Herunterladen Diese Seite drucken
SEVERIN HT6029 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT6029:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Haartrockner
Instructions for use
Hair dryer
Mode d'emploi
Sèche-cheveux
Gebruiksaanwijzing
Haardroger
Instrucciones de uso
Secador de cabello
Manuale d'uso
Asciugacapelli
Brugsanvisning
Føntørrer
Bruksanvisning
Hårtork
Käyttöohje
Hiustenkuivaaja
FIN
Instrukcja obsługi
Suszarka do włosów
Οδηγ ες χρ σεως
Σεσου ρ μαλλι ν
Руководство по эксплуатации
RUS
Фен

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN HT6029

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Haartrockner Instructions for use Hair dryer Mode d'emploi Sèche-cheveux Gebruiksaanwijzing Haardroger Instrucciones de uso Secador de cabello Manuale d’uso Asciugacapelli Brugsanvisning Føntørrer Bruksanvisning Hårtork Käyttöohje Hiustenkuivaaja Instrukcja obsługi Suszarka do włosów Οδηγ ες χρ σεως Σεσου ρ μαλλι ν Руководство...
  • Seite 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 4 empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur Haartrockner um Rat. ● An Elektro-Wärmegeräten entstehen bei Inbetriebnahme hohe Temperaturen, die Liebe Kundin, lieber Kunde, bei Berührung zu Verbrennungen führen jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die können. Daher nur den vorhandenen Gebrauchsanweisung aufmerksam Griff anfassen.
  • Seite 5 Reparaturfall das Gerät zu bequem über unseren Internet-Bestellshop unserem Kundendienst. Die Anschrift bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf finden Sie im Anhang der Anweisung. unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“. Geräteausführung mit IONIC-Funktion Die IONIC-Funktion dient zum schonenden Entsorgung und leichteren Stylen.
  • Seite 6 Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
  • Seite 7: Hair Dryer

    very high temperatures. Do not touch Hair dryer any part of the appliance except the grip. Otherwise there is a real risk of burning. ● Do not use the appliance on synthetic Dear Customer hair-pieces or wigs, as the heat emitted Before using the appliance, the user should might cause damage to the synthetic read the following instructions carefully.
  • Seite 8 any person (including children) with socket and use the slide switch to select the reduced physical, sensory or mental desired power setting. capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given Cleaning and care ● supervision or instruction concerning the Before cleaning the hair dryer, remove use of the appliance by a person the plug from the wall socket and let the...
  • Seite 9 fonctionner le sèche cheveux, tenez-le Sèche-cheveux par la poignée uniquement. ● Ne pas utiliser l’appareil sur des postiches ou perruques synthétiques. La chaleur Chère Cliente, Cher Client, émise pourrait abîmer les fibres Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit synthétiques. ● lire attentivement les instructions suivantes.
  • Seite 10 souffrant d'une déficience physique, raffermissement de la coiffure. sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si Fonctionnement cette personne a été formée à l'utilisation Branchez le sèche-cheveux sur une prise de l'appareil par une personne murale adaptée, puis sélectionnez la responsible de sa sécurité, ou est puissance en mettant l'interrupteur sur la surveillée par celle-ci.
  • Seite 11 nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n’oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
  • Seite 12 ● Elektrische apparaten die verhitten Haardroger gebruiken zeer hoge temperaturen. Raak nooit een ander deel van het apparaat aan dan de handgreep. Verbranding kan Beste klant plaatsvinden wanneer men de hete delen Voordat het apparaat wordt gebruikt moet aanraakt. ● de gebruiker eerst de volgende instructies Gebruik dit apparaat nooit op zorgvuldig lezen.
  • Seite 13 ● Trek de stekker niet aan het snoer uit het Stijlleer mondstuk stopcontact, trek aan de stekker zelf. Het stijlleer mondstuk kan geplaatst worden ● Plaats nooit op een onbeschermde op de luchtuitlaat om te helpen met het ondergrond wanneer het apparaat heet is vormen van het haar tijdens het haardrogen.
  • Seite 14: Secador De Cabello

