Herunterladen Diese Seite drucken
Medion LIFE X61350 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE X61350:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Guide de démarrage rapide
Korte handleiding
Bluetooth
®
Système audio Bluetooth
Bluetooth
®
Sistema de sonido Bluetooth
Impianto stereo Bluetooth
System nagłośnieniowy Bluetooth
z przednim panelem LED
MEDION
®
Kurzanleitung
-Soundsystem mit LED-Frontpanel
-audiosysteem met LED-voorpaneel
LIFE
X61350
®
Skrócona instrukcja obsługi
avec panneau avant à LED
®
con panel frontal LED
®
con panello frontale LED
®
®
(MD 44332)
Guía rápida
Guida rapida

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE X61350

  • Seite 1 à LED ® Bluetooth -audiosysteem met LED-voorpaneel ® Sistema de sonido Bluetooth con panel frontal LED ® Impianto stereo Bluetooth con panello frontale LED ® System nagłośnieniowy Bluetooth ® z przednim panelem LED MEDION LIFE X61350 ® ® (MD 44332)
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis . Allgemeine Sicherheitshinweise .............. . Lieferumfang .................... . Geräteübersicht .................. .. Oberseite ........................ .. DJ Pad ......................... .. Bedienfeld ........................  .. Anschlüsse .......................  . Inbetriebnahme .................. .. Netzkabel anschließen .................. .. Gerät ein-/ausschalten .................. .
  • Seite 3 . Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät kann von Kindern ab  Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 4 . Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit und be- nachrichtigen Sie unseren Service innerhalb von ...
  • Seite 5 . Geräteübersicht .. Oberseite  K E Y S + Veränderung der Tonart durch Wechsel der Wiedergabe-  geschwindigkeit (nur mit angeschlossenem Mikrofon) Tablethalterung  LC Display   E C H O + Mikrofon-Echo-Soundeffekt auswählen  (nur mit angeschlossenem Mikrofon) Equalizereinstellung auswählen ...
  • Seite 6 S O U N D Soundeffekte der DJ Tastenfeld aktivieren und auswählen  E F F E C T Bass-Verstärker ein-/ausschalten  B A S S DJ Steuerungstasten  V O I C E Gesangsstimme aus Musiktitel aus- und einblenden ...
  • Seite 7 .. Bedienfeld Gerät ein-/ausschalten  Betriebsmodus wählen  • AUX In wählen • Line In wählen • BT Modus wählen • USB wählen Bluetooth-Taste mit eingebauter Bleutooth-LED  • Bluetooth®-Verbindung trennen • TWS-Verbindung herstellen Party LED Beleuchtung ein-/ausschalten.  Beleuchtungsmuster wechseln Farbsteuerungsmodus ein-/ausschalten ...
  • Seite 8 .. Anschlüsse , mm Klinkenstecker Mikrofonanschluss mit Lautstärkeregler  , mm Klinkenstecker Gitarrenanschluss mit Lautstärkeregler  U S B USB-Typ A Anschluss  U S B C H A R  USB Typ-A Anschluss zum Laden von externen Geräten  A U X I N Anschluss für externe Geräte ...
  • Seite 9 . Inbetriebnahme .. Netzkabel anschließen .. Gerät ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten  Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten Der Party-Lautsprecher schaltet automatisch in den Standby-Modus, wenn innerhalb eines Zeitraums von  Minuten keine Bedienung oder Audiowiedergabe erfolgt.
  • Seite 10 . Externe Wiedergabegeräte anschließen .. Auswahl der Wiedergabefunktion Drücken Sie wiederholt die Taste , um zwischen den verschiedenen Wie-  dergabefunktionen zu wechseln (AUX/LINE IN/USB/Bluetooth®). .. Gerät über Bluetooth® verbinden Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES MD 44332 Connected Now Discoverable ...
  • Seite 11 .. USB-Speicher einsetzen .. Gerät über AUX IN anschließen ...
