Herunterladen Diese Seite drucken

Becker Centronic SunWindControl SWC441A-II Montage- Und Betriebsanleitung

Handsender für sonnen-wind-steuerung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
SunWindControl SWC441A-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Handsender
für Sonnen-Wind-Steuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Hand-held transmitter
for sun and wind control
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic SunWindControl SWC441A-II

  • Seite 1 Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Hand-held transmitter for sun and wind control Important information for: • Fitters / • Electricians / • Users Please forward accordingly! These instructions must be kept for future reference. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............6 Funktionserklärung ................... 7 Werkseinstellung ..................9 Einlernen des Funks .................. 9 Montage Wandhalterung ................10 Batteriewechsel ..................11 Reinigung ....................11 Technische Daten ..................11 Was tun wenn ...
  • Seite 3 Contents General ....................14 Warranty ....................14 Safety tips ....................14 Intended use ...................15 Displays and pushbuttons .................16 Functions ....................17 Factory setting ..................19 Programming the remote control ...............19 Installing the wall mount ................20 Changing the battery ................21 Cleaning ....................21 Technical data..................21 What to do if ...? ..................22...
  • Seite 4 Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden. Sicherheitshinweise Vorsicht Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identischen Typ (CR 2430) ersetzen. • Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
  • Seite 5 Bestimmungsgemäße Verwendung Der SWC441A-II darf nur für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Funk- Antrieben und Funk-Steuerungen für Sonnenschutzanlagen verwendet wer- den. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughäfen). •...
  • Seite 6 Montage- und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung Einstellhilfe AUSFAHR-Taste Windschwellwertregler Schiebeschalter Sonnenschwellwertregler Einlerntaste EINFAHR-Taste Beschriftungsfeld STOPP-Taste Typenschild...
  • Seite 7 Funktionserklärung Hand/Auto Schiebeschalter In der Schiebeschalterstellung „ “ werden manuelle Fahrbefehle (z. B.: AUF, STOP, AB per Tastendruck) und Notsignale (z. B.: Windalarm bei vorhandenem Windsensor) ausgeführt. In der Schiebeschalterstellung „ “ werden automatische Fahrbefehle ausge- führt (z. B. Sonnenschutzfunktion, ...). Wird im Automatikbetrieb ein manueller Fahrbefehl ausgeführt, werden die automatischen Sonnenschutz-Funktionen unterbrochen.
  • Seite 8 Montage- und Betriebsanleitung Windschwellwertregler (in Verbindung mit einem geeigneten Becker-Sensor) Mit diesem Regler stellen Sie die Windschwellwerte ein (ca. 2m/s bis 22 m/s). Der Windschwellwert lässt sich in 11 Stufen einstellen. Beim langsamen Drehen des Reglers werden Ihnen die Stufen durch das Klacken des Rohrantriebes an- gezeigt.
  • Seite 9 Werkseinstellung Sonnenschwellwert: Mittelstellung (ca. 25KLux) Windschwellwert: Linksanschlag (ca. 2 m/s) Einlernen des Funks Vorsicht Überprüfen Sie vor dem Einlernen des Funks, ob die Schwellwertregler in der Werkseinstellung stehen. Achten Sie darauf das Sie sich beim Einlernen des Funks nicht im Fahrbereich der Sonnenschutzanlage be- finden. 1) Mastersender einlernen a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen Hinweis Unter Mastersender versteht man den ersten in einen Empfänger ein- gelernten Sender. Im Gegensatz zu weiteren hinzugelernten Sendern ermöglicht der Mastersender u.a. das Einstellen der Endlagen (bei An- trieben mit integr. Funkempfänger) und das Hinzulernen oder Löschen weiterer Sender. Mastersender können alle Sender sein, die eine sepa- rate AUF-, STOPP-, AB-Taste und eine Einlerntaste haben. Beachten Sie die Montage- und Betriebsanleitung des Empfängers. Bedienen Sie die Einlerntaste am Sender mit einem geeigneten zylind- rischen Werkzeug (z. B. Kugelschreiber). • Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Se- kunden wieder ein.
