Herunterladen Diese Seite drucken

Safety Precautions - Tamiya TB-02D DRIFT SPEC CHASSIS KIT Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TB-02D DRIFT SPEC CHASSIS KIT:

Werbung

smtzFP,w
•uw
mm'

SAFETY PRECAUTIONS

Follow the outlined rules for safe radio control oper-
ation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small children.
'Mako
sure that no one else is using the sarne fre-
quency in your running area Using the same fre-
quency at the same time can cause serious acci-
dents, whether it's driving. flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit. motor, or battery get wet, clean and dry thor-
oughly in a dry shaded area.
WC OPERATING PROCEDURES
(D Extend antenna and switch on transmitter.
@Switch
on receiver.
(3)Inspect operation using transmitter before run-
ning•
@Adjust steering servo and trim so that
runs straight with transmitter in neutral.
($) Reversesequence to shut down after running.
6) Make sure to disconnect/remove
all batteries.
(DCompletely remove sand, mud, dirt etc.
@Apply grease to suspension, gears, bearings, etc.
(9)Store the car and batteries separately when not in
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten Sie die folgenden Richtlinien für fehlerfrei-
en Betrieb.
'Vermeiden
Sie das Fahren
des Autos
ten
Plätzen
und
in der
Nähe
von
kleinen
Gebrauchen
Sie nie die Straße für R/C Rennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung diesel-
be Frequenz benum,
denn dadurch können Unfälle
entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen Oder Se-
geln.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
durch
wähænd Regen. Wenn das RIC Fahrzeug, der Motor
Oder
die Batterien
naß
werden,
rnüssen
sorgfältig im Trockenen säubem und reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
(D Senderantenne
ausziehen und Sender einschal-
ten.
@Empfänger einschalten.
Die Funktion
vor Abfahrt
mit dem Sender
überprüfen.
@Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung am
Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraJerSen-
der-Trimmung geradeaus fährt.
(9 Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihenfol-
ge vorgehen.
6 Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
Entfemen Sie Sand, Matsch. Schmutz etc.
@ Fetten Sie die Afiängung,
Getriebe. Federungen
etc.
ein.
O Bei NichtgebrauchAuto und Akkus getrenntver-
wahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement Ies régtes de sé-
curité
suivantes
lors
de l'utilisation
de votre
ble RIC.
'Eviter
de faire évoluer la voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autre n'utilise la
méme fréquence sur le meme terrain que vous. Utili-
ser la mime
fréquence
en meme temps peut åtle
source de séieux accidents,
pendant la conduite, 'e
vol ou la navigation des modéles NC.
'Ne
jamais faire évoluer le modé'e sous la pluie ou
sur une surface mouillée. Si le moteur, les accus, le
récepteur ou les servos prenajent l'humidité, les net-
toyer avec un chiffon et les laisser sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
O Déployer l'antenne et mettre en marche
l'émetteur.
(2)Met-treen marche le récepteur.
Vérifiez
la bonne
marche
de votre
de avant de rouler.
Le Mm de direction doit étre réglé pour que man-
che au neutre, le modäe évolue en ligne droite.
(b Faites les opérations inverses apres uilisation de
votre ensemble
RIC.
@Assurez-vous que les batteries soient bien dé-
branchées
et sortez-les
du modéle.
O Enlever sable, poussiére, boue etc...
@Graisserles pignons,articulations...
9 Rangezla voitureet lesaccus séparément.
(RC'J
ON
model
an überfüll-
Kindem.
Pfützen
und
Sie alles
OFF
C)
ensem-
radiocomman-
DBFrSPECcH.4S/3K/T
•y -TEON
C)
OFF
19
TAMIYA
ON
C)
C)
o.
49458 TB-02D Drift Spec Chassis Kit (11054484)

Werbung

loading