Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YSP-5600 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YSP-5600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Digital Sound Projector
Projecteur Numérique de Son
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Snabbreferensguide
Guida rapida
Guía de referencia rápida
Snelgids
Краткое руководство
G
For more detailed information, refer to the Owner's Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d'emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N'essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
SWK-W16
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YSP-5600

  • Seite 1 For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the English CD-ROM. Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. Digital Sound Projector Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi Projecteur Numérique de Son qui se trouve sur le CD-ROM.
  • Seite 2 14 To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm. 15 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
  • Seite 3 The Owner’s Manual contained in the CD-ROM can be downloaded from the following website: take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation URL : http://download.yamaha.com/ and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
  • Seite 4 About this Quick Reference Guide The Quick Reference Guide provides instructions for connecting a TV and BD/DVD • indicates supplementary explanations for better use. player to the unit, applying settings, and playing content. For more information on • indicates precautions for use of the unit and its feature limitations. operations, refer to the Owner’s Manual in the supplied CD-ROM.
  • Seite 5 1 2 3 4 Installation This unit reflects sound beams off of walls and a ceiling to create the surround sound effect. The position of this unit in relation to the listening position, walls, and a ceiling is important to achieving the desired surround sound effects. Refer to pages 6 to 7 when installing the unit. When installing this unit on a rack behind which there is limited space, for example, it may be easier to connect external devices to this unit first.
  • Seite 6 1 2 3 4 Example for installing the unit This unit outputs sound beam as shown in the illustrations below. Install this unit where there are no obstacles such as furniture obstructing the path of sound beams. Otherwise, the desired surround sound effects may not be achieved. If the unit is installed so that it is parallel to a wall, install it as close to the exact center of the wall as possible.
  • Seite 7 1 2 3 4 Unrecommended listening environments Installing the stands This unit creates surround sound by reflecting projected sound beams off the walls and Install the stands (supplied) on the bottom of the unit. Align and insert the protrusion on the ceiling of your listening room.
  • Seite 8 1 2 3 4 Connections Connecting a TV and BD/DVD player For the cable connection, follow the procedure below. See pages 23 to 24 in the Owner’s Manual when connecting other playback devices such as a game console. HDMI cable (optional) Video signals HDMI INPUT The digital audio/video signals from the BD/DVD player...
  • Seite 9 SUBWOOFER OUT jack on the unit. If a Yamaha subwoofer is connected via the SYSTEM CONNECTOR jack, it turns on and off when the unit is turned on and off.
  • Seite 10 1 2 3 4 Connecting the power cable While this screen is displayed, an iOS device (such as an iPhone) can be used to easily connect the unit to a wireless network. Follow the procedure below. After all the connections are complete, plug in the power cable. If you will not use an iOS device to connect to a wireless network, The unit (rear) press the RETURN (...
  • Seite 11 1 2 3 4 Press the ENTER key. Display the Wi-Fi setup screen on the iOS device and select the unit from “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...”. iOS (an example of English version) The name of the unit ENTER Select the network (access point) of which you want to share the settings with the unit.
  • Seite 12 1 2 3 4 Auto setup for appropriate surround effects (IntelliBeam) First use the “IntelliBeam” function to adjust each channel so that this unit provides the • Use the supplied cardboard microphone stand or a tripod to place the IntelliBeam optimal viewing and listening environment.
  • Seite 13 1 2 3 4 Using AUTO SETUP (IntelliBeam) Connect the IntelliBeam microphone to the INTELLIBEAM MIC jack of the unit. • Test tones output during measurement are loud. Perform AUTO SETUP when no children are around and there is no possibility of their entering the listening room, as their hearing may be impaired. •...
  • Seite 14 1 2 3 4 Press the ENTER key to start the AUTO SETUP Press the ENTER key. procedure and then leave the room within 10 The measurement results are applied and saved in the unit. seconds. A U T O S E T U P C O M P L E T E A U T O...
  • Seite 15 1 2 3 4 Playback Enjoying TV Playing a DVD or BD HDMI1 The following explains the playback procedure when this unit is Select the desired TV channel. connected to the TV and BD/DVD player as shown in “Connecting a TV and BD/DVD player” (p. 8). Press the TV key.
  • Seite 16 1 2 3 4 Playback with 3D surround sound Playback with surround sound In addition to 5-channel sound beams used for surround sound 5-channel sound beams create a sound field for surround sound playback in the horizontal direction, surround sound can be heard playback without using height channel sound beams.
  • Seite 17: Musiccast Controller

    Select the desired CINEMA DSP program according to the audio CONTROLLER, allows you to listen to music stored on mobile source and your preferences. Yamaha’s exclusive sound field devices such smartphones, or on servers, or to listen to Internet reproduction technology (CINEMA DSP 3D/CINEMA DSP) easily radio stations and many kinds of major streaming services.
  • Seite 18 15 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Seite 19 – exposés à des températures très basses – poussiéreux URL : http://download.yamaha.com/ • Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –). • Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
  • Seite 20: Accessoires Fournis

    À propos de ce Guide de référence rapide Ce Guide de référence rapide fournit des instructions pour raccorder un téléviseur et • signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. un lecteur BD/DVD à l’appareil, appliquer des réglages et lire des contenus. Pour de plus amples informations sur les opérations, reportez-vous au Mode d’emploi sur le •...
  • Seite 21 1 2 3 4 Installation Cet appareil réfléchit les faisceaux sonores sur les murs et le plafond pour créer un effet sonore surround. La position de cet appareil par rapport à la position d’écoute, aux murs et au plafond est importante pour obtenir les effets sonores surround souhaités. Consultez les pages 6 à 7 lors de l’installation de l’appareil. Si vous installez cet appareil sur un bâti derrière lequel l’espace est limité, par exemple, il peut s’avérer plus facile de commencer par raccorder les appareils externes à...
  • Seite 22 1 2 3 4 Exemple d’installation de l’appareil Cet appareil émet des faisceaux sonores, comme illustré ci-dessous. Installez l’appareil de sorte qu’aucun obstacle, des meubles par exemple, n’entrave la réflexion de ces faisceaux. Dans le cas contraire, il est probable que vous ne puissiez obtenir aucun effet sonore surround. Si l’appareil est installé...
  • Seite 23: Installation Des Supports