  • Seite 10 Montage- und Betriebsanleitung b) Mastersender einlernen Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders innerhalb der Lernbereit- schaft, bis der Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert. Damit ist der Einlernvorgang beendet. 2) weitere Sender einlernen a) Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert. b) Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger quittiert.
  • Seite 11 Batteriewechsel Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reini- gungsmittel, da dieses den Kunststoff angreifen kann. Technische Daten Nennspannung 3 V DC Batterietyp CR 2430 Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C Funkfrequenz 915,3 MHz...
  • Seite 12 Montage- und Betriebsanleitung Was tun wenn ... ? Störung Ursache Abhilfe Antrieb läuft nicht. 1. Batterie ist leer. 1. Neue Batterie ein- legen. 2. Batterie ist falsch ein- 2. Batterie richtig ein- gelegt. legen. 3. Empfänger außerhalb 3. Entfernung zum Emp- der Funkreichweite. fänger verringern. 4.
  • Seite 14 EMC regulations are adhered to dur- ing utilisation of our products, especially with regard to end product assembly, installation and customer advice. Safety tips Danger Please keep the instructions in a safe place! • Use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the system guide track. • Keep children away from controls. • Please comply with national stipulations. • Dispose of used battery correctly. Always replace the battery with an identical battery type (CR 2430) • If the system is controlled using one or several transmitters, the sys- tem guide track must be visible during operation.
  • Seite 15 Intended use The SWC441A-II is to be used for operation of Centronic compatible radio con- trolled drives and radio controls for sun protection applications only. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.g. hospitals, airports). •...
  • Seite 16 Assembly and Operating Instructions Displays and pushbuttons Setting aid EXTEND button Wind threshold control switch Sliding Switch Sun threshold control switch Programming pushbutton RETRACT button Labelling space STOP pushbutton Type plate...
  • Seite 17 Functions MAN/AUTO Sliding Switch When the sliding switch is set to , manual control commands (e.g.: UP, STOP, DOWN pushbutton commands) are executed and an alarm signal (e.g.: wind alarm if wind sensor is integrated) given. When the sliding switch is set to , automatic control commands are executed (e.g.
  • Seite 18 Assembly and Operating Instructions Wind threshold control switch (in combination with a suitable Becker sensor) This control switch allows you to set the wind threshold values (approx. 2m/s to 22 m/s). The wind threshold value can be set to 11 different levels. If you turn the control switch slowly, the tubular drive makes a clacking sound for each level.
  • Seite 19 Factory setting Sun threshold value: Intermediate position (25KLux) Wind threshold value: Left limit stop (2 m/s) Intermediate position Programming the remote control Caution Before programming the transmitter, please check whether the thresh- old control switches are set to the factory setting. When programming the transmitter, ensure that you are not located in the operating area of the sun protection system. 1) Learning the master transmitter a) Put receiver into learn mode Note The master transmitter is the very first transmitter programmed on a receiver. In contrast to subsequently programmed transmitters, the master transmitter enables, among other things, the setting of limit po- sitions (for drives with integr. radio receiver) and the programming or deleting of further transmitters.Any transmitter which has a separate...
  • Seite 20 Assembly and Operating Instructions b) Learn master transmitter Press the programming button of the master transmitter in programming mode until the receiver acknowledges successful programming. The learn process is now complete. 2) Learning additional transmitters a) Press the learn button of the master transmitter until acknowledgement is given by the receiver.
  • Seite 21 Changing the battery Cleaning Clean the device with a damp cloth only. Do not use a cleansing agent since this could damage the plastic. Technical data Nominal voltage 3 V DC Type of battery CR 2430 Protection class IP 20 Permissible surrounding temperature -10 to +55 °C Radio frequency 915.3 MHz...
  • Seite 22 Assembly and Operating Instructions What to do if ...? Problem Cause Remedy Drive is not function- 1. Battery is flat. 1. Insert new battery. ing. 2. Battery is inserted 2. Insert battery cor- incorrectly. rectly. 3. Receiver outside the 3. Reduce distance to radio range. the receiver.