Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8ZW (2023.11) O / 157
1 609 92A 8ZW
GRW 140 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GRW 140 Professional

  • Seite 1 GRW 140 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8ZW (2023.11) O / 157 1 609 92A 8ZW de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2 Srpski ..........Strana 113 Slovenščina ..........Stran 117 Hrvatski ..........Stranica 122 Eesti..........Lehekülg 126 Latviešu ..........Lappuse 130 Lietuvių k..........Puslapis 135 한국어 ..........페이지 139 ‫441 الصفحة ..........عربي‬ ‫941 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 4 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Kontrolle kann zu Verletzungen führen. triebsanleitung. Sorgen Sie, zur Vermeidung einer gefährlichen Atmo- sphäre, für ausreichende Belüftung beim Verrühren von brennbaren Stoffen. Sich bildende Dämpfe können Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 6 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön- nen diese Angaben variieren. Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Um- weltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Materialien. Kohlebürsten verbraucht sind. Die Kohlebürsten müssen er- neuert werden. Senden Sie dazu das Elektrowerkzeug an ei- Mechanische Gangwahl ne autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk- Betätigen Sie den Gangwahlschalter nur bei Stillstand zeuge (siehe „Kundendienst und Anwendungsberatung“, Sei- des Elektrowerkzeugs.
  • Seite 8 Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-...
  • Seite 9 Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 10 A container that is not properly se- The numbering of the product features refers to the diagram cured may move unexpectedly. of the power tool on the graphics page. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level 96 dB(A); sound power level 104 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-10: Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 12 To do this, send the power tool to an au- the near vicinity. thorised after-sales service centre for Bosch power tools Materials containing asbestos may only be machined by spe- (see "After-Sales Service and Application Service", cialists.
  • Seite 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Consignes de sécurité after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Seite 14 à votre application. L’outil électrique atmosphère dangereuse. Les vapeurs peuvent être inha- adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 L’outil électroportatif est conçu pour le malaxage de maté- riaux de construction en poudre tels que mortiers, enduits, Valeurs d’émissions sonores déterminées colles, peintures exemptes de solvants ou autres matériaux selon EN 62841-2-10. similaires. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 16 Pour mettre en marche l’outil électroportatif, actionnez l’in- terrupteur Marche/Arrêt (1). Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (1), appuyez sur la touche de verrouillage (5) et relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (1). Pour arrêter l’outil électroportatif, actionnez brièvement l’interrupteur Marche/Arrêt (1) et relâchez-le. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Évitez les projections de produit à malaxer. Vous ris- France quez sinon de glisser et de perdre le contrôle de l’outil Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en électroportatif. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Évitez de faire fonctionner de façon prolongée l'outil...
  • Seite 18 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za- Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- dentes. tectores auditivos. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de sionar lesiones personales graves. piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 20 Número de artículo 3 601 AC4 0.. se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la Potencia absorbida nominal 1400 emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de Potencia útil trabajo. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 – Asegúrese de que el puesto de trabajo esté bien ventila- El indicador de sustitución de escobillas de carbón (9) par- padea en rojo cuando éstas se han gastado. Las escobillas Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 22 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 23 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 24 A perda de controlo pode resultar em como tintas, vernizes e substâncias semelhantes que não ferimentos pessoais. contenham solventes. Assegure uma ventilação suficiente ao misturar materiais inflamáveis para evitar uma atmosfera 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 26 Rode o seletor de velocidade (3) para a velocidade desejada envie a ferramenta elétrica para um posto de assistência (I ou II). técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch (ver Com o seletor de velocidade (3) podem ser pré- "Serviço pós-venda e aconselhamento", Página 27).
  • Seite 27 Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação elettroutensili deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar ricolo, le istruzioni operative, le fi- perigos de segurança.
  • Seite 28 Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- da persone non dotate di sufficiente esperienza. piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 (6) Miscelatore Attenersi alle istruzioni e agli avvisi riguardo al mate- (7) Impugnatura (superficie di presa isolata) riale da miscelare.Alcuni materiali da miscelare possono (8) Chiave a forchetta (2 x Ø 22 mm) essere nocivi. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 30 I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- tare il sito www.bosch-professional.com/wac. Informazioni su rumorosità e vibrazioni Avvitare la frusta di miscelazione (6) nell’alberino di trasmis- Valori di emissione acustica rilevati conformemente sione (4).