    1 2 3 4 Environnements d’écoute déconseillés Installation des supports L’appareil crée un son surround en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs et Installez les supports (fournis) au bas de l’appareil. Alignez et insérez la saillie sur les le plafond de la pièce d’écoute. Les effets du son surround produits par cet appareil supports dans les trous sur la face arrière de l’appareil comme illustré, puis serrez les peuvent être insuffisants si ce dernier est installé...
  • Seite 24 1 2 3 4 Raccordements Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur BD/DVD Raccordez les câbles en procédant comme suit. Reportez-vous aux pages 23 à 24 du Mode d’emploi lors du raccordement d’autres appareils de lecture, comme une console de jeux. Téléviseur Câble HDMI (en option) Signaux vidéo...
  • Seite 25 SWK-W16. Le témoin de statut s’allume en vert une fois la SUBWOOFER OUT sur l’appareil. connexion sans fil établie. Si un caisson de basse Yamaha est raccordé via la prise SYSTEM CONNECTOR, il s’allumera ou s’éteindra lorsque l’appareil est allumé ou éteint. SWK-W16 L’appareil (arrière)
  • Seite 26: Branchement Du Câble D'alimentation

    1 2 3 4 Branchement du câble d’alimentation Pendant l’affichage de l’écran, un dispositif iOS (comme un iPhone) peut être utilisé pour facilement connecter l’appareil à un réseau sans fil. Procédez comme indiqué ci-dessous. Une fois que tous les branchements sont terminés, branchez le Si vous ne pensez pas utiliser de dispositif iOS pour vous câble d’alimentation.
  • Seite 27 1 2 3 4 Appuyez sur la touche ENTER. Affichez l’écran de réglage Wi-Fi sur le dispositif iOS et sélectionnez l’appareil depuis « SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER... ». iOS (exemple en anglais) Nom de l’appareil ENTER Sélectionnez le réseau (point d’accès) dont vous souhaitez partager les réglages avec l’appareil.
  • Seite 28: Installation Du Microphone Intellibeam

    1 2 3 4 Installation automatique pour des effets surround appropriés (IntelliBeam) Commencez par utiliser la fonction « IntelliBeam » pour régler chaque canal de sorte • Utilisez le pied de microphone en carton fourni ou un trépied pour placer le que cet appareil offre un environnement d’écoute et de visionnement optimal.
  • Seite 29 1 2 3 4 Utilisation de INSTALLATION AUTOMATIQUE Raccordez le microphone IntelliBeam à la prise INTELLIBEAM MIC (IntelliBeam) située à l’arrière de l’appareil. • Les tonalités d’essai émises pendant la mesure sont fortes. Exécutez INSTALLATION AUTOMATIQUE en l’absence d’enfants alentour et en vous assurant qu’ils ne pourront pas entrer dans la pièce d’écoute, sous peine d’abîmer leur ouïe.
  • Seite 30 1 2 3 4 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la Appuyez sur la touche ENTER. procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE, puis Les résultats de la mesure sont appliqués et sauvegardés quittez la pièce dans les 10 secondes. dans l’appareil. I N S T A L L A T I O N A U T O E F F E C T U E E I N S T A L L A T I O N...
  • Seite 31: Regarder La Télévision

    1 2 3 4 Lecture Regarder la télévision Lecture d’un DVD ou BD HDMI1 La section suivante présente la procédure de lecture lorsque Sélectionnez la chaîne de télévision souhaitée. l’appareil est raccordé à un téléviseur et à un lecteur BD/DVD comme illustré...
  • Seite 32 1 2 3 4 Lecture avec un son Surround 3D Lecture avec un son surround Outre les faisceaux sonores 5 canaux utilisés pour la lecture du son Les faisceaux sonores 5 canaux créent un champ sonore pour la surround dans le sens horizontal, le son surround peut être lecture du son surround sans utiliser les faisceaux sonores du entendu d’en haut en dirigeant deux faisceaux sonores (depuis les canal en hauteur.
  • Seite 33 La technologie de reproduction de dispositif mobile comme un smartphone, ou sur un serveur, ou champ sonore exclusive de Yamaha (CINEMA DSP 3D/CINEMA encore d’écouter des stations de radio sur Internet et les DSP) restitue des champs sonores réalistes comparables à ceux principaux services en streaming.
  • Seite 34 Gewitter gibt. 15 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 16 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den...
  • Seite 35 Die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM kann auf folgender Webseite heruntergeladen werden: – Staub URL : http://download.yamaha.com/ • Setzen Sie die Batterie entsprechend der bezeichneten Polarität (+ und –) ein. • Wenn sich die Batterien dem Ende ihrer Lebensdauer annähern, verringert sich die effektive Reichweite der Fernbedienung erheblich.
  • Seite 36: Mitgeliefertes Zubehör

    Über diese Kurzanleitung Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für den Anschluss eines Fernsehers und BD/ • Macht auf zusätzliche Erklärungen zur besseren Bedienung aufmerksam. DVD-Players an das Gerät und erklärt das Vornehmen von Einstellungen sowie die Wiedergabe von Inhalten. Weitere Informationen zur Bedienung finden Sie in der •...
  • Seite 37: Empfohlene Anordnung

    1 2 3 4 Aufstellung Dieses Gerät reflektiert Schallstrahlen von Wänden und einer Decke, um den Surroundsound-Effekt zu erzeugen. Der Standort des Geräts in Bezug auf die Hörposition, die Wände und eine Decke ist daher ein kritischer Faktor für die Erzielung des gewünschten Surroundsound-Effekts. Zum Installieren des Geräts siehe Seiten 6 bis 7. Wenn das Gerät in einem Gestell untergebracht wird, hinter dem nur wenig Freiraum vorhanden ist, kann es vorteilhaft sein, vor der Aufstellung dieses Geräts zunächst die externen Geräte anzuschließen.
  • Seite 38: Beispiele Für Die Aufstellung Des Geräts