  • Seite 12 .. Gerät über LINE IN anschließen . TWS-Modus ...
  • Seite 13 Schalten Sie das Soundsystem ein. Verbinden Sie ein externes Wiedergabegerät mit dem Soundsystem, dieses wird damit zum Mastersystem. Schalten Sie nun das zweite Soundsystem ein. Aktivieren Sie am zweiten Soundsystem den Bluetooth®-Modus. Drücken und halten Sie die Taste an dem Mastersystem, der Kopp- ...
  • Seite 14 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung.
  • Seite 15 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof   Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Seite 16 Sommaire . Consignes de sécurité générales ...............  . Contenu de la livraison................ . Vue d’ensemble de l’appareil .............. .. Face supérieure .................... .. DJ Pad ........................ .. Panneau de commande .................. .. Connexions ...................... . Mise en service .................... ..
  • Seite 17 . Consignes de sécurité générales Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de  ans ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 18 . Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de portée des en- fants. Les emballages ne sont pas des jouets ! Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage.
  • Seite 19 . Vue d’ensemble de l’appareil .. Face supérieure  KEYS + Changement de tonalité en changeant la vitesse de lec-  ture (uniquement avec un microphone connecté) Support de tablette  Écran LC   ECHO + Sélectionner l’effet sonore de l’écho du microphone ...
  • Seite 20 SOUND EF Activer et sélectionner les effets sonores du clavier DJ  FECT Mise en marche/arrêt de l’amplificateur de basses  BASS Touches de commande DJ  VOICE CAN Afficher et masquer la voix d’un morceau de musique  Panneau de commande ...
  • Seite 21 .. Panneau de commande Mise en marche/arrêt de l’appareil  Sélection du mode de fonctionnement  • Sélection d’AUX In • Sélection de Line In • Sélection du mode BT • Sélection du mode USB Bouton Bluetooth avec LED Bluetooth intégrée ...
  • Seite 22 .. Connexions Connecteur à fiche jack , mm prise microphone avec régulateur de vo-  lume Connecteur à fiche jack , mm prise guitare avec régulateur de volume  Port USB de type A  USB CHARGE Port USB de type-A pour charger des périphériques ex- ...
  • Seite 23 . Mise en service .. Branchement du cordon d’alimentation .. Mise en marche/arrêt de l’appareil Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.  Appuyez sur le bouton , pour éteindre l’appareil. Le système audio de fête passe automatiquement en mode veille si au- cune commande ou lecture audio n’est effectuée dans un délai de ...
  • Seite 24 .. Connexion de l’appareil via Bluetooth® Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES MD 44332 Connected Now Discoverable .. Utiliser une clé USB ...
  • Seite 25 .. Raccordement de périphériques via le port AUX IN .. Raccordement de périphériques via le port LINE IN ...
  • Seite 26 . Mode TWS Allumez le système audio. Connectez un périphérique de lecture externe au système audio, qui devient alors le système maître. Allumez le deuxième système audio. Activez le mode Bluetooth® sur ce système. Appuyez sur le bouton du système maître, et maintenez-le enfoncé, le ...
  • Seite 27 . Caractéristiques techniques Généralités Dimensions (l x H x P) :  cm x , cm x  cm Température ambiante (en fonction- + °C à + °C pour une humidité relative nement) : de  % max. (sans condensation) ...
  • Seite 28 Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible sur www.medion.com/contact.
  • Seite 29 La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante détient les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof   Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 30 Inhoudsopgave . Algemene veiligheidsvoorschriften ............ . Inhoud van de levering ................ . Overzicht van het apparaat .............. .. Bovenkant ...................... .. Dj-paneel ........................  .. Bedieningspaneel .................... .. Aansluitingen .......................  . Ingebruikname ................... .. Netsnoer aansluiten ................... .. Apparaat in-/uitschakelen ................ .