  • Seite 31 – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di vono essere sostituiti. A tale scopo inviare l'elettroutensile a lavoro. un centro assistenza clienti autorizzato per Bosch -elettrou- – Si consiglia di indossare un respiratore con classe di fil- tensili (vedi «Servizio di assistenza e consulenza tecnica», traggio P2.
  • Seite 32 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Veiligheidsaanwijzingen mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 33 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 34 – Stand 1 200 – 480 staander. Het elektrische gereedschap is niet geschikt –1 – Stand 2 300 – 750 voor stationair gebruik. Nominaal draaimoment – Stand 1 10,2 – Stand 2 Gereedschapopname 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 II). arbeidsproces. Met de toerentalschakelaar (3) kunnen 2 toerentalbereiken worden ingesteld. Montage Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 36 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Constant Electronic is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- De Constant Electronic houdt een constant toerental bij on- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden belaste werking en bij bepaalde lastomstandigheden. Dit ga- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 37 Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- over maskinen. stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 38 El-værktøjet er beregnet til omrøring af pulverformede byg- fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. gematerialer som f.eks. mørtel, puds og lim samt ikke op- Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. løsningsmiddelholdige farver, lakker og lignende substanser. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 22 mm), og spænd med en anden gaffelnøgle (nøglebredde www.bosch-professional.com/wac. 22 mm) rørekurven (6). Støj-/vibrationsinformation Røreværktøjet tages af i omvendt rækkefølge. Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-10. El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau 96 dB(A); Lydeffektniveau 104 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 40 Det nødvendige omdrejningstal afhænger af det materiale, Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal der skal røres, og arbejdsbetingelserne. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Softstart Den bløde elektroniske start øger langsomt omdrejningstal- let, når du trykker på...
  • Seite 41 Telegrafvej 3 Elektrisk säkerhet 2750 Ballerup Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte ler oprettes en reparations ordre. adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade Tlf. Service Center: 44898855 elverktyg.
  • Seite 42 Fel som uppstår till följd av att hantering och kontroll över verktyget i oväntade säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna situationer. inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 (6). Värdena kan variera beroende på produkt och är beroende av användnings- och omgivningsvillkor. Mer information finns på Blandningsbehållaren tas bort i omvänd ordningsföljd. www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 44 Vilket varvtal som krävs beror på materialet och för bra och säkert arbete. arbetsvillkoren. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Mjukstart serviceverkstad för Bosch elverktyg. Den elektroniska mjukstarten ökar varvtalet långsamt när på-/av-strömbrytaren (1) trycks in.
  • Seite 45 Elektroverktøy lager gnister Svenska som kan antenne støv eller damp. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Hold barn og andre personer unna når et 2750 Ballerup elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Danmark arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet.
  • Seite 46 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Gjenstartbeskyttelse ● Tomgangsturtall – 1. gir o/min 200–480 – 2. gir o/min 300–750 Nominelt dreiemoment – 1. gir 10,2 – 2. gir Verktøyholder Maksimal rørekurvdiameter Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 48 åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som kullbørstene er brukt opp. Kullbørstene må skiftes ut. Send befinner seg i nærheten. elektroverktøyet til et autorisert serviceverksted for Bosch Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. elektroverktøy (se „Kundeservice og kundeveiledning“, – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
  • Seite 49 å kunne arbeide bra og sikkert. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må suutta varten. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää sikkerheten.
  • Seite 50 Noudata sekoitettavaa materiaalia koskevia ohjeita ja Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos varoituksia.Sekoitettava materiaali voi olla terveydelle irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- haitallista. töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- Sekoituskone GRW 140 käynnillä. Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- Tuotenumero 3 601 AC4 0.. lyajan tärinä- ja melupäästöjä. Nimellisottoteho 1 400 Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 52 Hiiliharjojen vaihdon merkkivalo (9) vilkkuu punaisena, kun jälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reaktioita ja/tai hiiliharjat ovat kuluneet loppuun. Hiiliharjat on vaihdettava. hengitystiesairauksia. Lähetä sitä varten sähkötyökalu Bosch -sähkötyökalujen val- Asbestipitoisia materiaaleja saavat käsitellä vain asiantunte- tuutettuun huoltopisteeseen (katso "Asiakaspalvelu ja käyt- vat ammattilaiset.
  • Seite 53 ΠΡΟΕΙΔΟ- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa λείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις ΠΟΙΗΣΗ tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συ- huoltopiste. νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν...
