Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

*9001831644*
de
Montageanleitung
en
Installation instructions
hr
Upute za instalaciju
cs
Pokyny k instalaci
da
Installationsvejledning
nl
Installatie-instructies
et
Paigaldusjuhised
fi
Asennusohjeet
fr
Notice d'installation
Οδηγίες εγκατάστασης
el
hu
Telepítési útmutató
it
Istruzioni d'installazione
lv
Uzstādīšanas instrukcijas
1
9001831644 (031120)
lt
mk
no
pl
pt
sr
sk
sl
es
sv
sq
2
Įrengimo instrukcijos
Упатства за инсталирање
Installasjonsveiledning
Instrukcje montażu
Instruções de instalação
Uputstva za montažu
Pokyny na inštaláciu
Navodila za montažo
Instrucciones de montaje
Installationsanvisningar
Udhëzimet e instalimit
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF Z51BII1X6

  • Seite 1 *9001831644* 9001831644 (031120) Montageanleitung Įrengimo instrukcijos Installation instructions Упатства за инсталирање Upute za instalaciju Installasjonsveiledning Instrukcje montażu Pokyny k instalaci Installationsvejledning Instruções de instalação Installatie-instructies Uputstva za montažu Paigaldusjuhised Pokyny na inštaláciu Asennusohjeet Navodila za montažo Notice d'installation Instrucciones de montaje Οδηγίες εγκατάστασης Installationsanvisningar Telepítési útmutató...
  • Seite 2 Diese Anleitung richtet sich an den Mon- ¡ teur des Sonderzubehörs. Nur eine konzessionierte Fachkraft darf ¡ Allgemeine Hinweise das Gerät anschließen. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die ¡...
  • Seite 3 Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen las- This instruction manual is intended for the ▶ ¡ sen. installer of the optional accessory. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Only a licensed expert may connect the ¡ Bauteile innerhalb des Geräts können scharfkantig appliance. sein. Switch off the power supply before carry- ¡...
  • Seite 4 Informacije o vađenju filtara za masnoću možete pronaći u uputama za uporabu svog uređaja. Dolje stavite velike filtre za mirise i preklopite Opće napomene prema gore ⁠ . → Sl. Pažljivo pročitajte ove upute. ¡ Pri umetanju trebate pritisnuti pjenasti materijal. Sačuvajte upute i informacije o proizvodu ¡...
  • Seite 5 Pachový filtr pro režim cirkulace Montage af fordeler til cirkulationsluft Pachové filtry vážou pachy při provozu s cirkulací Afmonter aftræksbeklædningen. vzduchu. Pravidelně vyměňované pachové filtry zajiš- Der findes oplysninger om afmontage af aftræks- ťují vysoký stupeň odlučování pachů. beklædningen i apparatets montagevejledning. Pachový...
  • Seite 6 Hoidke juhend ja tooteinfo alles hili- ¡ Veilige montage semaks kasutamiseks või järgmistele Neem de veiligheidsvoorschriften bij de montage van de speciale accessoires in acht. omanikele. Turvaline kasutamine on tagatud ainult ¡ WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het siis, kui paigaldamine toimub vastavalt hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
  • Seite 7 Asetage väike lõhnafilter tagant kohale Hajusuodatin kiertoilmakäyttöä varten keerake üles Hajusuodattimet sitovat itseensä hajut → Joonis kiertoilmakäytössä. Säännöllisesti vaihdetut Lõhnafiltrid on paigaldatud. hajusuodattimet varmistavat tehokkaan hajunpoiston. Paigaldage rasvafiltrid. Hajusuodattimet on vaihdettava tavanomaisessa → Joonis käytössä, päivittäin noin yksi tunti, 12 kuukauden Sulgege klaasplaat. välein.
  • Seite 8 Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στον εγκα- ¡ Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les ταστάτη του ειδικού εξαρτήματος. pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au Μόνο ένας αδειούχος τεχνικός επιτρέπε- ¡ transport et pour vous assurer de l'intégralité de la li- ται...