  • Seite 31 . Algemene veiligheidsvoorschriften Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf  jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of gees- telijke beperking of gebrek aan kennis en/of ervaring, mits ie- mand toezicht op hen houdt of hun instructie heeft gegevens hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
  • Seite 32 . Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of in- slikken van folie of kleine onderdelen. Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer of de levering volledig en niet beschadigd is en informeer onze ser- vice binnen ...
  • Seite 33 . Overzicht van het apparaat .. Bovenkant  KEYS + De toonsoort wijzigen door de afspeelsnelheid te wijzi-  gen (alleen met aangesloten microfoon) Tablethouder  Lcd-display   ECHO + Echogeluidseffect van microfoon selecteren  (alleen met aangesloten microfoon) Equalizerinstelling selecteren ...
  • Seite 34 SOUND EF Geluidseffecten van het dj-toetsenbord activeren en se-  FECT lecteren Basversterker in-/uitschakelen  BASS Dj-bedieningsknoppen  VOICE CAN Zangstem uit muzieknummers afspelen en blokkeren  Bedieningspaneel  SMART DJ Stemvervorming in-/uitschakelen of selecteren  .. Dj-paneel Druk de toets één keer in om het dj-paneel voor de kleurkeuze te ...
  • Seite 35 .. Bedieningspaneel Apparaat in-/uitschakelen  Bedrijfsmodus selecteren  • AUX In selecteren • Line In selecteren • BT-modus selecteren • USB selecteren Bluetoothtoets met geïntegreerde bluetooth-led  • Bluetooth®-verbinding verbreken • TWS-verbinding tot stand brengen Party-ledverlichting in-/uitschakelen.  Verlichtingspatroon wijzigen Kleurregelingsmodus in-/uitschakelen ...
  • Seite 36 .. Aansluitingen , mm jackplug voor microfoonaansluiting met volumeregelaar  , mm jackplug voor gitaaraansluiting met volumeregelaar  Aansluiting USB-type A  USB CHARGE Aansluiting USB-type A voor het opladen van externe ap-  paraten AUX IN Aansluiting voor externe apparaten ...
  • Seite 37 . Ingebruikname .. Netsnoer aansluiten .. Apparaat in-/uitschakelen Druk op de toets om het apparaat in te schakelen.  Druk op de toets om het apparaat uit te schakelen. De partyluidspreker schakelt automatisch naar de stand-bymodus over als u niet binnen  minuten audio afspeelt of het apparaat bedient. .
  • Seite 38 .. Apparaat verbinden via Bluetooth® Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES MD 44332 Connected Now Discoverable .. USB-stick gebruiken ...
  • Seite 39 .. Apparaat aansluiten via AUX IN .. Apparaat aansluiten via LINE IN ...
  • Seite 40 . TWS-modus Schakel het audiosysteem in. Verbind een extern afspeelapparaat met het audiosysteem, dat hierdoor het mastersysteem wordt. Schakel nu het tweede audiosysteem in. Activeer op het tweede audiosysteem de Bluetooth®-modus. Houd de toets op het mastersysteem ingedrukt. Het verbinden wordt ...
  • Seite 41 . Technische gegevens Algemeen Afmetingen (b x h x d):  cm x , cm x  cm + °C tot + °C bij een relatieve lucht- Omgevingstemperatuur (bij gebruik): vochtigheid (niet-condenserend) van max.  %  °C tot + °C bij een relatieve lucht- Omgevingstemperatuur (bij opslag): vochtigheid (niet-condenserend) van max.
  • Seite 42 Service Center. U kunt op verschillende manieren contact met ons opnemen: • In onze Service Community treft u andere gebruikers en onze medewerkers met wie u ervaringen kunt uitwisselen en kennis kunt delen. U vindt onze Service Community op community.medion.com. • Daarnaast kunt u gebruikmaken van ons contactformulier op www.medion.com/contact.
  • Seite 43 Op deze gebruiksaanwijzing rust auteursrecht. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het auteursrecht berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof   Essen Duitsland Het bovenstaande adres is geen retouradres. Neem eerst contact op met onze klan- tenservice.
