Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
DE Originalbetriebsanleitung
EN Translation of the original instruction
FR Traduction du mode d'emploi original
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 115 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 115 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 100 V/ 50 Hz
All manuals and user guides at all-guides.com
DE, FR, AT
CH
UK
UK
US
AU
JP
#043778
#042370
#039087
#050062
#039086
#050063
#049311

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WOLFF TUBRO-STRIPPER

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instruction FR Traduction du mode d’emploi original TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz DE, FR, AT #043778 TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz #042370 TURBO-STRIPPER 115 V/ 50 Hz #039087 TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz #050062...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung TURBO-STRIPPER 230 V Sehr geehrter Kunde, 1.0 Produktbeschreibung Sie haben sich für den TURBO-STRIPPER entschieden. Die richtige Entscheidung für Qualität und Leistung. Wichtige Bestandteile der Maschine Diese Bedienungsanleitung enthält die für Sie wichtige Hinweise für den Betrieb der Maschine.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Sicherheitsvorschriften Bestimmungsgemäße Verwendung Der TURBO-STRIPPER ist ausschließlich zum Ablösen 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise verklebter Bodenbeläge in trockenen Räumen konzipiert. für Elektrowerkzeuge Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt Lesen Sie alle Sicherheitshinweise als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Achtung und Anweisungen.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver- fl ächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und ringert das Risiko von Verletzungen. Kühlschränken. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen nahme.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek- Schalter defekt ist. trowerkzeuges erhalten bleibt. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder 2.2 Gerätespezifi sche Sicherheitshinweise ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung ► Halten Sie das Netzkabel von sich bewegenden Gehörschutz tragen! Einsatzwerkzeugen fern. Schwingungsgesamtwerte Wenn Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug (Vektorsumme dreier Richtungen) verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst ermittelt entsprechend EN 60745: werden.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung Achtung! ► Die Messer schleifen sich normalerweise am Estrich selbst nach. Messser werden beim Arbeiten sehr heiß, fassen Sie diese nicht an, bevor sie abgekühlt sind. Deshalb muß ein Messserwechsel nur vorgenom- men werden, wenn sich das Stahlblatt verbogen ►...
  • Seite 11 Teile erneuern „Kundendienst und Kundenberatung“. Hoher Kraft- Schneidplatt Schneidplatt Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- aufwand beim stumpf auswechseln und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von Arbeiten not- oder nachschlei- einer autorisierten Kundendienststelle für WOLFF-Elektro- wendig werkzeuge ausführen zu lassen.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 8.0 Entsorgungshinweise entfernen. Wenn in Mulden etwas Schaum stehen bleibt, von der Seite anfahren. Entsorgung ► Beläge mit Vliesrücken: Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen ei- Nutzschicht vorher nicht abziehen. Belag in Streifen ner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. schneiden und zusammen mit dem Vliesrücken ab- strippen.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 10.0 Gewährleistung Die Sicherheit und Eignung anderer als Original Wolff -Ersatz- und Zubehörteile können wir nicht hinreichend beurteilen, und folglich auch nicht Der Gewährleistungszeitraum für neue Wolff Maschinen hierfür einstehen. beträgt ein Jahr ab dem Zeitpunkt der Übergabe / Ab- lieferung an den Kunden, soweit nicht nach zwingenden ...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original operating instructions TURBO-STRIPPER 230 V Dear Customer 1.0 Product description You have chosen to purchase the TURBO-STRIPPER - the right choice when it comes to quality and performance. Important components of the machine This operating manual contains important instructions The numbering of the product features refers to the illust- for operating the machine.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Safety Warnings Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product 2.1 General Power Tool Safety Warnings is in conformity with the following standards of standardiza- tion documents: Attention Read all safety warnings and all DIN EN 1037, AS/NZ 3820, EN ISO 12100, DIN EN instructions.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com e) Do not overreach. Keep proper footing and Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. balance at all times. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for This enables better control of the power tool in carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com f) Keep cutting tools sharp and clean. ► Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation Properly maintained cutting tools with sharp cutting where the cutting tool may come into contact edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com The A-rated sound pressure level of the machine is Thighten the thumb screw (1) after adjustment. normally 3.5 Changing the blade fi g A Sound pressure level .....dB(A) Sound power level......dB(A) ► Disconnect the power supply before changing the Margin of error .......K=dB +/- 1.5 dB blade.
