Herunterladen Diese Seite drucken

NEFF Z51BII1X6 Montageanleitung Seite 13

Werbung

Lukk glassplaten.
6.
pl
Wskazówki ogólne
Należy dokładnie przeczytać niniejszą in-
¡
strukcję.
Instrukcję należy zachować i starannie
¡
przechowywać jako źródło informacji, a
także z myślą o innych użytkownikach.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania za-
¡
pewnione jest tylko po prawidłowym za-
montowaniu zgodnie z instrukcją monta-
żu. Monter jest odpowiedzialny za prawi-
dłowe działanie w miejscu instalacji urzą-
dzenia.
Ta instrukcja jest przeznaczona dla mon-
¡
tera dodatkowego wyposażenia.
Tylko certyfikowany fachowiec może pod-
¡
łączyć urządzenie.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
¡
prac odłączyć zasilanie.
Bezpieczny montaż
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podczas
montaży dodatkowego wyposażenia.
OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia się!
Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania
na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się.
Materiały z opakowania należy trzymać poza za-
sięgiem dzieci.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem,
a szczególnie folią.
OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie.
Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części
pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas trans-
portu.
→ Rys.
, → Rys.
1
2
Montaż zwrotnicy przestawiającej na
obieg zamknięty
Zdemontować obudowę kominową.
1.
Informacje na temat demontażu obudowy komino-
wej znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
Zawiesić zwrotnicę przestawiającą na obieg za-
2.
mknięty na kątowniku mocującym.
→ Rys.
, → Rys.
3
4
Za pomocą 2 opasek zaciskowych przymocować
3.
wąż do zwrotnicy przestawiającej na obieg za-
mknięty oraz do króćca powietrza.
→ Rys.
5
Napiąć wąż i w razie potrzeby skrócić go.
4.
Zamontować obudowę kominową.
5.
Szczeliny wewnętrznej obudowy kominowej muszą
być skierowane do góry.
Informacje na temat montażu obudowy kominowej
znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
Filtr zapachów do pracy w trybie obiegu
zamkniętego
Filtry zapachów wiążą substancje zapachowe w try-
bie pracy w obiegu zamkniętym. Regularnie wymie-
niane filtry zapachów zapewniają wysoki stopień fil-
tracji zapachów.
W przypadku normalnego użytkowania przez ok. jed-
ną godzinę dziennie filtr zapachów należy wymieniać
co 12 miesiące. Filtrów zapachów nie należy czyścić
ani regenerować.
Wymiana filtra zapachów
Otworzyć płytę szklaną.
1.
Zdemontować filtry przeciwtłuszczowe.
2.
Informacje na temat demontażu filtrów przeciw-
tłuszczowych znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia.
Umieścić duże filtry zapachów na dole
3.
je do góry
⁠ .
→ Rys.
6
Podczas montażu pianka musi zostać ściśnięta.
Umieścić mały filtr zapachów z tyłu
4.
do góry
.
→ Rys.
7
Filtry zapachów zostały zamontowane.
a
Zamontować filtry przeciwtłuszczowe.
5.
→ Rys.
8
Zamknąć płytę szklaną.
6.
pt
Indicações gerais
Leia atentamente este manual.
¡
Guarde estas instruções e as informa-
¡
ções sobre o produto para posterior utili-
zação ou para entregar a futuros proprie-
tários.
Só com uma montagem especializada e
¡
em conformidade com as instruções de
montagem, pode ser garantida a segu-
rança durante a utilização. O instalador é
responsável pelo funcionamento correto
no local de montagem.
Estas instruções destinam-se ao instala-
¡
dor do acessório especial.
Apenas um técnico especializado e auto-
¡
rizado poderá ligar o aparelho.
Desligue a alimentação de corrente antes
¡
de realizar qualquer trabalho.
Montagem segura
Respeite as indicações de segurança ao efetuar a
montagem dos acessórios especiais.
AVISO ‒ Risco de asfixia!
As crianças podem colocar o material de embala-
gem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e su-
focar.
Manter o material de embalagem fora do alcance
das crianças.
Não permitir que as crianças brinquem com o ma-
terial de embalagem.
AVISO ‒ Risco de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho podem ter
arestas vivas.
Use luvas de proteção.
i złożyć
i złożyć go
13

Werbung

loading