(D) Schutzbrille tragen!
(GB) Always wear shooting glasses!
(F) Portez des lunettes de protection adéquates.
(E) Lleve puestas unas gafas protectoras adecuadas.
(D) Den Finger nur zum Schießen an den Abzug
legen. (GB) Only touch the trigger if you really
intend to fire. (F) Ne placez le doigt sur la détente
que lorsque vous vous apprêtez à tirer. (E) Coloque
el dedo en el gatillo sólo cuando vaya a disparar.
(D) Außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern
aufbewahren. (GB) Store your wapon in a safe
place out of the reach of children. (F) Conservez
l'arme dans un endroit hors de portée des enfants.
(E) Manténgase fuera del alcance de los niños
pequeños.
(D) Keine Änderung an der Waffe vornehmen. (GB)
Do not modify your weapon. (F) Ne modifiez sous
aucun prétexte l'arma à billes. (E) No modifique de
ningún modo la arma.
Recon_RIS_One_V4.indd 15
Achtung | Caution
Attention | Attencion
(D) Nicht auf harte Oberflächen schießen, wo die Geschosse abprallen können.
(GB) Never shoot at hard surfaces in order to avoid ricochets and rebounds.
(F) Ne pas tirer sur des surfaces dures, où les projectiles peut ricocher.
(E) No dispare en superficies duras donde los proyectiles puede rebotar.
(D) Nicht auf Personen oder Tiere zielen oder
schießen. (GB) Never fire at persons or animals.
(F) Ne pointez jamais votre arme vers de
personnes ou des animaux. (E) No apunte ni
dispare nunca ni a personas ni a animales.
(D) Nie den Abzug ziehen außer zum Schießen. Es könnten noch Kugeln im Magazin oder Lauf
sein. (GB) Never pull the trigger unless you really intend to fire. There may be balls left in the
magazine. (F) N'appuyez jamais sur la détente si vous n'avez pas l'intention de tirer. Il pourrait
rester des billes dans le chargeur ou dans le canon. (E) No appriete nunca el gatillo si no tiene
intención de disparar. Podrían quedar bolas en el cargador o en el cañón.
(D) Bei der Lagerung die Batterien entnehmen.
(GB) Remove batteries for storage. (F) Enlévez
les piles avant de ranger l'arme. (E) Extraiga las
pilas cuando vaya a guardar la arma.
5
!
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Instructions de sécurité
Instucciones de
seguridad
(D) Die Waffe nur in eine sichere Richtung
halten. (GB) Always keep the muzzle in a safe
directon. (F) Dirigez toujours l'arme dans une
direction non dangereuse. (E) Mantenga el
arma apuntando sólo en una dirección segura.
(D) Nicht in die Mündung schauen. (GB) Never
look into the muzzle of your weapon. (F) Ne
regardez jamais dans la bouche de l'arme. (E)
No mire hacia la boca de la arma.
!
15
23.10.2006 10:15:05