Seite 1
K120 Series Operation Guide Bedienungsanleitung Guía de funcionamiento Manuel de fonctionnement Guida d’Uso 操作指南 Инструкция по эксплуатации GET MORE FROM GETAC. REGISTER TODAY. register.getac.com Rugged Mobile Computing Solutions...
Seite 2
English ..........2 Deutsch .......... 8 Español ......... 16 Français ........21 Italiano ......... 28 Pусский ......... 34 简体中文 ........40 繁體中文 ........45 NOTE: The information in this manual is subject to change without notice. Depending on the specific model you purchased, the look of your model may not exactly match the graphics shown in this document.
Seite 3
Identifying Hardware Components Barcode reader lens Camera lens Microphone Microphone Touchscreen Light sensor Micro-SIM card Stylus slot slot Combo audio connector USB-C Thunderbolt™ 4 port NFC/RFID SSD canister reader Camera/Barcode Trigger PowerShare USB 3.2 Gen 1 port See footnote Smart card reader RJ45 connector Power Kensington lock...
Seite 4
Getting Started CAUTION: Make sure the latch is correctly locked, not revealing the underneath red part. Unpacking Installing the Micro-SIM Card (Optional) K120 Tablet Keyboard dock (optional) Locate the micro-SIM card slot. Slide the protective cover to the unlocked position Battery pack x 2 AC adapter and open the cover.
Seite 5
Windows desktop. You can download the latest display. It is recommended that you use a manual and drivers by accessing the Getac screen saver or turn off the display when it is website at not in use.
Seite 6
• To maintain the battery pack’s operating effi- Cleaning Guidelines ciency when removed from the computer, • Never clean the computer with its power on. store it in a cool dark place and with 30% ~ 40% charge remaining. • Use a soft, lint-free cloth to wipe the exterior •...
Seite 7
will go back to normal after returning to Caution room temperature. • Do not use the battery where static electricity • When there is a noticeable discrepancy in (more than 100V) exists that might damage the placement of the stylus on the screen the protection circuit of the battery.
Seite 8
Never place your device or AC adapter on furniture or any other surface that might be Company name Getac Inc. marred by exposure to heat since the base of your device and the surface of the AC 15495 Sand Canyon Rd., Suite 350...
Seite 9
Please reference ENERGY STAR® related infor- https://support.getac.com/Portal/Page/809 mation from http://www.energystar.gov. The device is restricted to indoor use only when As an ENERGY STAR® Partner, Getac Technology operating in the 5150 to 5350 MHz frequency Corporation has determined that this product range.
Seite 11
Erste Schritte ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Verriege- lung fest geschlossen ist, so dass der untere rote Auspacken des Lieferkartons Teil nicht zu erkennen ist. Einlegen der Micro-SIM Karte K120-Tablet (Option) Tastaturdock (Option) Akku x 2 Netzteil Suchen Sie nach dem Micro-SIM-Karten-schlitz. Schieben Sie die Schutzabdeckung in die ent- Standardakku riegelte Position und öffnen Sie die Abdeckung.
Seite 12
Sie das Benutzerhandbuch (im PDF Format) Schließen Sie das Netzteil wie nachstehend auf Ihrem Windows Desktop. Sie können das abgebildet an. aktuelle Handbuch und Treiber durch Aufruf des Getac Weblinks unter https://support.getac.com/Portal/Page/846. Umgang mit dem Computer Richtlinien zum Aufstellungsort •...
Seite 13
• Eingebrannte LCD-Bilder erscheinen, wenn laden des Akkus in einem geschlossenen Fahr- ein festes Muster längere Zeit am Bildschirm zeug und bei heißem Wetter. Zudem startet angezeigt wird. Sie können das Problem ver- der Ladevorgang nicht, wenn der Akku nicht meiden, indem Sie die Menge statischer In- innerhalb des zugelassenen Temperaturbe- halte am Display reduzieren.
Seite 14
• tung der Touchscreen-Oberfläche beschä- Lassen Sie den Akku nicht fallen, setzen Sie digt werden. ihn keinen Erschütterungen aus. • • Schalten Sie den Computer aus, wenn Sie das Durchstechen Sie den Akku nicht mit einem Display reinigen. Reinigen Sie das Display bei Nagel, schlagen Sie nicht mit einem Hammer eingeschaltetem Computer, könnten Betriebs- darauf.
Seite 15
Decken Sie das Netzteil nicht mit Papier oder Informationen über Vorschriften anderen Gegenständen ab, da hierdurch der Kühleffekt gemindert wird. Verwenden Sie nicht das Netzteil, wenn es sich in einer Trage- Getac erklärt hiermit, dass Gerät tasche befindet. mit den grundlegenden Anforde- rungen und anderen relevanten •...
Seite 16
Umwelt für künf- tige Generationen geschützt wird. Relevante Informationen zu ENERGY STAR® finden Sie unter http://www.energystar.gov. Als Partner von ENERGY STAR® hat Getac Technology Corporation ermittelt, dass dieses Produkt die Richtlinien von ENERGY STAR® in Bezug auf Energieeffizienz erfüllt.