    favor consulte con un electricista Secador de cabello cualificado. ● Los aparatos eléctricos de calefacción funcionan a temperaturas muy elevadas. Estimado Cliente, No toque ninguna parte del aparato Antes de utilizar el aparato, el usuario debe excepto la empuñadura. Tocar las partes leer detenidamente siguientes...
  • Seite 15 ● Cuando se desenchufa la clavija de la Boquilla moldeadora pared, nunca tirar del cable de La boquilla moldeadora se puede colocar en alimentación. la salida de aire para facilitar el moldeado ● No coloque el aparato encima de del cabello mientras se seca. superficies sensibles al calor durante o inmediatamente después del uso.
  • Seite 16 manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.
  • Seite 17 riscaldamento funzionano a temperature Asciugacapelli altissime. Non toccate nessuna parte dell’apparecchio tranne l’impugnatura. Il contatto con gli elementi caldi potrebbe Gentile Cliente, causare delle bruciature. Mentre usate Vi preghiamo di leggere attentamente le l’asciugacapelli, tenetelo esclusivamente istruzioni d’uso prima di utilizzare dall’impugnatura.
  • Seite 18 - mentre effettuate pulizia Concentratore d’aria dell’apparecchio. Il concentratore d’aria può essere inserito ● Per disinserire la spina dalla presa di sull’apertura di fuoriuscita dell’aria per corrente, non tirate mai il cavo di facilitare la messa in piega dei capelli alimentazione ma afferrate direttamente durante l’asciugatura.
  • Seite 19 improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
  • Seite 20 kan komme til at brænde sig, hvis man Føntørrer rører ved de varme dele. Når føntørreren anvendes, må man kun holde fast i håndtaget. ● Kære kunde! Brug ikke føntørreren på syntetiske Inden apparatet tages i brug bør denne hårtoppe eller parykker. Varmen kan brugsanvisning læses omhyggeligt.
  • Seite 21 personer (inkl. børn) med reducerede håndtaget. fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, med Rengøring og vedligeholdelse ● mindre de har fået vejledning eller Inden føntørreren rengøres, skal stikket instruktion i brugen af dette apparat af tages ud af stikkontakten og man skal en person som er ansvarlig for deres lade den køle helt af.
  • Seite 22 kan bli följden om man vidrör heta delar. Hårtork När hårtorken används ska den bara hållas i dess handtag. ● Använd inte apparaten på syntetiskt hår Bästa kund! eller peruker. Värmen kan skada Innan du använder apparaten bör du läsa syntetfibrerna.
  • Seite 23 ‘ion-moln’ för att och personskador. undvika flygigt hår som orsakats av en positiv laddning. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte Den ioniska funktionen kopplas automatiskt GmbH, Tyskland. på under användningen, oberoende av knappinställningarna. Fönmunstycke Fönmunstycket...
  • Seite 24 palovamman. Käyttäessäsi Hiustenkuivaaja hiustenkuivaajaa, pidä kiinni kädensijasta. ● Älä käytä kiharrinta keinotekoisten Hyvä asiakas, hiuslisäkkeiden peruukkien Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kihartamiseen, sillä kuuma ilma saattaa laitteen käyttämistä. vahingoittaa keinokuituja. ● Varmista, etteivät sormesi peitä Verkkoliitäntä ilmantulo- tai poistoaukkoa eikä nukka Laite tulee liittää...
  • Seite 25 “lentämästä”. huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja IONIC-toiminto aktivoituu automaattisesti henkilövahingoista lankeaa laitteen käytön aikana riippumatta laitteen säädinten käyttäjälle. asetuksista. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Muotoilusuutin Maahantuoja: Puhallusaukkoon voidaan kiinnittää Oy Harry Marcell Ab muotoilusuutin, jonka avulla voidaan hiuksia PL 63, 01511 VANTAA muotoilla kuivauksen aikana.
  • Seite 26: Suszarka Do Włosów

