Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modell der Diesellokomotive Baureihe 232
16233
GB
F
USA
D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Minitrix 16233

  • Seite 1 Modell der Diesellokomotive Baureihe 232 16233...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital 15 Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung...
  • Seite 4 Informationen zum Vorbild Die seit 1973 als Baureihe 132 ausgelieferte Diesellok der Lokomotivfabrik Woroschilowgrad war eine Weiterent- wicklung der 1970 in Dienst gestellten BR 130 der DR. Sie wurde zur Ablösung der Dampflokomotiven beschafft und im schweren Reise- und Güterzugdienst eingesetzt. In der Eisenbahnerumgangssprache wurde sie auch als „Ludmilla“...
  • Seite 5 Information about the prototype Informations concernant le modèle réel The class 132 diesel locomotive has been delivered from the La locomotive série 132 construite depuis 1973 par la Woroschilowgrad locomotive builder since 1973 and was a fabrique de locomotives Woroschilowgrad était un dévelop- further development of the DR’s class 130 placed into ser- pement de la BR 130 mise en service à...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind tem eingesetzt werden. Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle werden.
  • Seite 7 Hinweise zum Digitalbetrieb Hinweise zu Bremsstrecken (CV 27 und CV 234 / 235) • Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in • Diodenbremsen / ABC Bremsen: CV27=1/2/3 allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und (1 = normale Richtung, 2 = invertierte Richtung, DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche 3 = kein Durchfahren möglich).
  • Seite 8 Schaltbare Funktionen Spitzensignal fahrtrichtungsabhängig Geräusch: Signalhorn tief Geräusch: Betriebsgeräusch Geräusch: Signalhorn hoch ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen Geräusch: Bahnhofsansage Geräusch: Bahnhofsansage Geräusch: Kabinenfunk Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Multiansage Geräusch: Zugdurchsage Geräusch: Sanden Geräusch: Kompressor Geräusch: Druckluft ablassen Sound ausblenden/einblenden mit Zufallsgeräuschen...
  • Seite 9 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 – 127 Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Anfahrverzögerung 0 – 71 Bremsverzögerung 0 – 71 Maximalgeschwindigkeit 0 – 255 Reset Erweiterte Adresse (oberer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 192 – 231 Erweiterte Adresse (unterer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
  • Seite 10 Safety Notes Important Notes • This locomotive is only to be used with the operating • The operating instructions and the packaging are a com- system it is designed for. ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
  • Seite 11 Notes on digital operation Notes about Braking Areas (CV 27 and CV 234 / 235) • Note: Please note that not all functions are possible in all • Diode braking / ABC braking: CV27=1/2/3 digital protocols. Several settings for functions, which are (1 = normal direction, 2 = inverted direction, supposed to be active in analog operation, can be done 3 = no run-through possible).
  • Seite 12 Controllable Functions Headlights Sound effect: Low pitched horn Sound effect: Operating sounds Sound effect: High pitched horn ABV, off Sound effect: Squealing brakes Sound effect: Station announcements Sound effect: Station announcements Sound effect: Cab radio Sound effect: Conductor whistle Sound effect: Multiple announcements Sound effect: Train announcement Sound effect: Sanding Sound effect: Compressor...
  • Seite 13 Factory Discription DCC Value Setting Address 1 – 127 Minimum Speed 0 – 255 Acceleration delay 0 – 71 Braking delay 0 – 71 Maximum speed 0 – 255 Reset Extendet address (upper part) (CV 29, Bit 5=1) 192 – 231 Extendet address (lower part) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
  • Seite 14 Remarques importantes sur la sécurité Information importante • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante d‘exploitation indiqué. du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. •...
  • Seite 15 Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Indications relatives aux distances de freinage (CV 27 et CV 234 / 235) • Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans tous les protocoles • Freins à diodes/Freins ABC: CV27=1/2/3 numériques.
  • Seite 16 Fonctions commutables Fanal éclairage Bruitage : trompe, signal grave Bruitage : Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal aigu ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins Bruitage : Annonce en gare Bruitage : Annonce en gare Bruitage : Radio cabine Bruitage : Sifflet Contrôleur Bruitage : Annonce multiple Bruitage : Annonce en train Bruitage : Sablage...
  • Seite 17 Signification Valeur DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 – 127 Vitesse min 0 – 255 Temporisation d‘accélération 0 – 71 Temporisation de freinage 0 – 71 Vitesse maximale 0 – 255 Réinitialisation Adresse étendue (partie supérieure) (CV 29, Bit 5=1) 192 –...
  • Seite 18 7149 Märklin 66626 7149 66623...
  • Seite 21 E15 0250 00...
  • Seite 23 1 Puffer E191 022 Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur 2 Schraube E19 7035 28 im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 3 Schnittstellenstecker / Decoder — repariert werden. 4 Glühbirne E232 115 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 24 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 381713/0124/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Seite 25 Modell der Diesellokomotive Baureihe 232 16233...
  • Seite 27 Pagina Pagina Inhoudsopgave: Elenco del contenuto: Informatie van het voorbeeld Informazioni sul prototipo Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzioni Aanwijzingen voor digitale besturing Istruzioni per la funzione digitale Schakelbare functies Funzioni commutabili Configuratie variabelen (CV’s) Variabili di configurazione (CV) Onderhoud en handhaving Assistenza e manutenzione...