    1 2 3 4 Beispiele für die Aufstellung des Geräts Dieses Gerät gibt Schallstrahlen aus, wie in den nachfolgenden Abbildungen dargestellt. Stellen Sie dieses Gerät an einem Ort auf, wo die Schallstrahlen nicht durch Gegenstände wie z.B. Möbelstücke behindert werden. Andernfalls können die gewünschten Surroundsound-Effekte eventuell nicht erzielt werden. Wenn das Gerät parallel zu einer Wand installiert wird, richten Sie es möglichst genau auf die exakte Wandmitte aus.
  • Seite 39: Nicht Empfohlene Hörumgebungen

    1 2 3 4 Nicht empfohlene Hörumgebungen Anbringen der Ständer Dieses Gerät erzeugt einen Surroundsound, indem es Schallstrahlen von den Wänden Bringen Sie die Ständer (mitgeliefert) an der Unterseite des Geräts an. Richten Sie die und der Decke des Hörraums reflektiert. Die von diesem Gerät erzeugten Vorsprünge an den Ständern auf die Öffnungen in der Rückwand des Geräts aus, Surroundsound-Effekte können unter Umständen unzureichend sein, wenn das Gerät schieben Sie die Vorsprünge dann in die Öffnungen ein, wie in der Abbildung gezeigt,...
  • Seite 40: Anschließen Eines Fernsehers Und Bd/Dvd-Players

    1 2 3 4 Anschlüsse Anschließen eines Fernsehers und BD/DVD-Players Zum Anschließen der Kabel führen Sie das nachstehende Verfahren durch. Für den Anschluss eines anderen Wiedergabegeräts wie beispielsweise einer Spielkonsole siehe Seiten 23 und 24 in der Bedienungsanleitung. Fernseher HDMI-Kabel (optional) Videosignale HDMI INPUT Digitale Audio-/Videosignale vom BD/DVD-Player werden...
  • Seite 41: Anschließen Eines Subwoofers

    Subwoofers und die Buchse SUBWOOFER OUT des Geräts mithilfe eines Dritthersteller-RCA-Monokabels. ist, leuchtet die Statusanzeige grün. Wenn ein Yamaha Subwoofer über die Buchse SYSTEM CONNECTOR angeschlossen ist, wird dieser synchron mit dem Gerät ein- und ausgeschaltet. SWK-W16 Das Gerät (Rückseite)
  • Seite 42: Anschließen Des Netzkabels

    1 2 3 4 Anschließen des Netzkabels Während dieser Bildschirm angezeigt ist, kann das Gerät mithilfe eines iOS-Geräts (wie zum Beispiel ein iPhone) mühelos mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden werden. Führen Sie das Nachdem alle Anschlüsse hergestellt sind, schließen Sie das nachstehende Verfahren durch.
  • Seite 43 1 2 3 4 Drücken Sie die Taste ENTER. Zeigen Sie den Wi-Fi-Setup-Bildschirm auf dem iOS-Gerät an, und wählen Sie das Gerät unter „SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...“ aus. iOS (ein Beispiel der englischen Version) Der Name des Geräts ENTER Wählen Sie das Netzwerk (den Zugangspunkt), dessen Einstellungen Sie mit dem Gerät teilen möchten.
  • Seite 44: Automatisches Setup Für Entsprechende Surround-Effekte (Intellibeam)

    1 2 3 4 Automatisches Setup für entsprechende Surround-Effekte (IntelliBeam) Stellen Sie zunächst mithilfe der Funktion „IntelliBeam“ jeden Kanal so ein, dass dieses • Wir empfehlen die Verwendung des mitgelieferten Pappstativs, um das Gerät die optimale audiovisuelle Umgebung liefert. IntelliBeam-Mikrofon in normaler Ohrenhöhe an der Hörposition aufzustellen. •...
  • Seite 45: Verwendung Von Autom. Setup (Intellibeam)

    1 2 3 4 Verwendung von Autom. Setup (IntelliBeam) Schließen Sie das IntelliBeam-Mikrofon an die Buchse INTELLIBEAM MIC des Geräts an. • Während der Messung ausgegebene Testtöne sind laut. Führen Sie Autom. Setup zu einem Zeitpunkt durch, wenn kein Kind zugegen ist, und keine Möglichkeit besteht, dass ein Kind den Hörraum betreten kann, da Kinder anderenfalls Gehörschäden erleiden könnten.
  • Seite 46 1 2 3 4 Drücken Sie die Taste ENTER, um den Autom. Drücken Sie die Taste ENTER. Setup-Vorgang zu starten, und verlassen Sie dann Die Messergebnisse werden für dieses Gerät übernommen innerhalb von 10 Sekunden das Zimmer. und gespeichert. A u t o m . S e t u p S t a r t A u t o m .
  • Seite 47: Dvd- Oder Bd-Wiedergabe

    1 2 3 4 Wiedergabe Fernsehen DVD- oder BD-Wiedergabe HDMI1 Im Folgenden wird das Wiedergabeverfahren erläutert, wenn Wählen Sie den gewünschten Fernsehsender. dieses Gerät an den Fernseher und der BD/DVD-Player wie unter „Anschließen eines Fernsehers und BD/DVD-Players“ (S. 8) gezeigt angeschlossen sind.
  • Seite 48: Wiedergabe Mit Surroundsound