  • Seite 54 κτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των τήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρμο- 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 ή μην εισάγετε άλλα αντικείμενα μέσα σε αυτό κατά την Ονομαστική ισχύς 1.400 ανάμειξη.Η επαφή με το καλάθι του αναδευτήρα μπορεί να Αποδιδόμενη ισχύς οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Μηχανική επιλογή ταχύτητας ● Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 56 που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκ- δόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες θορύβου/κραδασμών Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841-2-10.
  • Seite 57 κες φορτίου. Αυτό εξασφαλίζει μια ομοιόμορφη απόδοση. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ένδειξη αλλαγής των ψηκτρών πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Η ένδειξη αλλαγής των ψηκτρών (9) αναβοσβήνει κόκκινη, κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- όταν...
  • Seite 58 şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile www.bosch‑pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalışma yeri güvenliği Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 59 Aleti başlatma ve çalıştırma işlemleri sadece parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. karıştırma kabı içindeyken yapılmalıdır. Karıştırma Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce sepeti eğilebilir veya kontrolsüz biçimde dönebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 60 Düşük devirli başlangıç ● Hız ön seçimi ● Montaj Sabit elektronik sistemi ● Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Yeniden başlatma emniyeti ● önce her defasında fişi prizden çekin. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 (9) kırmızı renkte yanıp söner. Karbon fırçalar Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından yenilenmelidir. Bunun için elektrikli el aletini Bosch elektrikli işlenmelidir. el aletleri (Bakınız „Müşteri servisi ve uygulama – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
  • Seite 62 Merkez / Erzincan Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Tel.: +90 446 2230959 nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Fax: +90 446 2240132 elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 63 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 64 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Nie wolno używać elektronarzędzia zamocowanego w stojaku. Elektronarzędzie nie jest przeznaczone do zasto- Prędkość obrotowa bez obciążenia sowań stacjonarnych. –1 – 1. bieg 200–480 –1 – 2. bieg 300–750 Nominalny moment obrotowy – 1. bieg 10,2 Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 66 Przestawić przełącznik biegów (3) na żądany bieg (I lub II). czynności wykonywanych podczas pracy. Za pomocą przełącznika biegów (3) można wybrać jeden z 2 zakresów prędkości obrotowej. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 System Constant Electronic Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość obro- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tową podczas pracy elektronarzędzia bez obciążenia oraz w wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- określonych warunkach z obciążeniem.
  • Seite 68 68 | Čeština Polska Bezpečnost pracoviště Robert Bosch Sp. z o.o. Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Serwis Elektronarzędzi Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést Ul. Jutrzenki 102/104 k úrazům. 02-230 Warszawa S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- ohroženém explozí, kde se nacházejí...
  • Seite 69 úraz elektrickým proudem, požár k nebezpečným situacím. a/nebo těžká poranění. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 70 (otvor klíče 22 mm) utáhněte míchací metlu (6). Hodnoty se mohou podle výrobku lišit a mají na ně vliv podmínky Demontáž míchací metly se provádí v opačném pořadí. použití a prostředí. Další informace najdete na www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou pošlete elektrické nářadí do autorizovaného servisu pro u pracovníka nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat elektrické nářadí Bosch (viz „Zákaznická služba alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. a poradenství ohledně použití“, Stránka 72). Materiál obsahující azbest smějí řezat pouze specialisté.
  • Seite 72 Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
  • Seite 73 žiadne kvapaliny.Kvapaliny, ktoré vniknú do elektrické- Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, ho náradia, môžu spôsobiť poškodenie a úraz elektrickým vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 74 Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií (8) Vidlicový kľúč (2 x Ø 22 mm) a hluku. Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Uhlíky je nutné vymeniť. Elektrické náradie Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú spracovávať len odbor- preto pošlite do autorizovaného zákazníckeho servisu níci. elektrického náradia Bosch(pozri „Zákaznícka služba a pora- – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. denstvo ohľadom použitia“, Stránka 76). Bosch Power Tools...
  • Seite 76 Na opätovné uvedenie do prevádzky dajte zapínač/ vypínač (1) do vypnutej pozície a elektrické náradie znovu Slovakia zapnite. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Pracovné pokyny pre miešanie Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Zabráňte rozstrekovaniu miešaného materiálu.
  • Seite 77 útmu- Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást azokat gyakorlatlan személyek használják. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 78 (4) Hajtótengely lyen folyadék sem az elektromos kéziszerszám házá- (5) A be-/kikapcsoló reteszelőgombja ra.Az elektromos kéziszerszámba behatoló folyadék ron- (6) Keverőkosár gálódásokat és áramütést okozhat. (7) Fogantyú (szigetelt markolatfelület) (8) Villáskulcs (2 x Ø 22 mm) 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- lamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Csavarja bele a keverőkosarat (6) a hajtótengelybe (4). Eh- Zaj és vibráció értékek hez tartsa a hajtótengelyt (4) egy villáskulccsal (kulcsnyílás 22 mm), és húzza meg egy második villáskulccsal (kulcsnyí-...