  • Seite 44 Índice . Indicaciones generales de seguridad ............ . Volumen de suministro ................ . Vista general del aparato .................  .. Parte superior ....................... .. Mesa de DJ ...................... .. Panel de control .................... .. Conexiones ...................... . Puesta en servicio .................. ..
  • Seite 45 . Indicaciones generales de seguridad Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de  años y por personas con disminución de sus facultades mentales, sensoriales o físicas, o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya ins- truido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.
  • Seite 46 . Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Peligro de asfixia por inhalación o ingestión de láminas de plástico o piezas pequeñas. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los ni- ños. ¡El material de embalaje no es un juguete! Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
  • Seite 47 . Vista general del aparato .. Parte superior  KEYS + Cambiar la tonalidad modificando la velocidad de repro-  ducción (solo con el micrófono conectado) Soporte para tablet  Pantalla LC   ECHO + Seleccionar el efecto de sonido de eco del micrófono ...
  • Seite 48 SOUND Activar y seleccionar los efectos de sonido del teclado DJ  EFFECT Activar/desactivar el amplificador de bajos  BASS Teclas de control de DJ  VOICE CAN Ocultar y mostrar la voz de una pista  Panel de control ...
  • Seite 49 .. Panel de control Encender/apagar el aparato  Cambiar entre modos de funcionamiento  • Elegir AUX In • Elegir Line In • Elegir modo BT • Elegir USB Tecla Bluetooth con led Bluetooth integrado  • Interrumpir la conexión Bluetooth® •...
  • Seite 50 .. Conexiones Conexión de micrófono de conector jack de , mm con control de volu-  Conexión de guitarra de conector jack de , mm con control de volumen  Conector USB tipo A  USB CHARGE Conector USB tipo A para cargar aparatos externos ...
  • Seite 51 . Puesta en servicio .. Conexión del cable de alimentación .. Encendido/apagado del aparato Pulse la tecla para encender el aparato.  Pulse la tecla para apagar el aparato. El altavoz para fiestas cambia automáticamente al modo Standby si no se utiliza ni reproduce ningún archivo de audio durante un periodo de tiempo de ...
  • Seite 52 .. Conexión del aparato mediante Bluetooth® Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES MD 44332 Connected Now Discoverable .. Utilización de una memoria USB ...
  • Seite 53 .. Conexión de aparatos mediante AUX IN .. Conexión de aparatos mediante LINE IN ...
  • Seite 54 . Modo TWS Encienda el sistema de sonido. Conecte un dispositivo de reproducción externo al sistema de sonido, que se convertirá en el sistema maestro. Encienda ahora el segundo sistema de sonido. Active el modo Bluetooth® en el segundo sistema de sonido. Pulse y mantenga pulsada la tecla en el sistema maestro y se iniciará...
  • Seite 55 . Datos técnicos Aspectos generales Dimensiones (An × Al × P):  cm × , cm ×  cm De + °C a + °C con una humedad rela- Temperatura ambiente (en funciona- tiva del aire (sin condensación) de máx. miento): ...
  • Seite 56 En nuestra Service Community encontrará a otros usuarios, así como a nuestros empleados, y podrá intercambiar sus experiencias y compartir sus conocimien- tos. Encontrará nuestra Service Community en community.medion.com. • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará...
  • Seite 57 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof   Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Seite 58 Indice . Indicazioni generali di sicurezza ..............  . Contenuto della confezione ...............  . Panoramica del dispositivo ............... .. Lato superiore....................... .. DJ Pad ........................ .. Pannello di comando .................. .. Collegamenti ...................... . Messa in funzione .................. ..
