Originalbetriebsanleitung TURBO-STRIPPER 230 V Sehr geehrter Kunde, 1.0 Produktbeschreibung Sie haben sich für den TURBO-STRIPPER entschieden. Die richtige Entscheidung für Qualität und Leistung. Wichtige Bestandteile der Maschine Diese Bedienungsanleitung enthält die für Sie wichtige Hinweise für den Betrieb der Maschine. Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerk- zeuges auf der Grafi kseite 2. Achtung! Achtung! Lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung, und sorgen Sie dafür, dass jeder Benutzer vor der Anwendung der Maschine diese Bedienungsanleitung...
Bestimmungsgemäße Verwendung 2.0 Sicherheitsvorschriften Der TURBO-STRIPPER ist ausschließlich zum Ablösen 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise verklebter Bodenbeläge in trockenen Räumen konzipiert. für Elektrowerkzeuge Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt Achtung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende und Anweisungen. Schäden haftet die Wolff GmbH & Co.KG nicht. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise Konformitätserklärung und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und menten übereinstimmt: Anweisungen für die Zukunft auf. DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1, DIN EN 60745-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, gemäß den...
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und zeug. immer eine Schutzbrille. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub- Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Gehörschutz, tungsbereich. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Seite 8
Einsatzwerkzeug Situationen führen. verborgene Stromleitungen oder das eigene Netz- kabel treff en kann. 5) Service Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi zier- setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Spannung und führt zu einem elektrischen reparieren. Schlag. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Unsicherheit .........K = +/- 1,5 m/s² Elektrowerkzeugs. 3.0 Vorbereitung der Maschine Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektri- sche Gefahren verursachen. 3.1 Montage GewichteAbb. I+J ► Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der ► Auf den Turbo-Stripper können 1 - 3 Zusatz- Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese gewichte montiert werden. Ein Zusatzgewicht Materialien entzünden. wiegt 30 kg. Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die fl üssige ► Die Zusatzgewichte können in 3 verschiedenen Posi- Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder tionen auf der Haube befestigt werden.
► Schrauben anziehen. ► Das Messer muss einwandfrei montiert sein und sich frei bewegen können. 4.0 Betrieb ► Führen Sie einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belastung durch. 4.1 Vorbereitung der Fläche Abb.E ► Verwenden Sie keine beschädigten, Messer. Der TURBO-STRIPPER löst verklebte, fl exible ► Beschädigte Messer können zerbersten und Verletzun- Bodenbeläge in Streifen ab. gen verursachen. ► Als Vorbereitung genügt es, den Belag in Streifen von ca. 35 cm Breite zu schneiden. 4.3 Ein/Ausschalten der Maschine Abb.H ► Breitere Streifen bringen keinen Zeitgewinn.
Netzstecker aus der Steckdose. ► Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
► Nadelvlies, Teppich, PVC….. dem Unterboden stark sichtbar ist, sollte das U-Messer nicht verwendet werden. Die zu entfernenden Beläge sollte man in Messerbreite vorschneiden (Abb. E) und dann mit dem Stripper in ► Flache Messer unterschiedlicher Länge und Breite einem Arbeitsgang entfernen. Dabei kann oft auch der werden für fl exible, elastische Bodenbeläge empfohlen. Klebstoff gleich mitentfernt werden. Je fester der Belag, umso dicker sollte das Messer sein. ► Beläge ohne Schaumrücken: ► In der Regel setzt man das Messer mit Schneide Streifen vor dem Strippen in Messerbreite vorschnei- oben ein, außer es arbeitet sich zu tief in den Unter- den (Abb. E). Regelmäßig prüfen ob das Messer noch grund. Dann sollte man es mit Schneide nach unten gerade und scharf ist. einsetzen. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Jegliche Arbeiten an Ihrer Wolff Maschine sind aus- schließlich durch eine Fachwerkstätte, die über entsprechend fachlich geschultes und erfahrenes Personal sowie die erforderlichen Arbeitsmittel verfügt, durchzuführen. Wir empfehlen hierfür autorisierte Wolff Servicewerkstätten. Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen, der beabsichtigten Ausstattung mit Zubehör der beabsichtigten sonstigen technischen Änderungen sollte stets vor Beginn der Arbeiten eine Beratung durch eine autorisierte Wolff Servicewerkstätte oder uns als Hersteller erfolgen. Es wird dringend empfohlen, nur sicherheitsgeprüfte Original Wolff-Ersatzteile und Original Wolff- Zubehör- Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Translation of the original operating instructions TURBO-STRIPPER 230 V Dear Customer 1.0 Product description You have chosen to purchase the TURBO-STRIPPER - the right choice when it comes to quality and performance. Important components of the machine This operating manual contains important instructions The numbering of the product features refers to the illust- for operating the machine. ration of the machine on the graphics page 2. Attention! Please read this operating manual carefully, and 1 Handle ensure that all users read this manual before 2 Coupling grip operating the machine.