  • Seite 80 és bizonyos terhelési körülmények között. Ez garan- gozhasson. tálja az egyenletes munkateljesítményt. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és щее руководство по эксплуатации, а также приложения. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
  • Seite 82 электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 контроля чревата травмами. троинструмент. С подходящим электроинструментом Обеспечьте достаточную вентиляцию при переме- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- шивании легковоспламеняющихся материалов во не мощности. избежание создания опасной атмосферы. Образую- Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 84 инструкций может привести к поражению Макс. диаметр смеситель- мм электрическим током, пожару и/или тяже- ной лопатки лым травмам. Масса согласно кг Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 организация технологических процессов. передачу (I или II). С помощью переключателя передач (3) можно выбирать Сборка один из двух диапазонов числа оборотов. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 86 ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Индикация смены угольных щеток обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Индикация смены угольных щеток (9) мигает красным висную мастерскую для электроинструментов Bosch. светом, если угольные щетки изношены. Необходимо за- менить...
  • Seite 87 также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Seite 88 переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 утворюють іскри, від яких можуть займатися пари, що унеможливлюють безпечне поводження з утворюються. електроінструментом та його контролювання в Виконуйте вказівки і попередження, що містяться у неочікуваних ситуаціях. пам'ятці з техніки безпеки до матеріалу, який Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 90 обертів Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: Постійна електроніка ● технічне обслуговування електроінструмента і робочих Захист від повторного ● інструментів, нагрівання рук, організація робочих пуску процесів. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 слід міняти. Для цього надішліть електроінструмент до Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, авторизованого сервісного центру для що діють у Вашій країні. електроінструментів Bosch (див. „Сервіс і консультації з питань застосування“, Сторінка 92). Механічне перемикання швидкості Перемикайте перемикач швидкості лише при Захист від повторного пуску...
  • Seite 92 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. навколишнє середовище та здоров’я людини через Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба можливу наявність небезпечних речовин. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування Қазақ...
  • Seite 93 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа жоғарылатады. дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 94 ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 күйде қисаюі немесе айналып кетуі мүмкін. Өнімділік Вт Ешқандай жарылғыш материалдарды (мысалы, Берілістің механикалық ● оңай тұтанатын еріткіштерді) өңдемеңіз. Электр таңдалуы құралдары бар буды тұтандыра алатын ұшқынды Бірқалыпты іске қосу ● тудырады. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 96 қатты көтеруі мүмкін. беріледі. Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын үшін құрал өшірілген және қосылған болып нұсқамаларды орындаңыз. пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Көмір қылшақтарды ауыстыру индикаторы қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Көмір қылшақтар таусылған жағдайда, көмір тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары қылшақтарын ауыстыру индикаторы (9) қызыл түспен бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жанады. Көмір қылшақтарын алмастыру қажет. Бұл үшін...
  • Seite 98 қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін береді.
  • Seite 99 îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu împământare (legate la masă). Ştecherele Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 100 Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate, curate şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de construcţii pulverulente precum mortarul, tencuielile, utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. adezivii, cât şi a vopselelor, lacurilor şi altor substanţe asemănătoare, care nu conţin solvenţi.
  • Seite 102 Periile de cărbune trebuie să fie înlocuite. Pentru aceasta, expediază scula electrică la un centru de service autorizat Selectarea mecanică a treptelor de turaţie pentru scule electrice Bosch (vezi „Serviciu de asistenţă Acţionează comutatorul de selectare a treptelor de tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi“, Pagina 103).
  • Seite 103 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Указания за сигурност a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасност за...
  • Seite 104 алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- ност при работа с електроинструмент може да има за монтиран. последствие изключително тежки наранявания. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 опасна атмосфера. Образуваните пари могат да се Електроинструментът е предназначен за разбъркване на прахообразни строителни материали като мазилки, за- вдишат или да се възпламенят от искрите, които елект- рическият инструмент генерира. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 106 Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- страница. ция на www.bosch-professional.com/wac. (1) Пусков прекъсвач Информация за излъчван шум и вибрации (2) Колело за регулиране за предварителен избор на...