    1 2 3 4 Wiedergabe mit 3D Surroundsound Wiedergabe mit Surroundsound Zusätzlich zu 5-Kanal-Schallstrahlen, die für 5-Kanal-Schallstrahlen erzeugen ein Klangfeld für Surroundsound-Wiedergabe in horizontaler Richtung verwendet Surroundsound-Wiedergabe ohne Gebrauch von werden, kann Surroundsound von oben wahrgenommen werden, Höhenkanalschallstrahlen. indem zwei Schallstrahlen (von Höhenkanälen) nach oben geleitet und von der Decke reflektiert werden.
  • Seite 49 Internetradiosendern und vieler Arten von gängigen exklusive Klangfeldreproduktionstechnologie (CINEMA DSP 3D/ Streaming-Diensten. CINEMA DSP) von Yamaha gibt mühelos realistische Klangfelder Diese App gestattet auch das Verteilen von Inhalt auf andere wieder, vergleichbar mit solchen in Kinos und Konzertsälen, MusicCast-fähige Geräte für synchronisierte Wiedergabe.
  • Seite 50 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
  • Seite 51 – höga temperaturer, tex nära ett värmeelement eller en kamin Bruksanvisningen som medföljer CD:n kan laddas ner från följande webbplats: – platser där det är mycket kallt URL : http://download.yamaha.com/ – platser med mycket damm • Sätt i batterierna i enlighet med polmarkeringarna (+ och –).
  • Seite 52: Medföljande Tillbehör

    Angående denna Snabbreferensguide Denna Snabbreferensguide innehåller instruktioner för anslutning av en TV och BD/ • anger extra förklaringar som hjälper dig att använda enheten bättre. DVD-spelare till denna enhet, inställningar och uppspelning av innehåll. För mer • anger varningar som bör iakttas vid användning av enheten samt information om användning, se Bruksanvisning på...
  • Seite 53 1 2 3 4 Installering Denna enhet reflekterar ljudstrålar mot väggar och tak för att skapa surroundeffekten. Enhetens position i förhållande till lyssningspositionen, väggar och tak är viktig för att önskade surroundljudeffekter ska uppnås. Se sidorna 6 till 7 när du installerar enheten. När du installerar enheten på en ställning med begränsat med utrymme bakom kan det till exempel vara enklare att ansluta externa apparater till den här enheten först.
  • Seite 54 1 2 3 4 Exempel på installationer av enheten Den här enheten skickar ut ljudstrålen enligt bilderna nedan. Installera den här enheten på en plats där inga hinder, t.ex. möbler, stör ljudets väg. I annat fall kan det hända att de önskade ljudeffekterna inte uppnås.
  • Seite 55 1 2 3 4 Lyssningsmiljöer som ej rekommenderas Installering av stöd Den här enheten skapar surroundljud genom att reflektera ljudet mot väggarna och Installera stöden (medföljer) på undersidan av enheten. Passa in och sätt i de taket i ditt lyssningsrum. De surroundljudeffekter som produceras av den här enheten utskjutande delarna på...
  • Seite 56 1 2 3 4 Anslutningar Anslutning av en TV och BD/DVD-spelare För kabelanslutning, följ proceduren nedan. Se sidorna 23 till 24 i Bruksanvisning när du ansluter andra uppspelningsenheter såsom en spelkonsol. HDMI-kabel (tillval) Videosignaler HDMI INPUT De digitala ljud-/videosignalerna från BD/DVD-spelaren OPTICAL OUTPUT Ljudsignaler...
  • Seite 57 Använd en tredje parts RCA-monokabel för att ansluta subwoofern till enheten via mono ingångsjacket på subwoofern och SUBWOOFER OUT-jacket på enheten. Om en Yamaha subwoofer är ansluten via SYSTEM CONNECTOR-jacket slås den på SWK-W16 och av när enheten slås på och av.
  • Seite 58: Ansluta Nätkabeln

    1 2 3 4 Ansluta nätkabeln Medan denna skärm visas, kan en iOS-enhet (så som en iPhone) användas för att enkelt ansluta enheten till ett trådlöst nätverk. Följ förfarandet nedan. När alla enheter har anslutits stoppar du in nätkabeln i ett Om du inte kommer att använda en iOS-enhet för att ansluta till ett vägguttag.
  • Seite 59 1 2 3 4 Tryck på ENTER-knappen. Visa inställningsskärmen för Wi-Fi på iOS-apparaten och välj enheten från “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...”. iOS (exempel från den engelska versionen) Enhetens namn ENTER Välj nätverk (åtkomstpunkt) för vilken du vill dela inställningarna med enheten. iOS (exempel från den engelska versionen) Klicka här för att starta installering Nätverket är valt för tillfället...
  • Seite 60 1 2 3 4 Automatisk konfiguration för rätt surroundeffekter (IntelliBeam) Först, använd “IntelliBeam”-funktionen för att justera varje kanal så att denna enhet • Använd det medföljande mikrofonstället av hårdpapp eller ett stativ för att placera erbjuder optimal tittar- och lyssningsmiljö. IntelliBeam-mikrofonen på...
  • Seite 61 1 2 3 4 Använda Automatisk inställning (IntelliBeam) Anslut IntelliBeam-mikrofonen till INTELLIBEAM MIC-uttaget på enheten. • Testtoner som matas ut under mätning är höga. Utför Automatisk inställning när inga barn är i närheten och det inte finns någon risk att de kommer in i lyssningsrummet då deras hörsel kan skadas. •...
  • Seite 62 1 2 3 4 Tryck på ENTER-knappen för att påbörja Automatisk Tryck på ENTER-knappen. inställning-proceduren och lämna sedan rummet Resultaten från mätningen tillämpas och sparas på inom 10 sekunder. enheten. A u t o m . i n s t ä l l n i n g s t a r t A u t o m .
  • Seite 63: Uppspelning Av Dvd Eller Bd

    1 2 3 4 Uppspelning Njuta av TV Uppspelning av DVD eller BD HDMI1 Följande förklarar uppspelningsförfarande när denna enhet är Välj önskad TV-kanal. ansluten till en TV och en BD/DVD-spelare som visas i “Anslutning av en TV och BD/DVD-spelare” (sid. 8). Tryck in TV-knappen.
  • Seite 64: Uppspelning Med 3D-Surroundljud

