Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig T 70-549 Serviceanleitung Seite 4

Werbung

Sicherheitsvorschriften | Safety requirements
CED
Prescriptions de securite-.
Suite aux travaux de maintenance sur ee appareils ae la classe lf, il
convient de mesurer la résistance d'isolement et le courant de fuite sur
l'appareil en état de marche, contormément 4 la norme VDE 0701 §
200, ou selon les prescriptions en vigueur sur le lieu de fonctionnement
de l'appareil!
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité classe Il,
signaléé par le symbole [C1] .
|
Pour
ces
mesures,
nous
préconisons
lutilisation
du
..METRATESTER.3/4.-(instrument..de-mesure.-pour--le---contréle .. --
ad' appareils électriques conformes a la norme VDE 0701).
ABB
METRAWATT GmbH -
|
Thomas-Mann-StraBe 16-20
D "8500 | Nimberg 50
Dans le cas ou la sécurité de isocaeh n'est. pas assurée pour les
aisons suivantes:
- la remise en état est impossible
- Putilisateur ne souhaite pas la remise en état de I' appareil.
Putilisateur doit étre informé par écrit du danger que représente utili
sation de l'appareil.
CD
Norme di sicurezza
Successivamente ailavori di riparazione, negli apparecchidellaclasse
di protezione II occorre effettuare la misura della resistenza di isola-
mento e della corrente di dispersione quando l'apparecchio e'acceso,
secondo le norme VDE 0701 / parte 200 e pees
le norme
locali!
Questo apparecchio corrisponde alla classe di protezione ll ed e
riconoscibile dal simbolo pc
|
Si raccomanda di effettuare le imisure. con lo strumento METRATE-
STER 3/4 (strumento di misura per il controllo di appa ee elettrici
secondo VDE 0701).
ABB METRAWATT GmbH
Thomas-Mann-StraBe 16-20
D-8500 pumpers 50
Se la sicurezza dell' apparecchio n none raggiunta, nalene |
- una riparazione non é possibile
- oppure é desiderio del cliente che una riparaz. non avvenga in questi
casi si deve comunicare per iscritto all'utilizzat.
la pericolosita dell'apparecchio riguardo il suo isolamento.
CED
DISPOSICIONES PARA LA SEGURIDAD
7
Después de operaciones de servicio en aparatos de la clase de
proteccion Il, se llevara a cabo la medida de la resistencia de
aislamiento y de la corriente derivada, con el aparato conectado, de
acuerdo con VDE 0701 ode las disposiciones paces' enel lugar de
instalacién .
Este aparato ee
alaclase de proteccion Hl, reconocible por
el simbolo
o l
Aconsejamos llevar a cabo las medidas con el METRATESTER 3/4
(Instrumento de medida para la comprobacién de apal alee eléctricos
segun VDE 0701).
ABB METRAWATT GmbH
Thomas-Mann-StraBe 16-20
D-8500 Nirnberg 50
Si no se cumple la seguridad del aparato, poroue
- la puesta en orden es imposible, o
- esiste el desco del usuario de no realizarla, se ha de comunicar a
quien lo haga funcionar, por escrito, del peligro dimanante del
aparato.
CUC 5312
Recommandations
pour la maintenance
Utiliser exclusivement des piéces de rechange d'origine. Les com-
posants et ensembles de composants signalés par le symbole
~
A\ doivent étre impérativement remplacés par des piéces d'origine.
Respecter la valeur nominale des fusibles.
Veiller au bon état et la conformité des piéces contribuant a la
sécurité de fonctionnement de l'appareil. Cecis 'applique particulié-
rement aux isolements et piéces isolantes.
_
Véritier le bon état extérieur des cables secteur et des cables de
raccordement au point de vue isolement avant la mise sous ténsion.
-V6ritier le-bon-état des-protections. de-gaine:-
ve
¢ Nettoyer les soudures avant de les renouveler..
- Dégager les voies d' aération.
|
|
?
a Raccomandazione per il servizio assistenza
* Impiegare solo componenti originali:
| componenti 0 i gruppi di componenti contraddistinti dall' indicaz.
devono assolutamente venir sostituiti con parti originale.
¢ Osservare il valore nominale dei fusibili.
* | componenti che concorrono alla sicurezza dell'apparecchio non
possono essere né danneggiati né risultare visibilmente inadatti.
Questo vale soprattutto per isolamenti e parti isolate.
¢ | cavi di rete e di collegamento vanno controllati prima dell'utilizzo
affinche non presenne mpenezion esteriori. Controllare l'isola
mento.
¢ E'necessario controllare la sicurezza dei fermacavi e delle guaine
flessibili,
=
|
¢ Saldature caricate termicam. vanno rifatte.
¢ Lasciare libere'le fessure di areazione.
Recomendaciones para caso de servicio
* Emplear solo componentes originales.
|
Con. componentes O grupos constructivos con el indicative de se
. guridad ZN son de oniigaes necesidad Plezes de repuesto origina:
les.
|
¢ Las vartes del snare que eoutbuyan ala seated del mismo no
deben estar deterioradas ni ser manifiestamente inadecuadas.
« Esto es especialmente valido para aislamientos o piezas gieientes:
* Los cables de red y de conexién se comprobaran, antes de concc
~ tarlos, en cuanto a defectos externos. Comprobar el aislamiento.
« Se hade comprobar la funcidn de seguridad de la compensaci6n de
tiro o de los manguitos de proteccién contra doblamientos.
- Repasar los puntos de soldadura sometidos a cage térmica.
« Mantener libres los canales aireacion. -
.
GRUNDIG Service-Technik

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

T 70-539