Herunterladen Diese Seite drucken

F&P Eson 2 Bedienungsanleitung Seite 121

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eson 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ ПРИ НАЛИЧИИ НЕСКОЛЬКИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Назальная маска F&P Eson 2 поставляется в готовом для использования виде.
Если маской будут пользоваться несколько пациентов, следуйте указаниям, приведенным на веб-
сайте: www.fphcare.com/disinfection
Если у Вас нет доступа к сети Интернет, свяжитесь с местным представителем компании
Fisher & Paykel Healthcare.
ГОЛОВНОЕ КРЕПЛЕНИЕ (C И D)
1. Вручную промойте головное крепление (C и D) в теплом мыльном растворе. Дайте просохнуть,
избегая попадания прямых солнечных лучей.
РАССЕИВАТЕЛЬ (H)
2. Рассеиватель (H) предназначен для использования одним пациентом. Заменять при
использовании несколькими пациентами.
ВСЕ ДРУГИЕ ДЕТАЛИ
3. Очищайте с использованием мягкого щелочного моющего средства в соответствии с
инструкциями изготовителя: например, замочите в средстве Alconox (1 %) в течени 10 минут при
50 °C, энергично протрите компоненты в растворе мягкой неметаллической щеткой, промойте в
5 литрах дистиллированной воды, повторите промывание. Дайте полностью просохнуть, избегая
попадания прямых солнечных лучей.
4.
ТЕРМИЧЕСКАЯ
ДЕЗИНФЕКЦИЯ
ВЫСОКОГО УРОВНЯ
Пастеризовать при 75 °C в
течение 30 минут, при 80 °C
в течение 10 минут или при
90 °C в течение 1 минуты.
По результатам испытаний назальная маска F&P Eson 2 выдерживает 20 циклов стерилизации при
указанных выше параметрах. При неполном удалении загрязнений дезинфекцию невозможно будет
провести на должном уровне. Компания Fisher & Paykel Healthcare не рекомендует отклоняться от
рекомендованных методов ухода и стерилизации.
РАСШИРЕННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗБОРКЕ И СБОРКЕ
См. схемы на обратной стороне данного руководства.
Для отсоединения патрубка (E) от корпуса маски (B) выполните следующее:
1
• Расположите патрубок (E) так, чтобы он был направлен вверх.
• Потяните патрубок (E) вниз от корпуса маски (B) до полного извлечения патрубка (E).
Для подсоединения патрубка (E) к корпусу маски (B) выполните следующее:
2
• Расположите патрубок (E) так, чтобы он был направлен вверх.
• Вставьте патрубок (E) под углом и вворачивайте его в корпус маски (B) до полной установки
патрубка (E).
Для отсоединения защелок головного крепления (D) от головного крепления (C)
3
выполните следующее:
• Положите согнутые застежки плашмя на нижние ремешки головного крепления (C) и
протяните их через отверстие в защелке головного крепления.
• Отсоедините защелки головного крепления (D) от корпуса маски (B).
Для подсоединения защелок головного крепления (D) к головному креплению (C)
4
выполните следующее:
• Закрепите защелки головного крепления (D) на корпусе маски (B).
• Проденьте нижние ремешки головного крепления (C) в защелки головного крепления (D)
с согнутыми застежками на ремешках головного крепления (C), повернутыми в сторону от
корпуса маски (B).
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ХИМИЧЕСКАЯ
ДЕЗИНФЕКЦИЯ
ВЫСОКОГО УРОВНЯ
CIDEX OPA/METRICIDE OPA
PLUS/RAPICIDE OPA/28:
Держите в погруженном
состоянии при 20 °C (68 °F)
в течение 12 минут, затем
тщательно промойте в
соответствии с инструкциями
изготовителя по промывке.
Русский
СТЕРИЛИЗАЦИЯ
Следуйте указаниям
производителя для циклов
Sterrad 100S, NX или 100NX.
119

Werbung

loading