  • Seite 9 Τοποθετήστε τα μεγάλα φίλτρα οσμών στο κάτω A kürtő-takarólap felszerelésével kapcsolatos infor- μέρος και αναδιπλώστε τα προς τα πάνω ⁠ . mációkat készüléke szerelési útmutatójában talál- → Εικ. Το αφρώδες υλικό πρέπει κατά την τοποθέτηση να συμπιέζεται. Szagszűrő légkeringetéses üzemmódhoz Τοποθετήστε το μικρό φίλτρο οσμών πίσω και...
  • Seite 10 Tikai tehniski pareizi veikta iebūvēšana at- ¡ AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio pos- bilstoši montāžas pamācībai nodrošina iz- sono essere affilati. mantošanas drošību. Par pareizu ierīces Indossare guanti protettivi. ▶ darbību uzstādīšanas vietā atbild uzstādī- tājs. Contenuto della confezione Dopo il disimballaggio controllare che tutti i compo- Šī...
  • Seite 11 Pielieciet mazo smaku filtru pie aizmugurējās ma- Kvapų filtras, skirtas recirkuliacijos un tad piebīdiet to uz augšu klāt režimui → Att. Įjungus recirkuliacijos režimą, kvapų filtras sugeria Smaku filtri ir iemontēti. kvapus. Reguliariai keičiami kvapų filtrai užtikrina Iemontējiet tauku filtrus. aukštą kvapų atskyrimo lygį. → Att.
  • Seite 12 gen. Installatøren er ansvarlig for at ap- Обем на испорака По отпакувањето проверете ги сите делови дали paratet fungerer som det skal på opp- имаат оштетувања од транспортот и дали е stillingsstedet. целосна испораката. Denne veiledningen er beregnet på mon- ¡...
  • Seite 13 Lukk glassplaten. Filtr zapachów do pracy w trybie obiegu zamkniętego Filtry zapachów wiążą substancje zapachowe w try- bie pracy w obiegu zamkniętym. Regularnie wymie- Wskazówki ogólne niane filtry zapachów zapewniają wysoki stopień fil- tracji zapachów. Należy dokładnie przeczytać niniejszą in- ¡...
  • Seite 14 Samo obučena kvalifikovana osoba može ¡ Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar povezati uređaj. todas as peças quanto a danos de transporte e se o Pre nego što bilo šta uradite, isključite do- ¡ material fornecido está completo. vod struje.
  • Seite 15 Informácie o demontáži tukových filtrov nájdete v návode na montáž spotrebiča. Nasaďte veľké pachové filtre dolu a vyklopte Všeobecné upozornenia nahor ⁠ . → Obr. Starostlivo si prečítajte tento návod. ¡ Penová hmota sa musí pri nasadení stlačiť. Návod, ako aj ďalšie informácie o produk- ¡...
  • Seite 16 Informacije o montaži okrova jaška najdete v na- Volumen de suministro vodilih za montažo aparata. Al desembalar el aparato, comprobar que estén to- das las piezas y que no presenten daños ocasiona- Filter za vonjave za delovanje s kroženjem dos durante el transporte. zraka → Fig.
  • Seite 17 Det är bara behörig elektriker som får an- Ruani manualin dhe informacionet e ¡ ¡ sluta enheten. produktit për përdorim të mëvonshëm ose Slå alltid av elen innan du utför sådana ar- për zotëruesin pasardhës të saj. ¡ beten. Siguria gjatë përdorimit garantohet vetëm ¡...
  • Seite 18 Informacionet për çmontimin e filtrave të yndyrës i gjeni në manualin e përdorimit të pajisjes. Vendosni poshtë filtrin e madh të aromave ngrijeni për lart ⁠ . → Fig. Shkuma nuk duhet ngjeshur gjatë vendosjes. Vendosni prapa filtrin e vogël të aromave ngrijeni për lart → Fig.