  • Seite 28 Informatie over het voorbeeld Construction à partir de 1973 de dieselloc van de serie 132, sinds 1973 geleverd door de locomotieffabriek Woroschi- lowgrad, was een doorontwikkeling van de serie 130 die in 1970 in dienst genomen was door de DR. De serie 132 werd aangeschaft om de stoomlocomotieven af te lossen die voor de zware personen- en goederendienst in gebruik waren.
  • Seite 29 Informaciones sobre el modelo real Informazioni sul prototipo La locomotora diésel de la fábrica de locomotoras de Wo- La locomotiva Diesel fornita sino dal 1973 dalla Fabbrica di roschilowgrad suministrada como serie 132 desde 1973 era Locomotive di Woroschilowgrad quale Gruppo 132 era una un perfeccionamiento de la serie BR 130 de los Ferrocarriles rielaborazione del Gruppo 130 della DR immesso in servizio de Alemania Oriental (DR), que entraron en servicio en 1970.
  • Seite 30 Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand- teem gebruikt worden. deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. •...
  • Seite 31 Aanwijzingen voor digitale besturing Informatie over remtrajecten (CV 27 en CV 234 / 235) • Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- • Dioderemmen/ABC remmen: CV27=1/2/3 protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen (1 = normale richting, 2 = inverse richting, enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam 3 = geen doorrijden mogelijk).
  • Seite 32 Schakelbare functies Frontsein Geluid: signaalhoorn laag Geluid: bedrijfsgeluiden Geluid: signaalhoorn hoog ABV, uit Geluid: piepende remmen Geluid: stationsomroep Geluid: stationsomroep Geluid: telerail Geluid: conducteurfluit Geluid: omroepbericht Geluid: treinomroep Geluid: zandstrooier Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Geluid langzaam zachter/harder met toevalsgeluiden...
  • Seite 33 Waarde Betekenis Af fabriek adres 1 – 127 Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 optrekvertraging 0 – 71 afremvertraging 0 – 71 maximumsnelheid 0 – 255 Reset uitgebreld adres (bovenste gedeelte) (CV 29, Bit 5=1) 192 – 231 uitgebreld adres (onderste gedeelte) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
  • Seite 34 Aviso de seguridad Notas importantes • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte que le corresponda. íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo •...
  • Seite 35 Indicaciones para el funcionamiento digital Notas sobre los tramos de frenado (CV 27 y CV 234 / 235) • Nota: Tenga presente que no son posibles todas las • Frenado con diodos / frenado ABC: CV27=1/2/3 funciones en todos los protocolos digitales. En mfx y DCC (1 = dirección normal, 2 = dirección invertida, pueden configurarse algunos parámetros de funciones 3 = imposible el paso).
  • Seite 36 Funciones conmutables Señal de cabeza en función del sentido de la marcha Ruido: Bocina de aviso, sonido grave Ruido: Ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso, sonido agudo ABV, apagado Ruido: Chirrido de los frenos Ruido: Locución hablada en estaciones Ruido: Locución hablada en estaciones Ruido: Radio de cabina Ruido: Silbato de Revisor...
  • Seite 37 Preselec- Significado Valor DCC ción Códigos 1 – 127 Velocidad mínima 0 – 255 Arranque progresivo 0 – 71 Frenado progresivo 0 – 71 Velocidad máxima 0 – 255 Reset Dirección ampliada (parte superior) (CV 29, bit 5=1) 192 – 231 Dirección ampliada (parte inferior) (CV 29, bit 5=1) 0 –...
  • Seite 38 Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di •...
  • Seite 39 Istruzioni per la funzione digitale Avvertenze sulle tratte di frenatura (CV 27 e CV 234 / 235) • Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le • Frenatura a diodi / Frenatura ABC: CV27=1/2/3 funzioni sono possibili in tutti i protocolli Digital. Sotto mfx (1 = direzione normale, 2 = direzione invertita, e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di 3 = nessuna possibilità...
  • Seite 40 Funzioni commutabili Segnale di testa dipendente dal senso di marcia Rumore: Tromba di segnalazione grave Rumore: rumori di esercizio Rumore: Tromba di segnalazione acuta ABV, spento Rumore: stridore dei freni Rumore: annuncio di stazione Rumore: annuncio di stazione Rumore: Radiotrasmittente in cabina Rumore: Fischio di capotreno Rumore: annuncio multiplo Rumore: Annuncio al treno...
  • Seite 41 Bedeutung Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 – 127 Velocità minima 0 – 255 Ritardo di avviamento 0 – 71 Ritardo di frenatura 0 – 71 Velocità massima 0 – 255 Ripristino Indirizzo esteso (parte superiore) (CV 29, Bit 5=1) 192 –...
  • Seite 42 7149 Märklin 66626 7149 66623...
  • Seite 45 E15 0250 00...
  • Seite 47 1 Puffer E191 022 Enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aan- geboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen alleen 2 Schraube E19 7035 28 via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/vervan- 3 Schnittstellenstecker / Decoder —...
  • Seite 48 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 381714/0124/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...