Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TURBO-STRIPPER 230 V:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe
Betriebsanleitung
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
Operating manual
TURBO-STRIPPER 115 V/ 50-60 Hz
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
Mode d'emploi
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
Art. Nr. 038589, ab Masch.Nr. 0001/06
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com
Deutsch
Item-No.
038587
English
Item-No.
039087
Item-No.
038587
Français
Item-No.
038587

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WOLFF TURBO-STRIPPER 230 V

  • Seite 1 Art. Nr. 038589, ab Masch.Nr. 0001/06 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung Deutsch TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz Item-No. 038587 Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren Inhalt Technische Daten ..........Seite 3 Sicherheit .
  • Seite 3: Technische Daten

    Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nur einwandfreie und für den Anwendungs- fall geeignete Messer verwenden.
  • Seite 4: Einführung

    Betriebsanleitung und die Einhaltung der Inspektions- und bestimmungsgemäß. Wartungsarbeiten. Für hieraus entstehende Schäden haftet die Wolff nicht. 3.4 Originalteile und Sicherheit Originalteile und Zubehör sind speziell für den Turbo-Stripper konzipiert. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß andere Teile nicht verwendet werden dürfen. Dadurch kann die Sicherheit der Maschine nachteilig beeinträchtigt werden.
  • Seite 5: Wartung Und Pflege

    4.0 Wartung und Pflege Schmiernippel Der Turbostripper ist weitgehend wartungsfrei. Die Führungen der Schwingerbolzen sind von Zeit zu Zeit (ca. 500 qm) etwas nachzufetten. Die Schmiernippel dafür sind vorne seitlich rechts und links (siehe Bild). Das beim Betrieb austretende Fett bewirkt ein Ausschwemmen eingebrachter Schmutzpartikel.
  • Seite 6: Montage Der Zusatzgewichte (Zubehör)

    Inbetriebnahme Der Turbo-Stripper hat eine Betriebslampe (1) im Betriebs- schalter oben am Handgriff integriert. Die Betriebslampe zeigt an, ob Netzspannung vorhanden ist. Der Schalter unterbricht die Netzspannung bei Spannungs- ausfall. Zeigt die Betriebsleuchte keine Spannung an, andere Steckdose probieren und Spannungsversorgung kontrollieren. Tritt während des Betriebs eine Netzunterbrechung auf, den Turbo-Stripper wieder neu einschalten.
  • Seite 7: Hinweise Zu Verschiedenen Bodenbelägen

    Notlauf Der Turbo-Stripper kann im Notfall auch ohne Handkupplung betrieben werden, z.B. wenn diese defekt ist. Dabei wie folgt vorgehen: Netzstecker aus der Steckdose ziehen Notlaufplättchen (1) entfernen (oberhalb des Kupplungssteckers (2) montiert) Notlaufplättchen anstelle der Kupplung in die Nut einstecken Rändelschraube (3) eindrehen bis die Antriebsräder blockieren Notlaufplättchen mit Flügelmutter (4) fixieren...
  • Seite 8 Operating manual English TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz Item-No. 038587 TURBO-STRIPPER 115 V/ 50-60 Hz Item-No. 039087 Read before use and keep safe Contents Technical data ...........Page 9 Safety .
  • Seite 9: Technical Data

    Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Safety instructions Disconnect the power supply before any maintenance is carried out. Use only recommended blades and ensure it is sharp before starting.
  • Seite 10: Restriction Of Use

    Wolff cannot be held responsible for any damage or It should not be used for any other purpose. Wolff cannot be loss caused by incorrect use Correct use also includes held responsible for any damage or loss caused by incorrect...
  • Seite 11: Maintenance

    4.0 Maintenance Lubricator nipples The Turbo-Stripper is virtually maintenance-free. Have the guides of the swing bolts lubricated from time to time (after approx. 500 square meters). The lubricator nipples are located collateral on the front side (see picture). The used grease will flush dirt out of the machine. Press maximum 3 to 4 times with the grease gun.
  • Seite 12 Starting The Turbo-Stripper is equipped with a power-on indicator lamp (1) and an operating switch located at the top of the handle. The switch has a restart protection for low-voltage failures. If the lamp does not indicate power-on, use another power socket or check power supply.
  • Seite 13: Trouble Shooting