Speed…………………………….…………..13,5 m/min c) Keep children and bystanders away while opera- ting a power tool. Includes: Distractions can cause you to lose control. 1 TURBO-STRIPPER 1 Blade 350x60x1 mm 1 Blade 350x60x1,5 mm 2) Electrical safety 1 U-shape blade, bottom cutting edge 1 U-shape blade, top cutting edge a) Power tool plugs must match the outlet.
Seite 16
Remove any adjusting key or wrench before turn- tool’s operation. ing the power tool on. If damaged, have the power tool repaired before use. A wrench or a key left attached to a rotating part of Many accidents are caused by poorly maintained the power tool may result in personal injury. power tools. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
► Keep bystanders a safe distance away from the work area. Anyone entering the work area must Wear hearing protection. wear personal protective equipment. Fragments of workpieces or of a broken accessory Measurements determined in accordance with may fl y away and cause injury beyond immediate EN 60745 area of operation. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
► Connect the plug of motor and handle. 4.0 Use ► Fix coupling fi g. B. ► Disasamble in other direction. 4.1 Preparations fi g.E The Turbo-Stripper removes any bonded fl oor 3.3 Adjusting the handle angle fi g. F coverings in stripes. The angle oft the handle can be fi xed into 4 position. ► Before starting work, cut the fl oor covering into Loosen and remover bolt (3) and choose one of the 4 stripes of about 35 cm (12 inch).
5.1 Carrying belt ► Make a test run of min. 1minute. To carry the machine, the provided carrying belts will be fi xed at the 4 brackets (13) fi g.A. ► Do not use damaged blades. ► Damaged blades can burst and injure. 6.0 Maintenance 4.3 Switching on/off fi g. H Maintenance and Cleaning ► The TURBO-STRIPPER is operated by using the handle on top of the central control panel. The machine ► Before any work on the machine itself, pull the mains is switched on using switch (1). It starts immediately. plug. ► The black lever (2) switches the drive on/off . ► For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. ► By pressing the emergency stop switch (3) in the...
Only for EC countries: ► Coverings with a fleece backing: Do not dispose of power tools into household Do not remove the wearing surface beforehand. Cut waste! According the European Guideline the covering into strips and strip them together with 2002/96/EC for Waste Electrical and Electro- the fleece backing. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Seite 21
► The blade is generally inserted with the blade edge by us, as manufacturer. Replacement parts and up, unless it works itself too deep in the surface. In accessories can be obtained from your authorised this case, the blade must be inserted with the blade service Centre, which will also be able to undertake edge down. professional installation on your behalf. Original Wolff replacement parts and Original Wolff acces- ► The heavy-duty special blades are generally suitable sories have been checked for safety and suitability for hard coverings, such as parquet or ceramic tiles. especially for Wolff machines. We are unable to adequately assess the safety and suitably of non-Original Wolff replacement parts. 10.0 Guarantee In order to preserve operational safety and to pre-...