    1 2 3 4 Uppspelning med 3D-surroundljud Uppspelning med surroundljud Förutom 5-kanals ljudstrålar som används för 5-kanals ljudstrålar skapar ett ljudfält för surroundljudsuppspelning surroundljudsuppspelning i horisontal riktning, surroundljud kan utan användning av höjdkanals ljudstrålar. höras ovanifrån genom att rikta två ljudstrålar (från höjdkanaler) uppåt och reflekterar dem från taket.
  • Seite 65 Välj önskat CINEMA DSP-program i enlighet med ljudkällan och du kan lyssna på musik som är sparad på mobila enheter så som enligt dina önskemål. Yamaha exklusiva återskapningsteknik för smarttelefoner eller på servrar, eller för att lyssna på ljudfält (CINEMA DSP 3D/CINEMA DSP) återskapar enkelt Internetradiostationer och många typer av större...
  • Seite 66 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
  • Seite 67 – luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa – luoghi a temperatura molto bassa Il Manuale utente contenuto nel CD-ROM può essere scaricato dal seguente sito Web: – luoghi polverosi URL : http://download.yamaha.com/ • Inserire la batteria secondo i segni di polarità (+ e –). •...
  • Seite 68: Accessori In Dotazione

    Informazioni sulla presente Guida rapida La Guida rapida fornisce le istruzioni per collegare un televisore e un lettore BD/DVD • indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto. all’unità, applicare le impostazioni e riprodurre contenuti. Per ulteriori informazioni sul funzionamento, consultare il Manuale di istruzioni contenuto nel CD-ROM in •...
  • Seite 69: Installazione

    1 2 3 4 Installazione Questa unità riflette i raggi sonori sulle pareti e sul soffitto per creare l’effetto del suono surround. La posizione dell’unità rispetto alla posizione di ascolto, alle pareti e al soffitto è importante per ottenere gli effetti di suono surround desiderati. Per l’installazione dell’unità vedere alle pagine 6 - 7. Quando si installa l’unità su un rack dietro il quale lo spazio è limitato, ad esempio, risulta più...
  • Seite 70 1 2 3 4 Esempio di installazione dell’unità Questa unità emette raggi sonori come indicato nelle illustrazioni qui di seguito. Installare l’unità lontana da oggetti, come ad esempio i mobili, che potrebbero ostacolare il percorso dei raggi sonori, altrimenti potrebbe non essere possibile ottenere gli effetti di suono surround desiderati. Se l’unità...
  • Seite 71 1 2 3 4 Ambienti di ascolto sconsigliati Installazione dei supporti Questa unità crea un suono surround riflettendo i raggi sonori proiettati sulle pareti e sul Installare i supporti (in dotazione) sul lato inferiore dell’unità. Allineare e inserire la soffitto dell’ambiente di ascolto. Gli effetti di suono surround prodotti da questa unità sporgenza dei supporti nei fori sul pannello posteriore dell’unità, quindi serrare le viti (in potrebbero non essere sufficienti quando l’unità...
  • Seite 72 1 2 3 4 Collegamenti Collegamento di un televisore e di un lettore BD/DVD Per collegare i cavi, procedere come indicato di seguito. Per collegare altri dispositivi di riproduzione, come ad esempio una console per giochi, vedere pag. 23-24 del Manuale di istruzioni.
  • Seite 73: Collegamento Di Un Subwoofer

    Usare un cavo RCA monoaurale per collegare il subwoofer all’unità mediante la presa si accende in verde. di ingresso monoaurale del subwoofer e la presa SUBWOOFER OUT dell’unità. Se un subwoofer Yamaha è stato collegato tramite la presa SYSTEM CONNECTOR, questo si accende/spenge all’accensione/spegnimento dell’unità. SWK-W16 Indicatore di stato L’unità...
  • Seite 74: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    1 2 3 4 Collegamento del cavo di alimentazione Quando è visualizzata questa schermata, è possibile utilizzare un dispositivo iOS (come un iPhone) per collegare facilmente l’unità a una rete wireless. Seguire le istruzioni di seguito. Una volta completati tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione.
  • Seite 75 1 2 3 4 Premere il tasto ENTER. Andare alla schermata di configurazione Wi-Fi del dispositivo iOS e selezionare l’unità da “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...”. iOS (esempio della versione inglese) Nome dell’unità ENTER Selezionare la rete (access point) di cui condividere le impostazioni con l’unità.
  • Seite 76: Installazione Del Microfono Intellibeam

    1 2 3 4 Configurazione automatica per effetti surround appropriati (IntelliBeam) Per prima cosa usare la funzione “IntelliBeam” per regolare ciascun canale in modo • Utilizzare il supporto di cartone del microfono in dotazione o un treppiede per collocare il microfono IntelliBeam alla stessa altezza delle orecchie dell’ascoltatore in che l’unità...
  • Seite 77 1 2 3 4 Utilizzo di CONFIG. AUTOMATICA (IntelliBeam) Collegare il microfono IntelliBeam alla presa INTELLIBEAM MIC dell’unità. • I toni di prova emessi durante la misurazione sono forti. Eseguire la procedura CONFIG. AUTOMATICA quando non sono presenti bambini nelle vicinanze e non è possibile che accedano all’ambiente di ascolto, in quanto l’operazione ne potrebbe danneggiare l’udito.
  • Seite 78 1 2 3 4 Premere il tasto ENTER per avviare la procedura di Premere il tasto ENTER. CONFIG. AUTOMATICA e abbandonare l’ambiente I risultati della misurazione vengono applicati e salvati entro 10 secondi. nell’unità. C O N F I G . A U T O M A T I C A C O M P L E T A I N I Z I O...
  • Seite 79: Visione Del Televisore

    1 2 3 4 Riproduzione Visione del televisore Riproduzione di un DVD o BD HDMI1 Di seguito è spiegata la procedura di riproduzione valida quando Selezionare il canale TV desiderato. l’unità, è collegata al televisore e al lettore BD/DVD come illustrato nella sezione “Collegamento di un televisore e di un lettore BD/ DVD”...
  • Seite 80 1 2 3 4 Riproduzione con suono surround 3D Riproduzione con suono surround Oltre ai raggi sonori a 5 canali usati per la riproduzione del suono I raggi sonori a 5 canali creano un campo sonoro per la surround in direzione orizzontale, il suono surround può essere riproduzione del suono surround senza usare il raggi sonori dei sentito anche dall’alto dirigendo verso l’alto due raggi sonori (dai canali di altezza.
  • Seite 81 La tecnologia di ascoltare le stazioni radio su Internet e molti dei principali servizi in riproduzione del campo sonoro esclusiva di Yamaha (CINEMA DSP streaming. 3D/CINEMA DSP) riproduce facilmente campi sonori realistici simili...
  • Seite 82 Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Seite 83 Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –). Web: • Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del mando a distancia se reduce URL : http://download.yamaha.com/ considerablemente. Si esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan pronto como sea posible. •...
  • Seite 84: Accesorios Suministrados