    Emergency running The Turbo-Stripper can be operated also with broken or damaged hand clutch as follows: disconnect power supply remove emergency-run-plate (1) (mounted on top of the plug of the hand clutch (2) ) insert emergency-run-plate instead of the plug screw-in thumb-screw (3) until the driving wheels are blocked fix emergency-run-plate with thumb-screw (4)
  • Seite 14 Mode d‘emploi Français TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz Item-No. 038587 A lire impérativement avant la mise en service et à conserver Contenu Caractéristiques techniques, ........Page 2 Sécurité...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Consignes de sécurité Pour tous les travaux effectués sur la machine, retirer d’abord la prise de secteur de la prise de courant. Utiliser uniquement des lames en parfait état et convenant au cas d’utilisation.
  • Seite 16 à la fonction prévue et la Société Wolff ne se porte pas garante des dommages qui en résulteraient. 3.4 Pièces d’origine et sécurité...
  • Seite 17: Entretien Et Maintenance

    4.0 Entretien et maintenance Graisseur Le Turbo Stripper ne demande pratiquement pas d’entretien si vous en prenez soin. Il faut graisser légèrement de temps en temps les glissières du porte-lame oscillant (env. 500 m2). Les graisseurs prévus à cet effet se trouvent devant, sur le côté droit et le côté...
  • Seite 18: Mise En Service

    Mise en service arrêt 1 marche Le Turbo-Stripper est équipé d’un interrupteur de service ainsi qu’un témoin lumineux de contrôle. Il coupe la tension de secteur en cas de panne de secteur. Si le témoin ne s’allume pas, brancher la machine sur une autre prise et vérifier l’alimentation de courant.
  • Seite 19: Remarques Concernant Différents Revêtements De Sol

    Opération sans l’embrayage Procédez de la même façon si vous deviez casser l´embrayage. Vous pourrez ainsi terminer votre chantier mais, attention, vous ne pourrez plus interrompre l´autopropulsion. Dans ce cas, avant de mettre la plaque de secours en place, veuillez déconnecter la machine. 6.0 Remarques concernant différents revêtements de sol Feutre aiguilleté...
  • Seite 20 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces de rechange, TURBO-STRIPPER Artikel Nr. 038587 ab 01.02.06 Pos Pcs Art.No Bezeichnung Description Dénomination 1 015106 Rahmenplatte Chassis Plaque à cadre 2 016228 Führungshülse 4kt Piston block Douille de guidage, carrée 16 014736 Zylinderschraube M8x30 Screw M 8x30...
  • Seite 21 Pos Pcs Art.No Bezeichnung Description Dénomination 67 2 014712 Kugellager 6305 Ball bearing 6305 Roulement à billes 6305 68 2 014853 Seegerring A 30 Circlip A 30 Anneau Truarc A 30 69 1 015145 Exzenterwelle Excenter shaft Turbo Arbre excentrique 70 1 014901 Paßfeder 4x4x20 Nut key 4x4x20...
  • Seite 22 Pos Pcs Art.No Bezeichnung Description Dénomination 116 1 015141 Buchse 20x26x11 Bush 20x26x11 Douille 20x26x11 117 1 014910 Buchse 20x26x30 Bush 20x26x30 Douille 20x26x30 118 4 014835 Scheibe D6x30 Washer Disque 120 4 018280 Zylinderschraube M4x8 Cyl. screw M4x8 Vis à tête cylindrique M4x8 121 4 118141 Etikett 3D Etikett...
  • Seite 23 Schaltplan Schaltplan Motor Pos: 77 TURBO-Stripper TURBO-Stripper 01.02.2006 01.02.2006 230 V 115 V Sanftanlauf CM Motor Pos: 77 Pos: 112 Gehäuse Pos: 107 Gehäuse Pos.: 107 TURBO-STRIPPER 230V, Artikel Nr. 038587 ab Masch. Nr. 0001/06...
  • Seite 24 TURBO-STRIPPER , Art. Nr. 038587, ab Masch.Nr. 0001/06 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com...

Inhaltsverzeichnis