Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IM3151
02/2023
REV05
CITOSTEEL 250C, 320C
CITOSTEEL 250C PRO, 320C PRO
CITOSTEEL 380C PRO, 450C PRO
BEDIENUNGSANLEITUNG
GERMAN
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oerlikon CITOSTEEL 250C

  • Seite 1 IM3151 02/2023 REV05 CITOSTEEL 250C, 320C CITOSTEEL 250C PRO, 320C PRO CITOSTEEL 380C PRO, 450C PRO BEDIENUNGSANLEITUNG GERMAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Seite 2 05/12 VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben.  Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden.  Damit Sie Ihre Gerätedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein. Typenbezeichnung, Code- und Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
  • Seite 3 Technische Daten NAME INDEXNUMMER CITOSTEEL 250C W100000096 CITOSTEEL 250C PRO W100000097 CITOSTEEL 320C W100000098 CITOSTEEL 320C PRO W100000099 CITOSTEEL 380C PRO W100000100 CITOSTEEL 450C PRO W100000101 EINGANGSLEISTUNG Eingangsspannung U EMV-Klasse Frequenz 250C 250C PRO 320C 400 V ± 15 %, 3-phasig...
  • Seite 4 380A 33,0Vdc 60 % 320A 30,0Vdc 100% 240A 26,0Vdc 380A 33.0Vdc 54 V= (Spitzenwert) 380C PRO FÜLLDRAHT 60 % 320A 30,0Vdc 48 V= (Effektivwert) 100% 240A 26,0Vdc 380A 35,2Vdc SMAW 60 % 320A 32,8Vdc 100% 240A 29,6Vdc 450A 36,5Vdc 100% 420A 35,0Vdc 450A...
  • Seite 5 DRAHTVORSCHUBGESCHWINDIGKEITSBEREICH/DRAHTDURCHMESSER Drahtvorsch.-Geschw.-Ber. Vorschubrollen Vorschubrollendurchmesser 250C 250C PRO 320C 1,5 bis 20,32 m/min Ø37 320C PRO 380C PRO 450C PRO Massivdrähte Aluminiumdrähte Fülldrähte 250C 250C PRO 0,8 bis 1,2 mm 1,0 bis 1,2 mm 0,9 bis 1,2 mm 320C 320C PRO 380C PRO 0,8 bis 1,4 mm 1,0 bis 1,2 mm...
  • Seite 6 Stromverbrauch / Stromverbrauch Äquivalentes Modell im Ruhezustand W100000096 CITOSTEEL 250C 87,2 % / 27 W Kein äquivalentes Modell W100000097 CITOSTEEL 250C PRO 87,2 % / 27 W Kein äquivalentes Modell W100000098 CITOSTEEL 320C 87,2 % / 27 W Kein äquivalentes Modell W100000099...
  • Seite 7 Typischer Gasverbrauch für MIG/MAG-Geräte: DC Elektrode positiv Drahtdurch- Drahtvorschub Gasstrom Materialart messer Schutzgas Strom Spannung [m/min] [l/min] [mm] Kohle, niedriglegierter 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75 %, CO 25 % Stahl Aluminium 0,8 ÷...
  • Seite 8 WARNHINWEIS Vorausgesetzt, dass die Impedanz des öffentlichen Niederspannungssystems am Netzverknüpfungspunkt niedriger ist als:  56,4 mΩ bei CITOSTEEL 250C  56,4 mΩ bei CITOSTEEL 250C PRO  56,4 mΩ bei CITOSTEEL 320C  56,4 mΩ bei CITOSTEEL 320C PRO ...
  • Seite 9 Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 01/11 WARNHINWEIS Dieses Gerät muss von geschultem Fachpersonal bedient werden. Installation, Bedienung, Wartung und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sie dürfen dieses Gerät erst betreiben, wenn Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Seite 10 SCHWEISSSPRITZER KÖNNEN FEUER ODER EXPLOSIONEN VERURSACHEN: Entfernen Sie feuergefährliche Gegenstände vom Schweißplatz und halten Sie einen Feuerlöscher bereit. Beim Schweißen entstehende Funken und heiße Materialteile können sehr leicht durch kleine Ritzen und Öffnungen in umliegende Bereiche gelangen. Schweißen Sie keine Tanks, Trommeln, Behälter oder andere Gegenstände, bis die erforderlichen Maßnahmen durchgeführt wurden, damit keine entflammbaren oder giftigen Dämpfe mehr vorhanden sind.