    Notas sobre esta Guía de referencia rápida La Guía de referencia rápida ofrece instrucciones para la conexión de un televisor y • indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. un reproductor de BD/DVD a la unidad, la aplicación de ajustes y la reproducción de contenido.
  • Seite 85: Instalación

    1 2 3 4 Instalación Esta unidad refleja los haces de sonido en las paredes y el techo para crear el efecto de sonido envolvente. La posición de esta unidad respecto a la posición de escucha, las paredes y el techo es importante para lograr los efectos de sonido envolvente deseados. Al instalar la unidad consulte las páginas 6 a 7. Por ejemplo, al instalar esta unidad en una estantería con un espacio limitado en su parte posterior, puede resultar más fácil conectar primero los dispositivos externos a la unidad.
  • Seite 86 1 2 3 4 Ejemplo para instalar la unidad Esta unidad emite haces de sonido de la forma indicada en la ilustración siguiente. Instale la unidad en un sitio sin obstáculos, como muebles, que puedan obstruir la circulación de los haces de sonido. De lo contrario, quizás no consiga el efecto de sonido envolvente deseado. Si la unidad se instala paralela a una pared, instálela tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible.
  • Seite 87 1 2 3 4 Entornos de escucha no recomendados Instalación de los soportes Esta unidad crea un sonido envolvente reflejando los haces de sonido proyectados en Instale los soportes (suministrados) en la parte inferior de la unidad. Alinee e las paredes y el techo de la habitación. Los efectos de sonido envolvente generados introduzca los salientes de los soportes en los orificios del panel trasero de la unidad por esta unidad a veces no son suficientes si está...
  • Seite 88 1 2 3 4 Conexiones Conexión de un televisor y un reproductor de BD/DVD Para conectar los cables, realice el procedimiento siguiente: Consulte las páginas 23-24 del Manual de Instrucciones al conectar otros dispositivos de reproducción tales como una consola de videojuegos. Cable HDMI (opcional) Señales de vídeo HDMI INPUT...
  • Seite 89: Conexión De Un Subwoofer

    SUBWOOFER OUT de la unidad. Si se conecta un subwoofer Yamaha mediante la toma SYSTEM CONNECTOR, se SWK-W16 enciende y se apaga al mismo tiempo que la unidad.
  • Seite 90: Conexión Del Cable De Alimentación

    1 2 3 4 Conexión del cable de alimentación Cuando se muestra esta pantalla, se puede usar un dispositivo iOS (como un iPhone) para conectar de forma sencilla la unidad a una red inalámbrica. Siga el procedimiento de abajo. Una vez completadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.
  • Seite 91 1 2 3 4 Pulse el botón ENTER. Visualice la pantalla de configuración de Wi-Fi en el dispositivo iOS y seleccione la unidad de “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...”. iOS (ejemplo de la versión en inglés) Nombre de la unidad ENTER Seleccione la red (punto de acceso) de la que desea compartir la configuración con la unidad.
  • Seite 92 1 2 3 4 Configuración automática para obtener el efecto envolvente adecuado (IntelliBeam) En primer lugar utilice la función “IntelliBeam” para ajustar cada uno de los canales de • Utilice el soporte de cartón para micrófono o un trípode para colocar el micrófono modo que la unidad proporcione un entorno óptimo de visualización y escucha.
  • Seite 93 1 2 3 4 Uso de CONFIG. AUTOMÁTICA (IntelliBeam) Conecte el micrófono IntelliBeam a la toma INTELLIBEAM MIC de la unidad. • Los tonos de prueba que se emiten durante la medición son de volumen elevado. Ejecute CONFIG. AUTOMÁTICA cuando no haya niños cerca y no exista la posibilidad de que entren en la habitación de escucha, ya que podría dañar sus oídos.
  • Seite 94 1 2 3 4 Pulse el botón ENTER para iniciar el procedimiento Pulse el botón ENTER. de CONFIG. AUTOMÁTICA y, a continuación, salga Los resultados de la medición se aplican y guardan en la de la habitación antes de que pasen 10 segundos. unidad.
  • Seite 95 1 2 3 4 Reproducción Disfrutar del televisor Reproducción de un DVD o BD HDMI1 A continuación se explica el procedimiento de reproducción Seleccione el canal de televisión deseado. cuando esta unidad, el televisor y el reproductor de BD/DVD están conectados como se indica en “Conexión de un televisor y un reproductor de BD/DVD”...
  • Seite 96: Reproducción Con Sonido Envolvente

    1 2 3 4 Reproducción con sonido envolvente 3D Reproducción con sonido envolvente Además de los haces de sonido de 5 canales usados para Los haces de sonido de cinco canales crean un campo de sonido reproducir sonido envolvente en dirección horizontal, el sonido para la reproducción de sonido envolvente sin utilizar los haces de envolvente puede oírse desde arriba dirigiendo dos haces de sonido de los canales superiores.
  • Seite 97 La tecnología exclusiva de escuchar emisoras de radio por internet y muchos de los tipos de reproducción de campos de sonido de Yamaha (CINEMA DSP 3D/ servicios de streaming principales. CINEMA DSP) reproduce fácilmente campos de sonido realistas Esta aplicación también permite distribuir contenido a otros...
  • Seite 98 15 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
  • Seite 99 – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel De gebruikershandleiding op de CD-ROM kan gedownload worden via de volgende website: – zeer koude plekken URL : http://download.yamaha.com/ – stoffige plekken • Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –).
  • Seite 100: Meegeleverde Accessoires

