Herunterladen Diese Seite drucken

WOLFF TUBRO-STRIPPER Originalbetriebsanleitung Seite 30

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
FR
Il n'est, pas principe, pas toujours possible de
déterminer quelle lame est la mieux adaptée à quel
le application, les types de revêtements et de
sols sont trop nombreux. Les recommanda tions-
ci-après sont données à titre indicatif!
► Les lames en U permettent, sur de nombreux revête-
ments, d'éviter la prédécoupe, ceci est cependant à
vérifi er sur place. Si les marques des pneus sont trop
visibles sur le sol, ne pas utiliser de lames en U.
► Les lames plates de diff érentes longueur et largeur
sont conseillées pour les revêtements fl exibles, élast-
iques. Plus le revêtement est rigide, plus la lame doit
être épaisse.
► La lame est généralement insérée par le haut avec le
coupant sauf si elle pénètre trop profondément dans le
sol. Insérez alors la lame avec le coupant vers le bas.
► Les Lames spéciales lourdes sont généralement
adaptées pour les sols durs, comme le parquet ou la
céramique.
10.0 Garantie
La période de garantie des machines Wolff neuves est
d'un an à compter de la transmission /livraison au client
sauf mention légale contraire.
En cas de réclamation des droits de garantie, la demande
devra s'accompagner de la présentationde la facture ou du
justifi catif d'achat.
Toutes les réparations dans le cadre de la garantie doivent
être réalisées par des ateliers de service agréés.Les répa-
rations réalisées de son propre chef et/ou non conformes
entraînent une exclusion desdroits de garantie. Cela vaut
également pour une commande et/ou une utilisation non
conforme.
Remplacement de pièces, accessoires et autres modi-
fi cations apportées aux machines Wolff
Les machines Wolff garantissent à l'utilisateur des nive-
aux de sécurité et de fi abilité maximaux.Pour que cette
sécurité et cette fi abilité perdurent, l'état de sortie d'usine
de votre machine Wolff au moment de la livraison ne doit
pas être modifi é sans respecter les règles suivantes.Ces
règles valent exactement pour le remplacement des piè-
ces, le montage d'accessoires et les autres modifi cations
techniques.
30
All manuals and user guides at all-guides.com
 Toute intervention sur votre machine Wolff doit être
 En cas de remplacement des pièces, de montage d'ac-
 Il est impérativement recommandé de n'utiliser que des
 Pour garantir une parfaite sécurité d'utilisation et éviter
Nous vous prions de bien vouloir comprendre que
nous ne pouvons en aucun cas endosser la moindre
responsabilité pour les dommages faisant suite à des
travaux non conformes ou à un non-respect
des règles mentionnées au préalabl.
réalisée exclusivement par un atelier spécialisé dis-
posant d'un personnel qualifi é et expérimenté, ainsi
que des outils de travail nécessaires. Nous recomman-
dons pour ce faire de recourir à des ateliers de service
agréés.
cessoires ou d'autres modifi cations techniques volon-
taires, demander conseil, avant le début de l'inter
vention, à un atelier de service agréé ou à nous en
tant que fabricant.
pièces de rechange Wolff d'origine dont la sécurité a
été vérifi ée et des accessoires Wolff d'origine agréés
par nous, en tant que fabricant.
Ces pièces de rechange et accessoires sont dispo-
nib les auprès des ateliers de service agréés qui se
chargent également bien volontiers de leur montage.
Les pièces de rechange d'origine Wolff et accessoires
d'origine Wolff ont fait l'objet de vérifi cations attestant
de leur sécurité et de leur compatibilité avec les machi-
nes Wolff .
La sécurité et la compatibilité des pièces autres
que les pièces de rechange et accessoires d'origi-
ne Wolff ne peuvent pas être suffi samment éva
luées. Par conséquent, nous ne pouvons pas en
répondre.
les dommages, en cas de modifi cation technique, quel
qu'en soit le type, nos directives techniques doivent
être respectées. N'hésitez pas à faire appel à nous à
tout moment si vous avez la moindre question relative
à votre machine Wolff .

Werbung

loading