  • Seite 19 ► The machine is equipped with a zero-voltage switch. manufacturing and testing procedures, repair should be It prevents accidental start-up after the power supply is carried out by an after-sales service centre for WOLFF Reconnected power tools. ► If power is interrupted during operation, the TURBO...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1 Lubrication of the Impact fi g. G Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected se- The Turbo-Stripper is virtually maintenance-free. Have the parately and disposed of in an environmentally guides of the swing bolts lubricated from time to time (after correct manner.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com ► Semi-fl exible tiles: Customers performing their own repairs and/or improper repairs regularly lead to the exclusion of warranty claims. Provided they are not extremely fl exible, semifl exible - The same also applies to incorrect operation and/or use. tiles can be removed without pre-cutting them.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction du mode d’emploi original TURBO-STRIPPER 230 V Cher client, 1.0 Description du produit En optant pour la TURBO-STRIPPER vous avez fait le choix de la qualité et de la puissance. Ce mode d’emp- Composants importants de la machine loi contient des informations importan tes qui vous permettront d’utiliser la machine de façon optimale.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Règles générales de sécurité Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce 2.1 Avertissements de sécurité généraux produit est en conformité avec les normes ou documents pour l’outil normalisés: Attention Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que reliées à la terre telles que les tuyaux, les radia l’interrupteur est en position arrêt avant de bran- teurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Instructions de sécurité spécifi - c) Débrancher la fi che de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil ques à l’appareil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Attention ► Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Porter une protection auditive! Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé Le niveau sonore A de l’appareil correspond en général à ou subir un accroc.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Montage de la lame fi g. A ► Découpez, pour pouvoir commencer, une bande à la transversale. ► Avant tous les travaux sur l'outillage électrique, ► Soulevez alors de quelques centimètres pour que la débranchez la fi...
  • Seite 28 être confi ée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage ► L'entraînement doit toujours être mis en marche avec WOLFF. le plaquettes de marche de secours, c'est-à-dire que la machine démarre immédiatement après la mise en Pour toute demande de renseignement ou commande marche.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 Dépannage Le TURBO-STRIPPER est utilisé principalement pour l'enlèvement de revêtements en linoléum, PVC, caoutchouc, liège, design et CV, ainsi que Dysfonctionn- Cause possible Solution pour le feutre et la moquette. ement Vous pourrez, dans certaines conditions, La machine Alimentation électri- Dysfonctionnement...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Il n'est, pas principe, pas toujours possible de  Toute intervention sur votre machine Wolff doit être déterminer quelle lame est la mieux adaptée à quel réalisée exclusivement par un atelier spécialisé dis- le application, les types de revêtements et de posant d’un personnel qualifi...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Impressum / Imprint / Imprimer zin Utz Tools GmbH & Co.KG Ungerhalde 1 D-74360 Ilsfeld Tel.: +49 (0)7062 91556-0 Fax: +49 (0)7062 91556-44 E-Mail: tools@uzin-utz.com Web: www.wolff -tools.com Geschäftsführer: Jürgen Rehmann, Julian Utz UST-IdNr.: DE 814 278 188 Handelsregisternummer: Registergericht Stuttgart, HRA 728603...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com SE Översättning av bruksanvisning i original NO Oversettelse av den originale driftsveiledningen DK Oversættelse af den originale driftsvejledning NL Originele gebruikshandleiding TURBO-STRIPPER 230 V/50 Hz SE, NO, NL #043778 TURBO-STRIPPER 230 V/50 Hz #079070...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Översättning av bruksanvisning i original TURBO-STRIPPER 230 V Bästa kund, 1.0 Produktbeskrivning Du har valt TURBO-STRIPPER. Rätt beslut för kvalitet och prestanda. Denna bruksanvisning innehåller instruktioner för driften Viktiga komponenter i maskinen av maskinen som är viktiga för dig. Numreringen av de komponenter som visas refererar till bilden av elverktyget på...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Säkerhetsföreskrifter Försäkran om överensstämmelse Vi deklarerar under ensamt ansvar att denna produkt 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar överensstämmer med följande standarder eller normativa för elverktyg dokument: Varning Läs alla säkerhetsanvisningar och DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1, DIN EN anvisningar.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com innan inkoppling av elverktyget. c) Utsätt inte elverktyg för regn eller väta. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande del av en anordning kan leda till skador. Inträngande av vatten i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com eller så pass skadade att det inverkar på elverk det måste bära personlig skyddsutrustning. tygets funktion. Låt reparera skadade delar innan Fragment av arbetsstycket eller ett trasigt tillbehör du använder enheten. kan fl yga iväg och orsaka skador bortom det omedel bara arbetsområdet.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Buller/vibrationsinformation 3.4 Skafthöjdjustering bild F Skaftets höjd kan justeras för att passa kroppsstorleken. Lossa då spännskruven (1) nedan på skaftet, dra låsbulten Använd hörselskydd. (2) och ställ in önskad höjd. Dra åt spännskruven (1) igen. 3.5 Montering kniv bild A Mätvärden beräknade enligt EN 60745 ►...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com ► Som förberedelse räcker det att skära beläggningen i ► Med nödstoppet (3) avbryts strömtillförseln remsor av en bredd på ca 35 cm. till maskinen omedelbart. Bredare remsor medför ingen tidsvinst. ► USB-port (4) för laddning av externa enheter ►...