    Over deze Snelgids De Snelgids geeft aanwijzingen voor het aansluiten van een tv en een BD/DVD-speler • geeft aan dat er aanvullende uitleg is om het toestel nog beter te kunnen op het toestel, het toepassen van instellingen en het afspelen van inhoud. Zie voor gebruiken.
  • Seite 101 1 2 3 4 Installatie Dit toestel kaatst geluidsbundels via wanden en het plafond om zo een surroundeffect te bereiken. De positie van dit toestel in verhouding tot zowel de luisterplek als de wanden en het plafond van de ruimte is belangrijk om het gewenste surroundeffect te kunnen bereiken. Raadpleeg de pagina’s 6 t/m 7 wanneer u het toestel gaat installeren. Bij het installeren van dit toestel in een kast of op een rek waarachter bijvoorbeeld weinig ruimte is, kan het makkelijker zijn om eerst de externe apparatuur op dit toestel aan te sluiten.
  • Seite 102 1 2 3 4 Installatievoorbeeld voor dit toestel Dit toestel produceert geluidsbundels zoals weergegeven op de onderstaande afbeeldingen. Installeer dit toestel op een plaats waar het pad van de geluidsbundels niet gehinderd wordt door obstakels zoals meubels. Is dit wel het geval, dan is het mogelijk dat de gewenste surroundgeluidseffecten niet bereikt worden. Als het toestel parallel aan de wand staat, moet u het zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand opstellen.
  • Seite 103 1 2 3 4 Niet aan te bevelen luisteromgevingen Installeren van de pootjes Dit toestel creëert surroundgeluid door geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen Installeer de pootjes (meegeleverd) aan de onderkant van het toestel. Pas de via de muren en het plafond van de luisterruimte. De surroundgeluidseffecten die door uitsteeksels van de pootjes in de uitsparingen op het achterpaneel van het toestel zoals dit toestel geproduceerd worden, zijn mogelijk onvoldoende wanneer dit toestel u kunt zien op de afbeelding en draai vervolgens de schroeven (meegeleverd) aan om...
  • Seite 104 1 2 3 4 Verbindingen Aansluiten van een tv en een BD/DVD-speler Volg de onderstaande procedure voor het aansluiten van de kabels. Zie pagina’s 23 t/m 24 van de Gebruikershandleiding wanneer u andere weergave-apparatuur zoals een spelcomputer wilt aansluiten. HDMI-kabel (optioneel) Videosignalen HDMI INPUT Voor het invoeren van de digitale audio-/videosignalen van...
  • Seite 105: Een Subwoofer Aansluiten

    Er zijn twee manieren om een subwoofer aan te sluiten op dit toestel: u kunt een los verkrijgbare RCA (tulpstekker) monokabel gebruiken, of de draadloze subwooferkit Als er een Yamaha subwoofer is aangesloten via de SYSTEM SWK-W16 om een draadloze verbinding tot stand te brengen.
  • Seite 106: Het Netsnoer Aansluiten

    1 2 3 4 Het netsnoer aansluiten Terwijl dit scherm wordt weergegeven, kan er een iOS-apparaat (zoals een iPhone) worden gebruikt om het toestel makkelijk te verbinden met een draadloos netwerk. Volg de procedure Nadat alle aansluitingen voltooid zijn, mag u de stekker van het hieronder.
  • Seite 107 1 2 3 4 Druk op ENTER. Open het Wi-Fi instelscherm op het iOS-apparaat en selecteer het toestel via “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...”. iOS (voorbeeld met Engelse versie) De naam van het toestel ENTER Selecteer het netwerk (toegangspunt) waarvoor u de instellingen wilt delen met het toestel.
  • Seite 108 1 2 3 4 Automatische instelling voor geschikte surroundeffecten (IntelliBeam) Gebruik eerst de functie “IntelliBeam” om elk kanaal zo in te stellen dat dit toestel de • Gebruik de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard of een statief om de IntelliBeam-microfoon op dezelfde hoogte te plaatsen als waar uw oren zouden zijn optimale kijk- en luisterervaring kan bieden.
  • Seite 109 1 2 3 4 AUTOM. SETUP gebruiken (IntelliBeam) Verbind de IntelliBeam-microfoon met de INTELLIBEAM MIC-aansluiting van het toestel. • De testtonen die tijdens de meting worden geproduceerd, zijn zeer luid. Voer de AUTOM. SETUP uit wanneer er geen kinderen in de buurt zijn en ze ook de luisterruimte niet kunnen binnenkomen, want de testtonen zouden hun gehoor kunnen beschadigen.
  • Seite 110 1 2 3 4 Druk op de toets ENTER om de procedure AUTOM. Druk op ENTER. SETUP te starten en verlaat vervolgens de kamer De meetresultaten worden toegepast en opgeslagen in het binnen de 10 seconden. toestel. A U T O M . S E T U P A F G E R O N D A U T O M .
  • Seite 111 1 2 3 4 Weergave Genieten van uw tv Weergeven van een DVD of BD HDMI1 Hieronder wordt uitgelegd hoe u het geluid kunt laten weergeven Selecteer het gewenste tv-kanaal. wanneer dit toestel is aangesloten op de tv en de BD/DVD-speler zoals staat aangegeven bij “Aansluiten van een tv en een BD/ DVD-speler”...
  • Seite 112 1 2 3 4 Weergave met 3D-surroundgeluid Weergeven met surroundgeluid Naast de 5-kanaals geluidsbundels voor de horizontale 5-kanaals geluidsbundels creëren een geluidsveld voor surroundweergave, kan er surroundgeluid van boven worden surroundweergave zonder geluidsbundels voor hoogtekanalen. weergegeven door twee geluidsbundels (van de zogenaamde hoogtekanalen) naar boven te richten en deze via het plafond naar de luisteraar te laten weerkaatsen.
  • Seite 113 Selecteer het gewenste CINEMA DSP programma aan de hand van mobiele apparatuur zoals smartphones, of op servers, of om te de audiosignaalbron en uw eigen voorkeuren. Yamaha’s exclusieve luisteren naar internetradiozenders en allerlei bekende streaming reproductietechnologie voor geluidsvelden (CINEMA DSP 3D/ diensten.
  • Seite 114 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем...
  • Seite 115 Руководство пользователя, содержащееся на CD-ROM, можно загрузить с веб-сайта: батарейкам http://download.yamaha.com/ • Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ . • Не роняйте пульт ДУ . • Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими условиями: –...
  • Seite 116: Установка Батареек