TURBO-STRIPPER 230 V Cher client, 1.0 Description du produit En optant pour la TURBO-STRIPPER vous avez fait le choix de la qualité et de la puissance. Ce mode d’emp- Composants importants de la machine loi contient des informations importan tes qui vous permettront d’utiliser la machine de façon optimale.
être adaptée à la prise électrique. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs en même temps que des outils reliés à la terre. Des fi ches non modifi ées et des prises électriques adéquatss réduiront le risque de choc électrique. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Seite 24
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice Les équipements de sécurité tels que les masques versa. anti-poussière, les chaussures de sécurité antidéra- pantes, les protections coustiques utilisés en fonction Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- des conditions réduiront les blessures de personnes. teur est dangereux et doit être réparé. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Seite 25
5) Maintenance et entretien sures en dehors de la zone immédiate d’opération. a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifi é ► Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension utilisant uniquement des pièces de rechange isolantes pendant les opérations au cours desquelles d’origine. l’accessoire coupant est susceptible de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble. Cela assure le maintien de l’outil dans un état de sécurité. Le contact de l’accessoire coupant avec un fi l «sous tension» peut également mettre «sous tension» les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
L'inclinaison du manche peut être eff ectuée vers l'avant ou l'arrière en desserrant le levier de serrage (3) en choi- vibrations sissant l'un des quatre trous dans l'inclinaison, afi n de garantir une bonne position de travail. 3.4 Réglage de la hauteur du manche fi g. F Porter une protection auditive La hauteur du manche peut être réglée en fonction de la taille du corps. Pour ce faire, desserrer la vis de serrage Valeurs de mesure évaluées conformément à la norme (1) du bas au niveau du manche, tirer l'axe d'immobilisa- EN 60745 tion (2) et régler la hauteur souhaitée. Resserrer la vis de serrage (1). Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Seite 27
► N'utilisez pas de lames endommagées. Le TURBO-STRIPPER enlève, par bandes, les revête- Les lames endommagées peuvent casser et provoquer ments de sol collés et fl exibles. des blessures. ► Les préparatifs se résument à la découpe du revête 4.3 Démarrage/arrêt de la machine fi g. H ment en bandes d'env. 35 cm de largeur. ► L'interrupteur principal (1) permet de mettre la Des bandes plus larges ne représentent aucun gain machine en marche et hors service de temps. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Seite 28
6.2 Remplacement des roues d'entraînement fig. C la machine de rouler. Ne jamais transporter la machine sans bloquer les roues ! Pour le remplacement, les roues d'entraînement (3) sont retirées de l'axe (1) après le retrait de la goupille rabattable 5.1. Courroie de transport (4). Faites attention aux ressorts à rainure (2). - Ne pas perdre - ! Les courroies de transport fournies sont accrochées avec un mousqueton sur les brides de fixation fig A (13) qui se trouvent parallèlement à l'avant et à l'arrière, afin que le Turbo-Stripper puisse être transporté confortablement. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Sous réserve de modifications. ► Parquet: 9.0 Remarques sur les différents Sciez, avant d'utiliser le Stripper, à la largeur de la lame, à la transversale du sens de travail. Vous revêtements de sol devrez, evtl., selon la colle utilisée, scier plusieurs encoches. Instructions de travail Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
La sécurité et la compatibilité des pièces autres La période de garantie des machines Wolff neuves est que les pièces de rechange et accessoires d’origi- d’un an à compter de la transmission /livraison au client ne Wolff ne peuvent pas être suffi samment éva sauf mention légale contraire. luées. Par conséquent, nous ne pouvons pas en répondre. En cas de réclamation des droits de garantie, la demande devra s’accompagner de la présentationde la facture ou du...
Seite 31
Notizen/Notes/Notes Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...