Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DS1067-015F
ITALIANO
DESCRIZIONE GENERALE
è
l'interfaccia
1067/458
connettere le centrali 1067 alla rete telefonica
GSM per l'invio di segnalazioni di allarme e la
ricezione di comandi da remoto.
L'interfaccia è dotata di trasmettitore/ricevitore
GSM bibanda (900/1800 MHz) ed è completa di
antenna da inserire all'interno della centrale.
Qualora
la
posizione
consentisse al modulo GSM di ricevere una
sufficiente copertura del campo, è possibile
usufruire dell'antenna 1067/014 (non fornita a
corredo).
Per l'impiego dell'interfaccia 1067/458 nella
centrale
con
cassonetto
utilizzare l'antenna 1067/015.
Si raccomanda di stringere bene il connettore
SMA dell'antenna presente sull'interfaccia,
ma senza danneggiarlo (coppia di serraggio
0,9 Nm).
ATTENZIONE!
responsabilità relativa alla non disponibilità,
temporanea o permanente, della rete trasmissiva
cellulare
GSM
l'effettuazione delle chiamate e l'invio dei
messaggi programmati.
NOTA:
Per
maggiori
informazioni,
all'impiego
del
modulo
combinazione
con
riferimento direttamente al manuale delle centrali
stesse.
DS1067-015F
COMUNICATORE TELEFONICO GSM
GSM COMMUNICATOR
TELEFON-KOMMUNIKATOR GSM
Sch./Ref./Typ 1067/458
che
permette
della
centrale
metallico,
Urmet
declina
che
possa
condizionare
relativamente
GSM
1067/458
le
centrali
1067,
ENGLISH
GENERAL INFORMATION
di
1067/458 is the interface which enables to
connect 1067 control panels to GSM telephone
network in order to send alarm signals and
receive commands from a remote location.
The
(900/1800 MHz) GSM transceiver and it is fitted
with an antenna to be inserted inside to control
non
panel.
An antenna with SMA connector is provided, in
the supply, to be connected to the interface and
inserted inside 1067/032 control panel.
Should control unit position prevent GSM module
from
occorre
1067/014 antenna (not provided in the supply)
can be used.
For using 1067/458 interface in control panel with
metal box, 1067/015 antenna has to be used.
You are recommended to tighten firmly the
antenna SMA connector set on the interface,
but without damaging it (tightening torque:
0.9 Nm).
ogni
for lack of availability, whether temporary or
permanent, of GSM cellular transmission network
possibly
programmed messages sent.
NOTE:
in
For further information on using GSM 1067/458
fare
module with 1067 control panels, directly refer to
control panel manual.
interface
is
provided
receiving a sufficient field coverage,
WARNING! Urmet accepts no responsibility
conditioning
Mod.
1067
LBT8384
with
two-band
calls
made
and
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1067/458

  • Seite 1 1067/014 antenna (not provided in the supply) utilizzare l’antenna 1067/015. can be used. Si raccomanda di stringere bene il connettore For using 1067/458 interface in control panel with SMA dell’antenna presente sull’interfaccia, metal box, 1067/015 antenna has to be used. ma senza danneggiarlo (coppia di serraggio You are recommended to tighten firmly the 0,9 Nm).
  • Seite 2 WARNING! Connecting and disconnecting ATTENZIONE! collegamento GSM 1067/458 module must be with unfed scollegamento modulo control panel (network and battery disconnected). 1067/458 deve essere effettuato a centrale non alimentata (rete e batteria sconnesse).
  • Seite 3 Abtrennung des GSM-Moduls 1067/458 muss nicht eingespeister Zentrale ALLGEMEINE BESCHREIBUNG erfolgen (Netz und Batterie abgetrennt) Das Gerät 1067/458 ist die Schnittstelle, welche 2. EINBAU DER ANTENNE die Verbindung der Zentralen 1067 mit dem GSM Die mitgelieferte GSM-antenne in die aufnahme Telefonnetz für...
  • Seite 4 Modul GSM DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: MODULO GSM 1067/458 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.urmet.com...

Diese Anleitung auch für:

1067