    Об этом документе Краткое руководство Краткое руководство содержит инструкции по подключению к данному • указывает на дополнительные инструкции по оптимальному аппарату телевизора и проигрывателя BD/DVD-дисков, применению настроек и использованию. воспроизведению содержимого. Дополнительные сведения о работе аппарата см. в документе Инструкция по эксплуатации на поставляемом компакт-диске. •...
  • Seite 117 1 2 3 4 Установка Данный аппарат создает эффект окружающего звучания путем отражения звуковых волн от стен и потолка. Чтобы добиться оптимального эффекта окружающего звучания, следует учитывать положение аппарата относительно слушателя, стен и потолка. Инструкции по установке аппарата см. на страницах с 6 по 7. Если аппарат устанавливается, например, в...
  • Seite 118 1 2 3 4 Пример установки аппарата Данный аппарат испускает звуковые волны как показано на рисунке ниже. Устанавливайте аппарат в местах, где отсутствуют такие объекты, как мебель, которые препятствовали бы распространению звуковых волн. В противном случае не удастся добиться создания эффектов объемного звука. При...
  • Seite 119 1 2 3 4 Неблагоприятные условия прослушивания Установка опор Данный аппарат создает окружающий звук путем отражения направленных Прикрепите опоры (входят в комплект) к низу аппарата. Совместите и вставьте звуковых лучей от стен и потолка комнаты для прослушивания. Создаваемые выступы на опорах в отверстия на задней панели аппарата, как показано на аппаратом...
  • Seite 120 1 2 3 4 Подключения Подключение телевизора и BD/DVD-проигрывателя Для выполнения подключения с помощью кабелей следуйте указаниям ниже. Порядок подключения других воспроизводящих устройств, например игровой приставки, см. на стр. 23 и 24 документа Инструкция по эксплуатации. Телевизор Кабель HDMI (приобретается дополнительно) Видеосигналы...
  • Seite 121: Подключение Сабвуфера

    сабвуфере и гнездо SUBWOOFER OUT на аппарате с помощью монофонического подключение между аппаратом и SWK-W16. После установления RCA-кабеля от сторонних производителей. Если сабвуфер Yamaha подключен через гнездо SYSTEM CONNECTOR, он беспроводного подключения загорится зеленый индикатор состояния. включается и выключается соответственно при включении и выключении...
  • Seite 122: Подключение Кабеля Питания

    1 2 3 4 Подключение кабеля питания Когда отображается этот экран, с помощью устройства iOS (например, iPhone) можно легко подключить аппарат к беспроводной сети. Выполните описанную ниже процедуру. После того как указанные выше подключения будут выполнены, подключите кабель питания. Если вы не будете использовать устройство iOS для подключения...
  • Seite 123 1 2 3 4 Нажмите кнопку ENTER. Отобразите экран настройки Wi-Fi на устройстве iOS и выберите аппарат в разделе “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...” . iOS (в качестве примера приводится версия на английском языке) Название аппарата ENTER Выберите сеть (точку доступа), настройки которой...
  • Seite 124 1 2 3 4 Автоматическая настройка подходящих эффектов окружающего звука (IntelliBeam) Сначала с помощью функции “IntelliBeam” отрегулируйте каждый канал так, • Для установки микрофона IntelliBeam на высоте ушей слушателя воспользуйтесь поставляемой картонной микрофонной стойкой или штативом. чтобы данный аппарат обеспечивал оптимальную среду просмотра и прослушивания.
  • Seite 125 1 2 3 4 Использование функции АВТО НАСТРОЙКА Подключите микрофон IntelliBeam к гнезду INTELLIBEAM MIC (IntelliBeam) аппарата. • Во время измерения испускаются громкие тестовые звуки. Процедуру АВТО НАСТРОЙКА следует выполнять, когда рядом нет детей и исключена возможность их появления в помещении для прослушивания, так...
  • Seite 126 1 2 3 4 Нажмите кнопку ENTER, чтобы запустить Нажмите кнопку ENTER. процедуру АВТО НАСТРОЙКА, а затем выйдите Результаты измерений применяются и сохраняются в из комнаты в течение 10 секунд. памяти аппарата. А В Т О Н А С Т Р О Й К А З...
  • Seite 127 1 2 3 4 Воспроизведение Просмотр телепередач Воспроизведение DVD- или BD-дисков HDMI1 Далее описывается процедура воспроизведения, если данный Выберите необходимый канал на телевизоре. аппарат подключен к проигрывателю BD/DVD-дисков как показано в разделе “Подключение телевизора и BD/ DVD-проигрывателя” (стр. 8). Нажмите кнопку “TV” . Включите...
  • Seite 128 1 2 3 4 Воспроизведение в режиме Воспроизведение с окружающим окружающего 3D-звучания звучанием В дополнение к 5-канальным звуковым лучам, используемым 5-канальные звуковые лучи создают звуковое поле для для воспроизведения окружающего звучания в воспроизведения окружающего звучания без использования горизонтальном направлении, окружающий звук можно звуковых...
  • Seite 129 соответствии с источником звука и вашими предпочтениями. смартфоны, или на серверах или слушать Эксклюзивная технология воспроизведения звукового поля интернет-радиостанции и большинство основных служб Yamaha (CINEMA DSP 3D/CINEMA DSP) с легкостью потоковой трансляции. воспроизводит реалистичные звуковые поля, сопоставимые с Это приложение позволяет также передавать содержимое на...
  • Seite 130 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
  • Seite 131 EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...

Inhaltsverzeichnis