  • Seite 107 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- ните четки трябва да се сменят. За целта изпратете елект- редби, валидни при обработване на съответните материа- роинструмента в оторизирана клиентска служба за Bosch ли. електроинструменти (вж. „Клиентска служба и консулта- ция относно употребата“, Страница 108).
  • Seite 108 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Безбедносни напомени струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Општи предупредувања за безбедност за електрични алати...
  • Seite 109 заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., се опасни во рацете на необучени корисници. маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 110 Доколку електричниот алат падне во материјалот (8) Вилушкаст клуч (2 x Ø 22 mm) што се меша, веднаш исклучете го алатот од струја, и однесете го на проверка кај овластено лице.Доколку пробате да го извадите алатот од 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 електрични алати. Исто така може да се прилагоди за Внимавајте на електричниот напон! Напонот на предвремена процена на нивото на вибрации и емисијата струјниот извор мора да одговара на оној кој е на бучава. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 112 Карбонските четки мора да се обноват. За таа цел, Механички избор на брзини испратете го електричниот алат до овластена сервисна Прекинувачот за избор на брзини активирајте го служба за Bosch -електрични алати (види „Сервисна само доколку електричниот алат е во состојба на служба и совети при користење“, Страница 113). мирување.
  • Seite 113 на: www.bosch-pt.com Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se опрема.
  • Seite 114 Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru. može da izazove oštećenje i dovede do električnog udara. Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem je opasan i mora se popraviti. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od povrede. uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Upotreba prema svrsi Informacije o šumovima/vibracijama Električni alat je zamišljen za mešanje građevinskih Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu...
  • Seite 116 U tu svrhu pošaljite električni alat ovlašćenom – Pobrinite se da radno mesto bude dobro provetreno. korisničkom servisu za Bosch -električne alate (videti „Servis – Preporučuje se da se nosi zaštitna maska za disanje sa i saveti za upotrebu“, Strana 117).
  • Seite 117 OPOZORILO Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora navodila, ilustracije in da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride Servis i saveti za upotrebu do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe.
  • Seite 118 Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od in navodil lahko povzroči električni udar, požar pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na in/ali hude poškodbe. spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 120 Želeno število vrtljajev lahko izberete z nastavitvenim Privijte mešalo (6) v pogonsko vreteno (4). Pogonsko kolescem za izbiro števila vrtljajev (2) (tudi med vreteno (4) pridržite z viličastim ključem (dimenzije 22 mm), delovanjem). z drugim viličastim ključem (dimenzije 22 mm) pa privijte mešalo (6). 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Sistem za ohranjanje konstantnega števila vrtljajev vzdržuje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu nespremenljivo število vrtljajev v prostem teku in pri Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, določeni obremenitvi. S tem se zagotavlja enakomerno da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 122 Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Nazivna primljena snaga 1400 ovlaštenog servisera na pregled.Umetanje alata koji još Predana snaga priključen na struju u košaru može dovesti do strujnog udara. Mehaničko biranje brzina ● Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 124 Okrenite prekidač za biranje brzina (3) na željenu brzinu (I ili smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog II). perioda rada. Prekidačem za biranje brzina (3) možete odabrati 2 područja broja okretaja. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Elektronički meki start polako povećava broj okretaja kada provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch pritisnete prekidač za uključivanje/isključivanje (1). Na taj električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 126 Hoidke juuksed ja rõivad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Seade on ette nähtud pulbriliste ehitusmaterjalide, näiteks originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. mördi, krohvi, liimi, samuti lahusteid mittesisaldavate värvide, lakkide ja teiste sarnaste ainete segamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 128 Andmed müra/vibratsiooni kohta Kruvige segamisvispel (6) tööspindlsse (4). Hoidke tööspindlit (4) ühe harkvõtmega (võtmeava 22 mm), ja Vastavalt normile EN 62841-2-10 määratud keerake teise harklvõtmega (võtmeava 22 mm) mürapäästuväärtused. segamisvispel (6) kinni. Segamisvispli eemaldamine toimub vastupidises järjekorras. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Kui süsiharjad on kulunud, vilgub süsiharjade vahetamisnäit Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava (9) punaselt. Süsiharjad tuleb uuendada. Saatke elektriline ala asjatundjad. tööriist selleks Bosch elektriliste tööriistade volitatud – Tagage töökohas hea ventilatsioon. klienditeenindusse (vaadake „Klienditeenindus ja – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi kasutusalane nõustamine“, Lehekülg 130).
