Herunterladen Diese Seite drucken

Carrera RC 370402009 Mini Vertical Stunt Car Montage- Und Betriebsanleitung Seite 10

Werbung

2. Vaihtamalla nopeasti ajosuuntaa eteenpäin ajosta peruuttamiseen ajoneuvo asettuu itsestään pystyasentoon
ja pysähtyy.
Huomio! Jotta temppu onnistuu, molemmat tavat on tehtävä siten, että LED-valo osoittaa ylöspäin.
Jos haluat jälleen ajaa normaalisti, ota hyrrätila pois käytöstä painamalla ohjaimen hyrräpainiketta
Hyrrän kalibrointi
9
Jotta hyrrätoiminto toimii oikein, tulisi se kalibroida ennen jokaista ajoa.
1. Pidä hyrräpainiketta
painettuna 3 sekunnin ajan. Ajoneuvon LED-valo vilkkuu sinisenä.
2. Aseta ajoneuvo seinää vasten pystyasentoon. Sinisen valon tulee tällöin osoittaa alaspäin.
3. Muutaman sekunnin kuluttua sinisen valon vilkkuminen loppuu. Kalibrointi on päättynyt.
Demo Modus
10
Demo-tilassa voit käydä läpi kaikki ajoneuvon toiminnot. Paina tätä varten Demo-painiketta
lopettamisen jälkeen voit jälleen ohjata ajoneuvoa tavalliseen tapaan.
Ongelmaratkaisut
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON".
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
• Onko ajoneuvo ja lähetin/ohjain oikein liitetty (katso
Ajoneuvo ei reagoi oikein, toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla
taajuudella?
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko läheisyydessä radiopuhelimia/CB-radioita/WiFi-verkkoja, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä?
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktualnym stanem
techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i
wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń pro-
duktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji
nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym pro-
duktu. Ważne! Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować na później oraz na wy-
padek przekazania produktu innej osobie.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych
znajdą Państwo w dziale serwisu pod
carrera-rc.com.
Deklaracja zgodności
Firma Carrera Toys GmbH oświadcza niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowiada podstawo-
wym wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i
innych ważnych przepisów Dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć
na stronie internetowej carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Niewłaściwe
użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi przebie-
gać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. In-
strukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące
konserwacji i funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE!
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia,
gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem.
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i ele-
menty mocujące. Aby mieć w przyszłości wgląd w informacje i móc rozstrzygnąć
wątpliwości, zalecamy zachowanie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma
zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy
baterii, baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowa-
ne jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych
z bateriami już używanymi. Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko i wyłącznie przez
osoby dorosłe. Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być doładowywane ze względu
na niebezpieczeństwo wybuchu. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Przed ładowaniem akumulatora
należy go wyjąć z modelu. Nie używać uszkodzonych baterii. Wyjąć baterie, jeżeli się wyczerpały lub jeżeli
produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. Zawsze wymieniać wszystkie baterie w tym samym czasie,
uważając, aby nie łączyć starych baterii z nowymi ani baterii różnych typów.
Ta zabawka (pojazd) zawiera niewymienne akumulatory. Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu.
Zabawki należy używać tylko w połączeniu z właściwym dla niej zasilaczem. Zasilacz nie jest zabawką. (5 V DC /
USB (0.5 A)). Do ładowania można używać wyłącznie dostarczonej ładowarki. Zastosowanie innej ładowarki
może doprowadzić do trwałego uszkodzenia akumulatora, sąsiadujących części i obrażeń ciała!
NIE: w celu naładowania akumulatora używać wyłącznie odłączanego zasilacza dostarczonego razem
z zabawką.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, okładziny i inne części.
Zewnętrzny giętki kabel ładowarki nie może zostać wymieniony. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno
go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy. Zabawka może być przyłączana wyłącznie do
urządzeń drugiej klasy ochronności.
Zasady bezpieczeństwa
Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w
A
miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie wolno transportować żadnych
B
POLSKI
4 5
)?
or
towarów, osób ani zwierząt.
Podczas opadów deszczu lub śniegu nigdy nie jeździć samochodem Carrera RC na zewnątrz
C
pomieszczeń. Pojazd nie może być użytkowany do jazdy po wodzie, kałużach lub na śniegu i musi być
uudelleen.
przechowywany w suchym miejscu.
Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie piaszczystych odcinkach.
D
Nie narażać samochodu Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
E
Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu Carrera RC na zmiany obciążenia, to znaczy na ciągłą jazdę do