  • Seite 43 Om elverktyget trots noggranna tillverknings- och testförf- aranden ändå skulle gå sönder ska reparationen utföras Avfallshantering av en auktoriserad serviceverkstad för WOLFF-elverktyg. Vid all korrespondens och reservdelsbetsällning, ange Elverktyg, tillbehör och emballage ska sorteras för miljö- alltid artikelnumret på märkskylten av elverktyget.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com ► Beläggningar med fi ltbärare: Alla reparationer som täcks av garantin måste utföras av Dra inte innan i slitskiktet. Skär beläggningen i remsor en erkänd Wolff -serviceverkstad. Egenutförda och/eller och skala av tillsammans med fi lt. felaktiga reparationer medför att garantin upphör att gälla.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Oversettelse av den originale driftsveiledningen TURBO-STRIPPER 230 V Kjære kunde, 1.0 Produktbeskrivelse Du har bestemt deg for TURBO-STRIPPER Den riktige avgjørelsen for kvalitet og ytelse. Denne bruksanvisningen inneholder viktige Viktige bestanddeler til maskinen informasjoner for drift av maskinen.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Sikkerhetsforskrifter Samsvarserklæring Vi erklærer med eneansvar, at dette produktet stemmer 2.1 Generelle sikkerhetsanvisninger overens med følgende standarder eller normative doku- for elektroverktøy menter: Les all sikkerhetsanvisninger Advarsel DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1, DIN EN og instrukser.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com c) Hold elektroverktøy unna regn eller fuktighet. Et verktøy eller en nøkkel, som befi nner seg i en drei ende maskindel, kan føre til personskader. Hvis det kommer inn vann i et elektroverktøy øker dette faren for elektrisk støt.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com ► Vær oppmerksom på at andre personer Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdt elektro verktøy. har sikker avstand til ditt arbeidsområde. Alle, som går inn i arbeidsområdet, må f) Skjæreverktøy skal holdes skarpe og rene. bruke personlig verneutstyr.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Støy-/vibrasjonsinformasjon 3.4 Skaft høydejustering fi g.F Skafthøyden kan stilles inn for tilpasning til kroppsstørrel- sen. Dertil løsner du spennskruen (1) nede på skaftet, Bruk hørselsvern trekker i låsebolten (2) og stiller inn høyden som ønsket. Trekk igjen til spennskruen (1).
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com ► Som forberedelse er det tilstrekkelig, å skjære 4.3 Slå på/av maskinen fi g.H belegget i striper med ca. 35 cm bredde. Bredere striper gjør ikke arbeidet raskere. ► Med hovedbryterne (1) blir maskinen slått på og av ►...
  • Seite 51 Kun for EU-land: duksjons- og testprosedyrer skulle svikte, må reparas- jonen utføres av en autorisert kundeserviceavdeling for Elektroverktøy skal ikke kastes i husholdning- WOLFF-elektroverktøy. savfallet! I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EF om gamle elektro- Ved alle spørsmål og reservedelsbestillinger må du nikkapparater og innarbeiding i nasjonal absolutt angi artikkelnummeret som står på...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com ► Belegg med fi lt-bakside: Alle reparasjoner innenfor rammen av garantien må utføres av et godkjent Wolff -serviceverksted. Reparasjo- Ikke trekk av slitelaget på forhånd. Skjær belegget i ner som du selv gjør og/eller gjør feil fører i regel til tap av striper og trekk av sammen med fi...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com NOTARER...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Oversættelse af den originale driftsvejledning TURBO-STRIPPER 230 V Kære kunde, 1.0 Produktbeskrivelse du har valgt at købe TURBO-STRIPPER. Den rigtige beslutning, når det drejer sig om kvalitet Viktiga komponenter i maskinen og ydelse. Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger, som du har brug for for at kunne bruge maskinen.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Sikkerhedsforskrifter Overensstemmelseserklæring Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i over- 2.1 Almindelige sikkerhedshenvisninger ensstemmelse med følgende standarder eller normative for elværktøj dokumenter: Advarsel Læs alle sikkerhedshenvisninger DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1, DIN EN og anvisninger.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Dette er forbundet med øget risiko for at få elektrisk strømmen, kan dette føre til uheld. stød, hvis din krop er jordforbundet. d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler, før c) Beskyt elværktøj mod regn eller fugt. elværktøjet tændes.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com e) Plej elværktøj omhyggeligt. Kontroller, om bevæge brugeren i længere tid for meget larm, kan dette føre til lige dele fungerer korrekt og ikke sidder i klemme, høretab. om dele er brækket eller er så beskadiget, at elværktøjets funktion er indskrænket.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Støj-/vibrationsinformation højde. Det gøres ved at løsne spændeskruen (1) nederst på skaftet, trække i låsepalen (2) og indstille højden som ønsket. Spænd spændeskruen (1) igen . Brug høreværn 3.5 Montering af kniv Fig. A ►...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com ► For at kunne begynde med fjerningen skal ► Maskinens strømtilførsel afbrydes med det samme man skære ind i en strimmel på tværs. med NØD-afbrydningen (3). ► Løft derefter et par centimeter op, ►...
