Herunterladen Diese Seite drucken

WOLFF TUBRO-STRIPPER Originalbetriebsanleitung Seite 23

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce
produit est en conformité avec les normes ou documents
normalisés:
DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1,DIN EN
60745-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, confor-
mément aux termes des réglementations 2006/42/CE,
2004/108/CE, 2006/95/CE.
Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel
Donneur d'ordre chargé de délivrer cette déclaration et de
collecter les documents techniques:
2017/01/04 i.V.
Uzin Utz Tools GmbH & Co.KG | 74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation ................................230 V AC
Fréquence.....................................................50 Hz
Puissance absorbée ............................. 2500W/11,6A
Puissance absorbée CH............................2300W/10A
Levée, nombre....................................5.000 Hub/min.
Poids, total...................................................157 kg
Poids supplémentaire e chant........................ca. 40 kg
Poids supplémentaire en arrière.....................ca. 30 kg
Largeur de lame...........................................350 mm
Progression..............................................13,5m/min
Matériel fourni :
1 TURBO-STRIPPER
1 Gants
1 Lame 350x60x1mm
1 Clé à fourche simple SW24
1 Lame 350x60x1,5mm
1 Clé à fourche dupliquer SW10/13
1 U-lame, fi l en bas
1 Clé mâle SW 2
1 U-lame, fi l en haut
1 Clé mâle SW 2,5
1 Sac à outils
1 Clé mâle SW 4
1 Casque anti-bruit L
1 Clé mâle SW 5
1 Liste des pièces derechange 1 Clé mâle SW 8
1 Protège-lame
1 Écrou étoile
1 Mode d'emplo
1 Coureur de secours
All manuals and user guides at all-guides.com
2.0 Règles générales de sécurité
2.1 Avertissements de sécurité généraux
Le non respect des consignes et des instructions peut
donner provoquer à un choc électrique, un incendie et/ou
une blessure sérieuse.
Conserver toutes les consignes et les instruc- tions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les consignes de sécurité fait réfé-
rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur
batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Maintenir la zone de travail propre et bien
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
c) Tenir les enfants et les personnes présentes à
2) Sécurité électrique
a) La fi che de raccordement de l'outil électrique
pour l'outil
Attention
Lire toutes les consignes de sécurité
et toutes les instructions.
éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices
aux accidents.
atmosphère explosive, par exemple en pré-
sence de liquides infl ammables, de gaz ou de
poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
l'écart pendant l'utilisation de l'outil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le Contrôle
de l'outil.
doit être adaptée à la prise électrique. Ne jamais
modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne
pas utiliser d'adaptateurs en même temps que des
outils reliés à la terre.
Des fi ches non modifi ées et des prises électriques
adéquatss réduiront le risque de choc électrique.
FR
23

Werbung

loading