ou par des spécialistes du domaine familiarisés 2,5 m/s² (voir chapitre Caractéristiques techniques avec toutes les consignes de sécurité importantes. dans le manuel d'utilisation) ATTENTION Pour les appareils professionnels PRÉCAUTION utilisés sur différents sites, observez les contrôles de sécurité...
  • Seite 22 4. Vissez le tuyau haute pression sur le pistolet haute pression. perception de signaux d’avertissement 5. HD 5/12 EX Plus Classic uniquement : Poussez la acoustiques, voire les rendre impos- manivelle dans le trou de l'enrouleur de tuyau et as- sibles.
  • Seite 23 Vissez les vis de la lance rotative et serrez-les à la Ensuite, le pistolet haute pression se ferme. main. Fonctionnement à haute pression HD 5/12 EX Plus Classic uniquement : Vissez les Remarque vis de la lance rotative et serrez-les à la main. L'appareil peut être utilisé verticalement.
  • Seite 24 maintenance 4. Lors du transport de l’appareil dans des véhicules, fixez-le de manière à empêcher tout déplacement et Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance basculement. régulière ou conclure un contrat de maintenance avec 5. Pour le transport sur de courtes distances, tirez sur votre distributeur.
  • Seite 25 (Voir l'adresse au dos) sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau Caractéristiques techniques HD 5/12 EX Plus Classic Raccordement électrique Tension 220 - 240 Phase Fréquence...
  • Seite 26 Valori limite per l'alimentazione dell'acqua Méthode d’évaluation de la conformité appliquée 2000/14/CE : annexe V ATTENZIONE Niveau de puissance acoustique dB(A) Acqua sporca HD 5/11E Classic Usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio Mesuré : 89,8 Alimentare l’apparecchio solo con acqua pulita o ricicla- Garanti : 92 ta che non superi i valori limite.
  • Seite 27 Pericolo di scosse elettriche Le targhette di avvertimento e indicazione applicate sull'apparecchio forniscono informazioni importanti PERICOLO Collegate gli apparecchi della per un utilizzo in completa sicurezza. classe di protezione I solo a fonti di alimentazione cor- Livelli di pericolo rettamente messe a terra. La tensione indicata sulla targhetta dell'apparecchio deve corrispondere a quella PERICOLO...
  • Seite 28 braccio > 2,5 m/s² (vedi capitolo Specifiche acidi non diluiti. Vi rientrano ad es. benzina, diluente per tecniche delle istruzioni per l'uso) vernici o olio da riscaldamento. La nebulizzazione è al- tamente infiammabile, esplosiva e tossica. Pneuma- PRUDENZA tici e relative valvole danneggiati costituiscono un Un uso prolungato dell'apparecchio può...
  • Seite 29 Descrizione del dispositivo per l'uso. Pericolo di infortuni e lesioni. Durante il tra- sporto e la conservazione, prestate attenzione al peso Panoramica di HD 5/12 EX Plus Classic dell'apparecchio, vedi capitolo Specifiche tecniche del Figura A manuale. Dispositivi di sicurezza Viti dell’ugello...
  • Seite 30 è aperta. la ad alta pressione. Il tubo flessibile ad alta pressione dovrebbe essere 5. Solo HD 5/12 EX Plus Classic: Spingere la manovel- tenuto lontano da bordi affilati. la all’interno dell’avvolgitubo e si assicurarsi che la 1.
  • Seite 31 Protezione antigelo Avvitare l'accessorio Dirt Blaster serrare le viti a ma- ATTENZIONE Solo HD 5/12 EX Plus Classic: Avvitare l'accessorio Il gelo distrugge i dispositivi se l’acqua risultante Dirt Blaster serrare le viti a mano. non viene asciugata completamente. Stoccaggio Dirt Blaster Conservare il dispositivo in un luogo non soggetto a ge- 1.
  • Seite 32 Entro il scontrino di acquisto. termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali (Indirizzo vedi retro) guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materia- Dati tecnici HD 5/12 EX Plus Classic Collegamento elettrico Tensione 220 - 240 Fase Frequenza...
  • Seite 33 HD 5/12 EX Plus Classic Forza repulsiva della pistola AP Dimensioni e pesi Peso (senza accessori) Lunghezza x larghezza x altezza 350 x 330 x 880 Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 Valore di vibrazione mano-braccio pistola AP 2,27 Incertezza K...
  • Seite 36 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.