  • Seite 59 . Indicazioni generali di sicurezza .Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli  anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di espe- rienza e/o di conoscenze, a condizione che tali persone siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
  • Seite 60 . Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’ingestione o all’i- nalazione di pellicole o componenti di piccole dimen- sioni. Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini. Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo! Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
  • Seite 61 . Panoramica del dispositivo .. Lato superiore  KEYS + Modifica del tipo di suono cambiando la velocità di ripro-  duzione (solo con microfono collegato) Supporto per tablet  Schermo LC   ECHO + Selezione dell’effetto sonoro eco del microfono ...
  • Seite 62 SOUND EF Attivazione e selezione degli effetti sonori della tastiera  FECT da DJ Attivazione/disattivazione dell’amplificazione dei bassi  BASS Tasti di controllo da DJ  VOICE CAN Visualizzazione o meno della voce della traccia musicale  Pannello di comando ...
  • Seite 63 .. Pannello di comando Accensione/spegnimento del dispositivo  Selezione della modalità di funzionamento  • Selezione della modalità AUX IN • Selezione della modalità Line In • Selezione della modalità BT • Selezione della modalità USB Tasto Bluetooth con LED Bleutooth integrato ...
  • Seite 64 .. Collegamenti Connettore jack da , mm per microfono con manopola di regolazione del  volume Connettore jack da , mm per chitarra con manopola di regolazione del  volume Connettore USB di tipo A  USB CHARGE Connettore USB di tipo A per la carica di dispositivi esterni ...
  • Seite 65 . Messa in funzione .. Collegamento del cavo di alimentazione .. Accensione/spegnimento del dispositivo Per accendere il dispositivo premere il tasto  Premere il tasto per spegnere l’apparecchio. L’altoparlante per feste passa automaticamente in modalità standby quando non vengono impartiti comandi o non vengono riprodotti se- gnali audio per ...
  • Seite 66 .. Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES MD 44332 Connected Now Discoverable .. Inserimento del supporto di memoria USB ...
  • Seite 67 .. Collegamento del dispositivo tramite la presa AUX IN .. Collegamento del dispositivo tramite la presa LINE IN ...
  • Seite 68 . Modalità TWS Accendere il sistema audio. Collegare un dispositivo di riproduzione esterno all’altoparlante per feste, che diventa così il sistema master. Ora accendere il secondo sistema audio. Attivare la modalità Bluetooth® sul secondo sistema audio. Tenendo premuto il tasto sul sistema master si avvia il processo di asso- ...
  • Seite 69 . Dati tecnici Informazioni generali Misure (LxAxP):  cm x , cm x  cm da + °C a + °C con un’umidità relativa Temperatura ambiente (in funzione): massima (senza formazione di conden- sa) dell’% da  °C a + °C con un’umidità relativa Temperatura ambiente (conservazio- massima (senza formazione di conden- ne):...
  • Seite 70 La community di assistenza è un luogo di incontro dove gli utenti e i nostri colla- boratori possono condividere le reciproche esperienze e conoscenze. La community di assistenza è accessibile alla pagina community.medion.com. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Seite 71 Queste istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof   Essen Germania Attenzione: l’indirizzo riportato sopra non è...
  • Seite 72 Spis treści . Ogólne zasady bezpieczeństwa .............. . Zawartość opakowania ................ . Widok urządzenia .................. .. Widok z góry ...................... .. DJ Pad ........................ .. Panel obsługowy .................... .. Przyłącza .........................  . Uruchomienie ....................  .. Podłączanie kabla zasilającego .................
  • Seite 73 . Ogólne zasady bezpieczeństwa Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od  lat i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego do- świadczenia i/lub wiedzy, jeżeli znajdują się one pod opieką lub otrzymały wskazówki dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
  • Seite 74 . Zawartość opakowania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo zadławienia się! Niebezpieczeństwo zadławienia się wskutek połknięcia folii opakowaniowej lub dostania się jej do dróg odde- chowych. Trzymaj materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. Materiał opakowaniowy nie jest zabawką! Wyjmij produkt z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Sprawdź...