  • Seite 11 Phase und Frequenz der Stromversorgung prüfen. Den Anschluss Erdungskabel Gerät Eingangsquelle prüfen. Das Schweißgerät CITOSTEEL 250C, CITOSTEEL 250C PRO, CITOSTEEL 320C, CITOSTEEL 320C PRO, CITOSTEEL 380C PRO, CITOSTEEL 450C PRO muss an eine fachgerecht installierte Steckdose mit Erdungsstift angeschlossen werden.
  • Seite 12 Die Eingangsspannung beträgt 400 V~, 50/60 Hz. Für Frontplatte CITOSTEEL 250C & 320C weitere Informationen über die Eingangsversorgung wird Pro Version auf den Abschnitt über die technischen Daten in diesem Handbuch und auf das Gerätetypenschild verwiesen. Sicherstellen, dass der über die Eingangsversorgung verfügbare Netzstrom für den Normalbetrieb des Geräts...
  • Seite 13 10. Schnellanschluss: Kühlmitteleinlass (nimmt 13. Unterseitige Kette: zur Sicherung der Gasflasche. warmes Kühlmittel vom Brenner auf). 14. Versorgungsanschluss: für den Gasheizgerätesatz Rückseitige Platte CITOSTEEL 250C & 320C (siehe Kap. „Zubehör“). 15. Versorgungsleitung (5 m): Den Versorgungsanschluss an das bestehende Eingangskabel anschließen, das für das Gerät gemäß...
  • Seite 14 Interne Steuerungen Benutzerschnittstelle Zur Bedienung nutzt CITOSTEEL 250C & 320C die Schnittstelle U22, die auf zwei separaten LED-Anzeigen basiert. 32 33 Abbildung 6 23. Gespulter Draht (für MSG/Fülldraht): Standardlieferung nicht enthalten. 24. Drahtrollenhalterung: max. 16-kg-Spulen. Auf der Halterung können Kunststoff-, Stahl- und Faserrollen auf der 51-mm-Spindel montiert werden.
  • Seite 15 Tabelle 1 Zustand der LED-Leuchte 32. Übertemperaturanzeige: Gibt an, dass das Gerät überhitzt oder die Kühlung unzureichend ist. Bedeutung LED-Leuchte Nur Geräte, die das CAN-Protokoll 33. Rechtes Display: nach Schweißquelle Bedingung zur Kommunikation verwenden Schweißprogramm wird die Schweißspannung in Volt oder als Trimmwert angezeigt.
  • Seite 16 Wechseln des Schweißverfahrens oder Benutzerspeicher -programms Benutzerspeicher können vier Schweißprogramme gespeichert werden. Tabelle 2 Nicht änderbare Schweißprogramme Symbol Prozesse Programmnummer weisen Schweißprogramm (nicht Benutzerspeicher zu: synergisch)  Mit der linken Taste [40] wählen Sie die Nummer des Benutzerspeichers (1, 2, 3 oder 4) - die LED-Anzeige FCAW-GS [41] des gewählten Speichers leuchtet.
  • Seite 17 Tabelle 3 Tabelle 1 Standardeinstellungen des Grundmenüs Parameter Definition Pinch – steuert die Lichtbogeneigenschaften beim Schweißen mit kurzem Lichtbogen. Die Erhöhung des Pinchwerts führt zu einem knackigeren Bogen (mehr Spritzer), während die Verringerung für einen weicheren Bogen sorgt (weniger Spritzer). ...
  • Seite 18 Tabelle 4 Start- und Endparameter des Verfahrens Parameter Definition Brennerschaltermodus (2-Schritt-/ 4-Schritt- Modus) – ändert Funktion Brennerschalters.  Beim 2-Schritt-Modus wird der Schweißvorgang direkt durch Betätigen des Brennerschalters ein- bzw. ausgeschaltet. Der Schweißvorgang beginnt beim Betätigen des Brennerschalters.  Der 4-Schritt-Modus gestattet das Fortsetzen des Schweißvorgangs auch bei gelöstem Brennerschalter.
  • Seite 19 Einstellungs- und Konfigurationsmenü Betätigen Sie die linke [40] und rechte Taste [38] ACHTUNG gleichzeitig, um das Menü zu öffnen. Betätigen Sie die linke [40] und rechte Taste [38] gleichzeitig, um die Änderungen zu speichern und das Parameterauswahl-Modus – der Parametername im Menü...
  • Seite 20 Parameter Begriffsdefinition Gasvorströmzeit – die Zeit, während der das Schutzgas strömt, nachdem der Brenner ausgelöst wurde, bevor die Drahtzuführung aktiviert wurde.  Einstellbereich: Sekunden (AUS) 25 Sekunden.  Standardeinstellungen für den nicht synergetischen Modus: 0,2s.  Standardeinstellungen für den synergetischen Modus: AUTO-Modus.