  • Seite 60 Elværktøj, tilbehør og emballage skal bortskaff es til genan- tions- og kontrolproces, skal reparationen udføres af en vendelse. autoriseret kundeservice for WOLFF-elværktøj. Gælder kun for EU-lande: Sørg altid for at have artikelnummeret fra elværktøjets Smid ikke elværktøj ud sammen med det typeskilt ved hånden, hvis du har spørgsmål eller ønsker...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Træk ikke slidlaget af på forhånd. Skær belægningen købsbeviset som udgangspunkt også forevises. i strimler og fjern den med stripperen sammen med stofbagsiden. Alle reparationer inden for rammerne af garantien skal udføres af et Wolff serviceværksted, der er godkendt af os. ►...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com NOTER...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Originele gebruikshandleiding TURBO-STRIPPER 230 V Geachte klant, 1.0 Beschrijving van het product U hebt gekozen voor de TURBO-STRIPPER. Belangrijke onderdelen van de machine De juiste beslissing voor kwaliteit en prestaties. Deze gebruikshandleiding bevat belang- rijke aanwijzingen voor het gebruik van de machine.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Veiligheidsvoorschriften Conformiteitsverklaring Wij verklaren er als enige verantwoordelijk voor te zijn dat 2.1 Algemene veiligheidsvoorschriften dit product aan de volgende normen of normatieve voor elektrische apparaten documenten voldoet: DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-22, DIN Lees alle veiligheidsvoor- Waarschuwing...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com ervan dat het elektrische apparaat is uitgeschakeld Er is een verhoogd risico op elektrische schok als uw lichaam met de aarde is verbonden. voordat u de voeding aansluit en/of de accu aans luit, optilt of draagt. c) Houd elektrische apparaten uit de buurt van vocht.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com raat verricht, accessoires vervangt of het apparaat Het niet naleven van onderstaande instructies kan opbergt. elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Deze voorzorgsmaatregelen voorkomen dat het elektrisch apparaat onbedoeld inschakelt. ►...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 Voorbereiding van de machine ernstige ophoping van metaalstof en elektrische geva- ren kan leiden. ► Gebruik het elektrische apparaat niet in de buurt 3.1 Montage van het aanvullend gewicht (I+J) van brandbare materialen. Deze materialen kunnen ontbranden door de vonken.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com ► Zet de machine neer op de voetsteun. Zet eerst de ► De messen slijpen zich in normale gevallen zelf aan steel omhoog. de ondervloer. Het mes is om veiligheidsredenen niet voorgemon- ► Daarom behoeft een mes alleen te worden vervangen teerd.
  • Seite 69 De Turbo-Stripper kan ingeval van nood ook zonder WOLFF. handkoppeling worden aangedreven, bijvoorbeeld als deze defect is. In dat geval als volgt handelen: Geef bij vragen en bestellingen van reserveonderdelen ►...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 8.0 Aanwijzingen voor afvoer ► Vloerbedekking met schuimlaag: Gebruik uitsluitend scherpe messen! Verwijder de Afvoer bovenlaag over een groot gebied. Gebruik hiervoor een scheurklauw. Elektrische apparaten, accessoires en verpakkingen moeten op milieuvriendelijke wijze worden Verwijder vervolgens de schuimresten met de stripper.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 10.0 Garantie  Ingeval het de bedoeling is onderdelen te vervan- gen, de machine uit te rusten met accessoires of overige technische veranderingen aan de machine De garantieperiode voor nieuwe Wolff machines bedraagt aan te brengen, dient vooraf advies te worden een jaar vanaf datum overdracht / afl...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Aftryk / Afdruk / Avtrykk / Avtryck Uzin Utz Tools GmbH & Co.KG Ungerhalde 1 D-74360 Ilsfeld Tel.: +49 (0)7062 91556-0 Fax: +49 (0)7062 91556-44 E-Mail: tools@uzin-utz.com Web: www.wolff -tools.com Geschäftsführer: Jürgen Rehmann, Julian Utz UST-IdNr.: DE 814 278 188...