F
przodu i do tyłu.
Nigdy nie rzucajcie Państwo pojazdu z góry na podłogę.
G
. Demon
Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samochodu Carrera RC, w razie konieczności
H
dokręcić śruby i nakrętki.
Zakres dostawy
1 x Carrera RC Pojazd
1
1 x Kontroler
1 x Kabel do ładowania USB
1 x Zestaw baterii (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorka
Ta zabawka (pojazd) zawiera niewymienne akumulatory. Zwracajcie Państwo uwagę, aby ładowanie
2
dostarczonego akumulatora LiPo odbywało się przy pomocy dostarczonej ładowarki baterii LiPo (kabla
do ładowania USB). Próby ładowania dostarczonego akumulatora przy pomocy innej ładowarki baterii LiPo
lub innej ładowarki mogą doprowadzić do powstania znacznych uszkodzeń.
nia należy uważnie przeczytać poprzedni rozdział zawierający ostrzeżenia i wskazówki dotyczące używa-
nia akumulatorów.
Akumulator można ładować za pomocą dołączonego kabla do ładowania USB z gniazda
USB komputera lub zasilacza USB o wyjściowym natężeniu prądu co najmniej 0.5 A:
• Połączcie Państwo kabel do ładowania z gniazdem USB z portem USB w komputerze. Lampa LED znajdująca
się przy kablu do ładowania z gniazdem USB świeci na zielono i wskazuje prawidłowe połączenie zestawu do
ładowania z komputerem. Jeżeli Państwo włączą pojazd z pustym akumulatorem, lampa LED znajdująca się przy
kablu do ładowania z gniazdem USB świeci na czerwono i wskazuje ładowanie akumulatora pojazdu. Kabel do
ładowania z gniazdem USB lub gniazdo do ładowania znajdujące się przy pojeździe zostały wykonane w sposób
wykluczający niewłaściwą biegunowość.
• Ponowne naładowanie wyładowanego (nie zupełnie rozładowanego) akumulatora trwa około 30 minut. Je-
żeli akumulator jest w pełni naładowany, zaświeca się ponownie na zielono wskaźnik LED przy przewodzie
do ładowania z gniazdem USB.
Wskazówka: załączony przy dostawie akumulator typu LiPo jest częściowo naładowany. Z tego wzglę-
du pierwsze naładowanie akumulatora może trwać krócej.
Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębo-
kiego rozładowania akumulatora. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może zo-
stać w pełni naładowany. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2–3 miesiące).
Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. Nieprzestrzeganie powyżej podanych za-
sad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Nigdy nie pozostawiać akumulatora bez
nadzoru w trakcie ładowania.
Podczas ładowania przycisk Power musi znajdować się w pozycji „OFF".
Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrętu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze.
3
Zwróćcie Państwo uwagę na prawidłową biegunowość.
1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. Lampa LED znajdująca na pojeździe miga
4
rytmicznie.
2. Włączcie Państwo kontroler. Lampa LED znajdująca się przy kontrolerze miga rytmicznie. Dioda na
5
sterowniku gaśnie po kilku sekundach, czyli połączenie zostało nawiązane. Dioda na sterowniku zapala
się tylko wtedy, gdy joystick zostanie przesunięty.
• Unikać ciągłego używania silnika.
• Jeżeli pojazd kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator jest pusty. Prosimy o nałado-
wanie akumulatora.
• Akumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem.
• Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy.
Funkcje kontrolera – Sterowanie różnicowe
Przy pomocy dżojstika mogą Państwo przeprowadzać precyzyjne manewry sterowania i jazdy.
6
Lewa i prawa strona joysticka: jazda do przodu i do tyłu przy równomiernym i jednoczesnym naci-
skaniu lewego i prawego joysticka.
Ruch kierownicy w lewo powoduje przechylenie prawego joysticka do przodu i następnie zwolnienie nacisku.
Przechylić lewy joystick do przodu i następnie zwolnić nacisk.
Body Flip Action
7
Jazda szybko do przodu i od razu ponownie do tyłu.
Funkcja żyroskopu
8
Dzięki funkcji żyroskopu pojazd może jeździć ciągle na 2 kołach. W tym celu należy włączyć tryb żyrosko-
pu, naciskając przycisk żyroskopu
Wyczyn ten można teraz wykonać na dwa sposoby:
1. Ręcznie ustawić pojazd z aktywnym trybem żyroskopu pionowo na podłożu. Pojazd automatycznie pozostanie
w pozycji stojącej.
2. Szybko przełączyć pojazd z trybu jazdy do przodu na jazdę do tyłu. Pojazd ustawi się pionowo i pozostanie w
tej pozycji.
Uwaga! Aby wyczyn został wykonany poprawnie, w przypadku obu wariantów świecąca dioda LED musi
być skierowana do góry.
Aby powrócić do normalnej jazdy, wyłączyć tryb żyroskopu, naciskając ponownie przycisk żyroskopu
nadajniku.
OSTRZEŻE-
Kalibracja żyroskopu
9
Aby żyroskop działał prawidłowo, przed każdą jazdą należy go skalibrować.
1. Przytrzymać przycisk żyroskopu
niebiesko.
2. Przytrzymać pojazd pionowo przy ścianie. Niebieskie światło musi być skierowane w dół.
3. Po kilku sekundach niebieskie światło przestanie migać i kalibracja zostanie zakończona.
Tryb demonstracyjny
10
Tryb demonstracyjny umożliwia zademonstrowanie wszystkich funkcji pojazdu. Aby go włączyć, naci-
snąć przycisk Demo
. Po zakończeniu demonstracji można znów normalnie sterować pojazdem.
10
Przed rozpoczęciem użytkowa-
.
wciśnięty przez 3 sekundy. Dioda LED na pojeździe zacznie migać na
na

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mario kart mario - quad70400020