  • Seite 130 Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda savainojumam. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai tööriistade volitatud klienditeenindusel. izmantošanai. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Drošības noteikumos lietotais apzīmējums...
  • Seite 131 Sekojiet, lai elektrokabelis neatrastos darba zonas nepieciešams remontēt. tuvumā. Elektrokabelis var uztīties uz maisītāja groza un Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu samezgloties. nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 132 Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un materiālu, piemēram, javas, apmetuma un līmes, kā arī izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju šķīdinātājus nesaturošu krāsu, laku un citu līdzīgu materiālu skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. sajaukšanai. Informācija par troksni un vibrāciju Attēlotās sastāvdaļas Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi...
  • Seite 133 (4) ar vaļēja tipa uzgriežņu atslēgu izslēdzēju (1) un tad atlaidiet to. (atslēgas platums 22 mm), un ar otru vaļēja tipa uzgriežņu atslēgu (atslēgas platums 22 mm) cieši pievelciet maisītāju (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 134 Tādējādi tiek novērsta maisāmā materiāla izšļakstīšana. atveres. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Elektroniskā gaitas stabilizēšana jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Elektroniskā gaitas stabilizēšana uztur nemainīgu pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo apgriezienu skaitu brīvgaitā un noteiktos slodzes apstākļos.
  • Seite 135 Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveik- Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 136 Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. Stebėkite, kad į elektrinio įrankio korpusą netykštų skystis.Į elektrinį įrankį patekęs skystis gali sukelti pažei- dimus ir elektros smūgį. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- kaukę su P2 klasės filtru. Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 138 šepetėliai. Anglinius šepetėlius reikia sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- pakeisti. Tuo tikslu elektrinį įrankį išsiųskite į įgaliotas Bosch sargines dalis rasite interneto puslapyje: elektrinių įrankių remonto dirbtuves (žr. „Klientų aptarnavi- www.bosch-pt.com...
  • Seite 139 전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 lentelėje. 일으킬 수 있습니다. Lietuva 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 Bosch įrankių servisas 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시 Informacijos tarnyba: (037) 713350 오. 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 ļrankių remontas: (037) 713352 대한...
  • Seite 140 우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 상을 입을 수 있습니다. 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 형태의 건자재 및 용매가 함유되지 않은 에멀전 페 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습 인트, 페인트 및 이와 유사한 물질을 섞기 위한 용 니다.
  • Seite 142 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 일정 속도 전자 제어 장치 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 전자식 정속도 제어 기능은 무부하 작동 시 및 특정 맡겨야 합니다. 한 부하 상태에서 일정한 회전속도를 유지하여。동...
  • Seite 143 콜센터 080-955-0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법 으로 재생할 수 있도록 분류하십시오. 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 144 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلى الصورة المعروضة‬ ‫أبعد السلك عن منطقة العمل. فقد ينشبك‬ .‫للعدة الكهربائية في صفحة الرسوم‬ .‫السلك في سلة الخالط‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫طارة ضبط عدد اللفات مسب ق ً ا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 146 ‫أدر مفتاح اختيار ترس السرعة )3( على ترس السرعة‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ .(II ‫ أو‬I) ‫المرغوب‬ ‫يمكنك بواسطة مفتاح اختيار ترس السرعة )3( أن‬ .‫تختار مجالين اثنين لسرعة الدوران مسبقا‬ 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 .‫الخلط‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫المثبت االلكتروني‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫يحافظ المثبت اإللكتروني علی ثبات عدد اللفات عند‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫الدوران الالحملي، وظروف حمل معينة. يضمن هذا‬...
  • Seite 148 148 | ‫عربي‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬...
  • Seite 149 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 150 ،‫مانند مالت، اندود، چسب و رنگ های بدون حالل‬ ،‫هوا هنگام مخلوط کردن مواد قابل اشتعال‬ .‫الک و سایر مواد مشابه در نظر گرفته شده است‬ ‫تهویه مناسب باید تأمین شود. بخار متصاعد‬ 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 ‫با کلید انتخاب دنده )3( می توان 2 محدوده سرعت‬ .‫را از پیش تنظیم کرد‬ ‫نصب‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫برق بیرون بکشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 152 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫در شرایط بار مشخص حفظ می کند. این امر توان‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ .‫کاری یکنواختی را تضمین می کند‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬...
  • Seite 153 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 154 154 | M 14, Ø 120 mm 1 619 PC2 063 M 14, Ø 140 mm 1 619 PC1 798 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Mikser Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)
  • Seite 156 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Miješalica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 31.10.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8ZW | (16.11.2023)