  • Seite 75 . Widok urządzenia .. Widok z góry  KEYS + Zmiana brzmienia poprzez zmianę prędkości odtwarzania  (tylko z podłączonym mikrofonem) Uchwyt na tablet  Ekran LCD   ECHO + Wybór efektu dźwiękowego echa mikrofonu  (tylko z podłączonym mikrofonem) Wybór ustawienia korektora ...
  • Seite 76 SOUND Włącz i wybierz efekty dźwiękowe klawiatury DJ  EFFECT Włączanie/wyłączenie wzmocnienia basu  BASS Przyciski sterujące DJ  VOICE Wyłączanie i włączanie wokalu w utworze muzycznym  CANCEL Panel obsługowy  SMART DJ Włączanie/wyłączanie lub wybór zniekształceń głosu  ..
  • Seite 77 .. Panel obsługowy Włączanie i wyłączanie urządzenia  Wybór trybu pracy  • Wybór AUX In • Wybór Line In • Wybór trybu BT • Wybór USB Przycisk Bluetooth z wbudowaną diodą LED Bleutooth  • Rozłączanie połączenia Bluetooth® • Nawiązywanie połączenia TWS Włączanie/wyłączanie efektów świetlnych LED ...
  • Seite 78 Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania  .. Przyłącza Gniazdo mikrofonu do wtyczki jack , mm z regulatorem głośności  Gniazdo gitarowe do wtyczki jack , mm z regulatorem głośności  Gniazdo USB typu A  USB CHARGE Gniazdo USB typu A do ładowania urządzeń zewnętrznych ...
  • Seite 79 . Uruchomienie .. Podłączanie kabla zasilającego .. Włączanie i wyłączanie urządzenia Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk  Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk Głośnik automatycznie przełącza się na tryb uśpienia, jeśli w ciągu  mi- nut nie zostanie wykonana żadna operacja lub nie nastąpi odtwarzanie dźwięku.
  • Seite 80 .. Podłączanie urządzenia przez Bluetooth® Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES MD 44332 Connected Now Discoverable .. Podłączanie pamięci USB ...
  • Seite 81 .. Podłączanie urządzenia przez gniazdo AUX IN .. Podłączanie urządzenia przez gniazdo LINE IN ...
  • Seite 82 . Tryb TWS Włącz system nagłośnieniowy. Podłącz do systemu nagłośnieniowego zewnętrzne urządzenie odtwarzające, które będzie stanowić system nadrzędny. Włącz drugi system nagłośnieniowy. Włącz tryb Bluetooth® w drugim systemie nagłośnieniowym. Naciśnij i przytrzymaj przycisk w systemie nadrzędnym, aby rozpocząć  proces parowania. ...
  • Seite 83 . Dane techniczne Informacje ogólne Wymiary (szer. x wys. x gł.):  cm x , cm x  cm od +°C do +°C przy względnej wilgot- Temperatura otoczenia (w trakcie ności powietrza (bez kondensacji) maks. eksploatacji): % od °C do +°C przy względnej wilgot- Temperatura otoczenia (przechowy- ności powietrza (bez kondensacji) maks.
  • Seite 84 • Na naszym portalu Service Community spotkasz innych użytkowników oraz naszych pracowników i uzyskasz możliwość wymiany doświadczeń oraz przeka- zywania wiedzy. Portal Service Community znajdziesz na stronie community.medion.com. • Możesz także skorzystać z formularza kontaktowego dostępnego na stronie www.medion.com/contact. Tę i wiele innych instrukcji obsługi możesz pobrać za pośrednic- twem naszego portalu serwisowegowww.medionservice.com.
  • Seite 85 Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Mechaniczne, elektroniczne lub jakiekolwiek inne powielanie niniejszego dokumen- tu bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest spółka: MEDION AG Am Zehnthof   Essen Niemcy Pamiętaj, że wyżej podany adres nie jest adresem zwrotnym. Najpierw zawsze skon- taktuj się...
  • Seite 86 Prodotto in Cina Wyprodukowano w Chinach...

Diese Anleitung auch für:

Md 44332