  • Seite 21 Grüner Modus – Funktion zur Leistungsverwaltung, die es Schweißgeräten ermöglicht, einen niedrigen Leistungszustand umzuschalten und den Stromverbrauch bei Nichtverwendung zu reduzieren. Display-Konfigurationseinstellungen:  Standby  Herunterfahren Standby – dieser Option können Energieverbrauch auf unter 50 W senken, wenn die Schweißanlage nicht verwendet wird. ...
  • Seite 22 Erweitertes Menü (Menü Gerätekonfiguration) Das erweiterte Menü enthält die in Tabelle 7 beschriebenen Parameter. Tabelle 7 Standardeinstellungen des erweiterten Menüs Parameter Begriffsdefinition Menü verlassen – Ermöglicht das Verlassen des Menüs. Anm.: Dieser Parameter kann nicht bearbeitet werden. Um das Menü zu verlassen: ...
  • Seite 23 Testmodi anzeigen – für Kalibrierungen und Tests verwendet. So verwenden Sie die Testmodi:  Auf dem rechten Display wird "LOAD" angezeigt.  Bestätigen Sie die Auswahl mit der rechten Taste.  Auf dem rechten Display wird "DONE" angezeigt. Anm.: Nach dem Neustart des Geräts liegt P099 auf "LOAD". Anzeige der Softwareversion –...
  • Seite 24 Werkstückleitung [19] an die Ausgangsbuchse [2] oder [3] anschließen. Siehe [27] Punkt „Klemmleiste für SMAW-Schweißverfahren Anschluss mit Polaritätsänderung. CITOSTEEL 250C / PRO, CITOSTEEL 320C / PRO,  Die Werkstückleitung [19] mit der Klemme an das CITOSTEEL 380C PRO, CITOSTEEL 450C PRO Werkstück anschließen.
  • Seite 25 Für die nicht synergetische Betriebsart sind folgende Einsetzen des Elektrodendrahts Einstellungen möglich: Kann je nach Art der Drahtspule entweder ohne Adapter  Drahtvorschubgeschwindigkeit, WFS oder mit einem geeigneten Adapter (der separat erhältlich  Schweißspannung ist, siehe Kap. „Zubehör“) an der Drahtspule montiert ...
  • Seite 26 Schalten Sie die Eingangsleistung vor dem Installieren Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert. Mit der oder Wechseln der Vorschubrollen aus. richtigen Einstellung des Andrückarms wird die beste Schweißleistung erzielt. CITOSTEEL 250C / PRO, CITOSTEEL 320C / PRO, CITOSTEEL 380C PRO, CITOSTEEL 450C PRO sind WARNHINWEIS einer Antriebsrolle V1.0/V1.2...
  • Seite 27 Gasanschluss Transport und Heben WARNHINWEIS WARNHINWEIS  Fallende Lasten können zu Verletzungen DIE GASFLASCHE kann explodieren, und Schäden am Gerät führen. wenn sie beschädigt wird.  Fixieren Sie die Gasflasche stets sicher in aufrechter Position einer Wandbefestigung oder einem eigens vorgesehenen Flaschenwagen.
  • Seite 28 Zeitpunkt der Drucklegung Gehäuseinneren. korrekt. Aktualisierte Informationen finden Sie unter  Reinigen Sie gegebenenfalls alle Schweißklemmen www.oerlikon-welding.com . und ziehen Sie diese fest. Die Häufigkeit der Wartungsmaßnahmen kann je nach Arbeitsumgebung des Geräts variieren. WARNHINWEIS Stromführende Teile nicht berühren.
  • Seite 29 WEEE 07/06 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Unter Beachtung der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) und ihrer Durchführung gemäß nationaler Gesetzgebung, müssen elektrische Geräte, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und bei einer entsprechenden Entsorgungseinrichtung abgegeben werden.
  • Seite 30 Zubehör K14201-1 CABLE MANAGEMENT KIT K14327-1 CONTROL PANEL COVER KIT (OERLIKON) K14328-1 BUMPERS K10095-1-15M FERNREGLER K2909-1 6-POLIGER/12-POLIGER ADAPTER K14290-1 12-POLIGER REMOTE-KABELBAUMSATZ K14173-1 POLARITY CHANGE KIT K14175-1 GASZÄHLERSATZ K14176-1 GASHEIZGERÄTESATZ K14182-1 KÜHLER COOLARC 26 K14204-1 WIRE FEEDER DRUM QUICK CONNECTOR R-1019-125-1/08R ADAPTER FÜR ROLLE S200...