Herunterladen Diese Seite drucken

SCS Sentinel SOFIA M1E7 Montage- Und Bedienungsanleitung

Video-türsprechanlage mit farbbildschirm - touchscreen - bildspeicherfunktion -draht-technologie

Werbung

SOFIA M1E7 Kit portier vidéo - écran tactile - Mémorisation images - couleur 2 fils intégral
SOFIA M1E7 Video-Türsprechanlage mit Farbbildschirm - Touchscreen - Bildspeicherfunktion -Draht-Technologie
SOFIA M1E7 Colour video door entry kit - Touch screen - Image storage– 2 wires built-in
SOFIA M1E7 Kit de videoportero en color - Pantalla táctil – Memorización de imágenes -2 cables integral
SOFIA M1E7 Kit videocitofono a colori – Schermo tattile – Memorizzazione immagini Integrale a 2 fili
SOFIA M1E7 Zestaw wideodomofonowy kolor – Dotykowy ekran – Zapamiętywanie obrazów– 2-przewodowy
Manuel d'installation et d'utilisation
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and user manual
Manual de instalación y uso
Manuale di installazione e d'uso
Instrukcja montażu i użytkowania
V.04-2010

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCS Sentinel SOFIA M1E7

  • Seite 1 SOFIA M1E7 Colour video door entry kit - Touch screen - Image storage– 2 wires built-in SOFIA M1E7 Kit de videoportero en color - Pantalla táctil – Memorización de imágenes -2 cables integral SOFIA M1E7 Kit videocitofono a colori – Schermo tattile – Memorizzazione immagini Integrale a 2 fili SOFIA M1E7 Zestaw wideodomofonowy kolor –...
  • Seite 2 Important : Avant toute installation lire Importante: Antes de leer este manual de attentivement ce manuel. instalación. Cette notice fait partie intégrante de votre produit. Este folleto es parte de su producto. Conservez-la soigneusement en vue de toute Guárdelo cuidadosamente para referencia futura. consultation ultérieure.
  • Seite 3 FRANCAIS SOMMAIRE 1. Caractéristiques du produit 2. Description des éléments 3. Fixation et connexion des éléments 4. Utilisation des éléments 5. Avertissements à respecter CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Ce kit vidéo couleur extrêmement facile à installer dispose d’une excellente qualité d’image et vous permet de voir et de discuter avec vos visiteurs.
  • Seite 4 FRANCAIS DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS LE MONITEUR Haut parleur Réglage volume voix Menu de réglages Ecran tactile Flèche haut Flèche bas Activer la gache ou Activer la vue serrure électrique extérieure Changer la Bouton de réponse mélodie Microphone LA PLATINE DE RUE Réglages (vue arrière) Microphone Objectif...
  • Seite 5 FRANCAIS FIXATION ET CONNEXION DES ÉLÉMENTS • S’ASSUrEr QU’AUCUn éLémEnT nE GênE à L’InSErTIOn DES VIS DAnS LE mUr. • nE PAS BrAnCHEr VOTrE ALImEnTATIOn TAnT QUE VOTrE InSTALLATIOn n’EST PAS TErmInéE ET COnTrôLéE. • LA mISE En œUVrE, LES COnnECTIOnS éLECTrIQUES ET LES réGLAGES DOIVEnT êTrE EffECTUéS DAnS LES rèGLES DE L’ArT PAr UnE PErSOnnE QUALIfIéE ET SPéCIALISéE.
  • Seite 6 FRANCAIS UTILISATION DES ÉLÉMENTS INTERFACE DE DEPART 6) REGLER LA SONNERIE ET LE SON Appuyer sur l’écran (n’importe ou) pour activer l’écran, puis appuyer sur : ................Pour faire votre sélection à partir de l’écran, rappuyer sur l’icône mélodie et choisissez votre mélodies en faisant défiler grâce aux icônes puis enregistrer : 1) ON...
  • Seite 7 - Les dommages résultant des conséquences de l’utilisation de composants ne provenant formateur. Cette action entraînerait la perte automatique de toute garantie sur le produit. pas de SCS SENTINEL. - Nettoyer les parties vitrées avec un chiffon doux. Les liquides de nettoyage pouvant - Les dommages dus à...
  • Seite 8 - Non toccare la telecamera con le dita. Non aprire il monitor, la telecamera, né il - I danni derivanti dalle conseguenze dell’uso di componenti provenienti da fuori trasformatore. Questa azione comporterebbe l’annullamento automatico della SCS SENTINEL. garanzia del prodotto. - Danni a causa della mancanza di manutenzione, urti.