Herunterladen Diese Seite drucken

PrimAster PMAHS 40 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMAHS 40:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Original instructions
FR
Manuel d'utilisation
BDAN_76181401_V4
PMAHS 40
Akku Heckenschere
Cordless Hedge Trimmer
Taille-haies à batterie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PrimAster PMAHS 40

  • Seite 1 PMAHS 40 Originalbetriebsanleitung Akku Heckenschere Original instructions Cordless Hedge Trimmer Manuel d’utilisation Taille-haies à batterie BDAN_76181401_V4...
  • Seite 3 START | STOP...
  • Seite 4 CLICK...
  • Seite 5 START STOP 90° 90° 90° 90°...
  • Seite 6 10 cm 100 cm...
  • Seite 7 +20°C + 5°C...
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS Seite Technische Daten Sicherheitshinweise - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Sicherheitshinweise Heckenschere - Weitere Sicherheishinweise Symbole Bestimmungsgemässe Verwendung Akku Wartung Entsorgung Garantiebedingungen EG-Konformitätserklärung Service...
  • Seite 9 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Heckenschere PMAHS 40 Spannung Wechselakku 40 V DC MAX Schnittlänge 530 mm Gewicht ohne Akku/Ladegerät 2,75 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 62841-1; 2000/14/ EG; Unsicherheit K = 3 dB (A) Schalldruckpegel L 76,5 dB (A) Schallleistungspegel L...
  • Seite 10 DEUTSCH c) Halten Sie Kinder und andere Personen während den Finger am Schalter haben oder das Gerät der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das kann dies zu Unfällen führen. Elektrowerkzeug verlieren.
  • Seite 11 DEUTSCH beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. bleibt. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind...
  • Seite 12 DEUTSCH VORSICHT VORSICHT Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- Gehörschädigungen gungen resultieren, falls das Gerät über längeren Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. geführt und gewertet wird. Gehörschutz tragen! Vibrationsdämpfungssysteme sind kein garantierter Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht Schutz gegen Weißfinger-Krankheit oder Karpaltunnel- vermeidbar.
  • Seite 13 DEUTSCH oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtun- GEFAHR gen anzubringen. Der Ein-/ Ausschalter und der Sicherheitsschalter dürfen Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des nicht arretiert werden. Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medi- Stoppen Sie das Gerät und trennen es von der Stromver- zinische Implantate beeinträchtigen.
  • Seite 14 DEUTSCH WARTUNG halten. Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen! Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, GEFAHR entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.   Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Wartungsar- Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. beiten an der Maschine den Wechselakku Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile können Unfälle herausnehmen.
  • Seite 15 Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / Richtli- ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, nie 2000/14/EG dass das Produkt Heckenschere PMAHS 40 auf das sich Gemessener Schallleistungspegel 92,1 dB (A) diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- Garantierter Schallleistungspegel 94 dB (A)
  • Seite 16 CONTENT Page Technical data Safety instructions General Power Tool Safety Warnings Safety Instructions Hedge trimmer Further Safety Iinstructions Symbols Specified conditions of use Battery Maintenance Disposal Warranty EC-Declaration of Conformity Service...
  • Seite 17 ENGLISH TECHNICAL DATA Hedge trimmer PMAHS 40 Battery voltage 40 V DC MAX Cutting length 530 mm Weight without battery/charger 2,75 kg Noise details Measured according to EN 62841-1; 2000/14/ EG; Uncertainty K = 3 dB (A) Sound pressure level L...
  • Seite 18 ENGLISH c) Do not expose power tools to rain or wet b) Do not use the power tool if the switch does not conditions. Water entering a power tool will turn it on and off. Any power tool that cannot be increase the risk of electric shock.
  • Seite 19 ENGLISH f) Do not expose a battery pack or tool to fire or ex- Despite the observance of the operating instructions there cessive temperature. Exposure to fire or temperature still may be some hidden residual risks. above 130°C may cause explosion. g) Follow all charging instructions and do not charge CAUTION the battery pack or tool outside the temperature...
  • Seite 20 ENGLISH • after contact with a foreign object, to check the device When being blocked, turn the appliance immediately off for damage and remove the jammed item. If the appliance starts abnormally vibrating, switch the The appliance must be stored in a dry place and protected engine off and search for the cause immediately.
  • Seite 21 ENGLISH BATTERY Recharge only with the charger specified by the manuf- acturer. A charger that is suitable for one type of battery WARNING pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack. Risk of fire! Risk of explosion! Use power tools only with specifically designated battery Never use damaged, defective or deformed accumulators.
  • Seite 22 Conformity assessment method to annex V / declare under our sole responsibility that the Hedge Directive 2000/14/EC trimmer PMAHS 40, to which this declaration relates Measured sound power level 92,1 dB (A) correspond to the relevant basic safety and health requi-...
  • Seite 23 SOMMAIRE Page Caractéristiques Techniques Instructions De Sécurité - Consignes de sécurité générales pour appareils électriques - Instructions De Sécurité Tronçonneuse - Autres Mesures de Securite Symboles Utilisation conforme à la destination Batterie Entretien Élimination Conditions de garantie DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE Service...
  • Seite 24 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tronçonneuse PMAHS 40 Tension accu interchangeable 40 V DC MAX Longeur de coupe 530 mm Poids sans batterie / chargeur 2,75 kg Données relatives au bruit Mesuré selon EN 62841-1; 2000/14/ EG; Incertitude K = 3 dB (A)
  • Seite 25 FRANÇAIS protections auditives utilisés pour les conditions secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil appropriées réduisent les blessures. électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher 1) Sécurité...
  • Seite 26 FRANÇAIS f) Garder affûtés et propres les outils permettant de identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de couper. Des outils destinés à couper correctement l’outil électrique. entretenus avec des pièces coupantes tranchantes b) Ne jamais effectuer d‘opération d‘entretien sur des sont moins susceptibles de bloquer et sont plus blocs de batteries endommagés.
  • Seite 27 FRANÇAIS ATTENTION DANGER Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains Avertissement Cet outil électrique génère pendant le et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil fonctionnement le champ magnétique. Dans certaines cir- ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé et constances, ce champ peut perturber le fonctionnement évalué.
  • Seite 28 FRANÇAIS Risque de blessure ! Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer Les lames de coupe continuent à tourner après dans les déchets ménagers. Les dispositifs déconnexion de l’appareil. électriques et les batteries sont à collecter séparément et à...
  • Seite 29 - Garant: La garantie est de 24 mois à compter de la remise. La Globus Fachmärkte GmbH - Primaster facture originale ou la copie de la facture fait office de La garantie est de 60 mois supplémentaires. La facture preuve.
  • Seite 30 Procédure d’évaluation de conformité voir ter, déclarons sous notre seule responsabilité que le annexe V / directive 2000/14/CE produit Tronçonneuse PMAHS 40, faisant l’objet de la Niveau de puissance acoustique mesuré 92,1 dB (A) déclaration sont conformes aux prescriptions fondamen- Niveau de puissance acoustique garanti 94 dB (A) tales en matière de sécurité...
  • Seite 32 Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikra.de DE l Ikra Service FR l ikra Service France NL l Muldertechniek Mogatec GmbH 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5...