    Suszarka do włosów przekraczających 30mA (IF<30mA). Polecamy zwrócenie się z tym do fachowego elektryka. ● Elektryczne urządzenia grzejne Szanowny Kliencie nagrzewają się do bardzo wysokich Przed przystąpieniem do eksploatacji temperatur. Nie należy dotykać żadych urządzenia należy się dokładnie zapoznać z części urządzenia prócz uchwytu.
  • Seite 27 suszarki. Modele z funkcją IONIC ● Nie pozostawiaj włączonego urządzenia Funkcja IONIC umożliwia łatwe i delikatne bez nadzoru. modelowanie włosów zapobiegając ich ● Zawsze należy wyłączyć wtyczkę z elektryzowaniu się. Wykorzystuje ona gniazdka po zakończeniu pracy, a także: nagromadzenie jonów ujemnych, - w momencie zauważenia usterki zapobiegając w ten sposób odstawaniu...
  • Seite 28 Gwarancja Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia gwarancja, na podstawie i według warunków karty gwarancyjnej wydanej przez wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce, GAMMA Kluczbork. Obsługę gwarancyjną i pogwarancyjną zapewnia autoryzowana sieć serwisowa na terenie całej Polski.
  • Seite 29 Σεσου ρ μαλλι ν κυκλ ματος με γε ωση και ασφ λεια που να μην υπερβα νει τα 30mA (IF<30mA) στην κεντρικ σας ηλεκτρικ εγκατ σταση. Παρακαλο με, Αγαπητο πελ τες, συμβουλευθε τε ναν ειδικευμ νο Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ , ηλεκτρολ...
  • Seite 30 - μην τραβ τε το καλ διο, του εγχειριδ ου. - μην τυλ γετε το ηλεκτρικ καλ διο γ ρω απ τη συσκευ . Μοντ λα σεσου ρ με λειτουργ α IONIC Μην αφ νετε τη συσκευ χωρ ς Η λειτουργ α IONIC διευκολ νει στο ●...
  • Seite 31 μαλλι και καθαρ ζετ τα. Απ ρριψη Μην απορρ πτετε τις παλι ς ελαττωματικ ς συσκευ ς μαζ με τα οικιακ απορρ μματ σας. Να τις απορρ πτετε μ νο μ σω δημ σιων σημε ων συλλογ ς. Εγγ ηση Το...
  • Seite 32 Фен определенным риском, даже если электроприбор отключен. Поэтому всегда вынимайте вилку из розетки после использования этого электроприбора, если вы им Перед использованием этого изделия пользуетесь в ванной комнате. внимательно прочитайте руководство Можно обеспечить дополнительную по эксплуатации. защиту от поражения электрическим током посредством установки...
  • Seite 33 устройстве, включая и шнур ответственности за повреждение, питания, так и на любом вызванное неправильной дополнительном, если оно эксплуатацией или нарушением установлено. Если вы роняли настоящих указаний. ● прибор на твердую поверхность, его Это устройство предназначено не следует больше использовать: исключительно для домашнего даже...
  • Seite 34 вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
  • Seite 36 Centros de serviço Tel.: 0164 / 61 22 95 Centrale del servizio clienti Fax: 0164 / 61 32 71 France Service-centrales SEVERIN France Sarl Centrale serviceafdelinger Croatia 4, rue de Thal Centrala kundtjänstplatser TD Medimurka d.d. B.P. 38 Keskushuollot Trg.
  • Seite 37 The Right Angle S.A.L. ul.Wspólna9 Tel: 021 881 60 45 Boulos Building 45-831 Opole Fax: 021 881 60 46 Hazmieh- Damascus Highway tel./fax (077) 457-50-06 eMail: severin@helt.ch P.O. Box 1656-09 e-mail: centralny@serv-serwis.pl BEIRUT, Lebanon Serbia Tel.: 05-952 162 and 3 Portugal SMIL doo...
  • Seite 38 I/M No.: 7189.0000...