Seite 17
Identificar componentes de hardware Lente del lector de código de barras Lentes de la cámara Micrófono Micrófono LCD pantalla táctil Sensor de luz Lector de tarjetas micro-SIM Soporte para el lápiz Conector de audio combinado Puerto USB-C Thunderbolt™ 4 Lector NFC/RFID Módulo SSD Cámara/Activador Puerto USB 3.2 Gen 1...
Seite 18
Comenzar PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el seguro esté Desembalaje correctamente colocado y que no se vea la parte roja que hay debajo del mismo. Tableta K120 Base de acoplamiento para teclado (opcional) Instalar la tarjeta Micro-SIM (opción) Batería x 2 Adaptador CA Localice la ranura para tarjetas Micro-SIM.
Seite 19
(en formato PDF) Conecte el adaptador de CA como se muestra del escritorio de Windows. Puede descargar el a continuación. manual y los controladores más recientes accediendo al vínculo Web de Getac en https://support.getac.com/Portal/Page/866. Cuidar el equipo Directrices de ubicación •...
Seite 20
• período de tiempo. Puede evitar el problema Se recomienda que no cargue la batería más limitando la cantidad de contenido estático de una vez al día. en la pantalla. Es recomendable utilizar un • Se recomienda que cargue la batería cuando protector de pantalla para desactivar la el equipo esté...
Seite 21
• • No aplique demasiada fuerza al usar la pan- Deje de utilizar la batería si se observan ano- talla. Evite poner objetos sobre la pantalla, malías, como humo, calor, deformidades o ya que esto podría hacer que se rompa el decoloración inusuales.
Seite 22
RoHS EU definidos por los Estándares Internacionales de Seguridad. Aun así, el contacto constante con Los productos Getac cumplen los requisitos de la las superficies calientes durante periodos largos directiva 2011/65/UE sobre la restricción del uso de tiempo puede causar malestar o daños. Para...
Seite 23
Identification des composants matériels Objectif du lecteur de code barres Objectif de la caméra Micro Micro Écran tactile Capteur de lumière Lecteur de cartes micro-SIM Porte-stylet Connecteur audio combo Port USB-C Thunderbolt™ 4 Lecteur NFC/RFID Module SSD Caméra/ Déclenchement Port USB 3.2 Gen 1 PowerShare Voir la note Lecteur de carte à...
Seite 24
Mise en route ATTENTION : Assurez-vous que le loquet est Déballage correctement verrouillé : la partie rouge ne doit pas être visible. Tablette K120 Installation de la carte micro-SIM Station d’accueil clavier (optionnel) (optionnel) Bloc batterie x 2 Adaptateur CA Standard Repérez l’emplacement de la carte micro-SIM.
Seite 25
PDF) sur votre bureau Windows. Vous Branchez l’adaptateur CA secteur comme indi- pouvez télécharger les dernières éditions du qué ci-dessous. manuel de l’utilisateur et des pilotes à partir du site Web de Getac au lien suivant: https://support.getac.com/Portal/Page/879. Prendre soin de l’ordinateur Consignes concernant l’emplacement •...
Seite 26
• La rémanence d’image sur l’écran LCD se mence pas si le bloc batterie n’est pas dans la produit si un motif reste affiché à l’écran plage de température ambiante permise. pendant une durée prolongée. Vous pouvez • Il est conseillé de ne pas charger le bloc bat- éviter ce problème en limitant l’affichage de terie plus d’une fois par jour.
Seite 27
• Coupez le courant de l’ordinateur pour net- Avertissement toyer l’affichage. Le nettoyage de l’affichage • Maintenez la batterie à l’écart des enfants avec l’alimentation en marche peut causer en bas âge. un mauvais fonctionnement. • Arrêtez d’utiliser la batterie si vous remarquez •...
Seite 28
STAR® relatives à l’efficacité énergétique. face accessible à l’utilisateur définies par les Tous les produits Getac avec le logo ENERGY normes internationales de sécurité. Néanmoins, STAR® sont conformes à la norme ENERGY un contact régulier et prolongé...
Seite 29
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être jetés séparément des déchets ménagers. Lorsque ce produit atteint la fin de son cycle de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Seite 30
Identificazione dei componenti hardware Lente del lettore di codici a barre Obiettivo fotocamera Microfono Sensore della Microfono Touchscreen luminosità Slot scheda micro-SIM Portastilo Connettore audio combo Porta USB-C Thunderbolt™ 4 Lettore NFC/RFID Modulo SSD Fotocamera/Trigger Porta PowerShare Fare riferimento USB 3.2 Gen 1 alla nota a piè...
Seite 31
Per iniziare AVVERTENZA: Assicurarsi che il gancio di rilascio della batteria sia bloccato correttamente, e che non si veda la parte inferiore di colore rosso. Disimballaggio Installazione della scheda micro-SIM Tablet K120 (opzionale) Dock per tastiera (opzionale) Individuare lo slot per schede micro-SIM. Far Batteria x 2 Adattatore CA scorrere il coperchio protettivo in posizione...
Seite 32
Manuale utente (nel formato PDF) Collegare l’adattatore CA come mostrato di sul desktop di Window. È possibile scaricare il seguito. manuale e i driver più aggiornati accedendo al sito web Getac su https://support.getac.com/Portal/Page/892. Cura del computer Linee guida sul collocamento •...
Seite 33
sullo schermo è visualizzata la stessa imma- trova nella gamma di temperature consen- gina per periodi prolungati. Il problema può tita. essere evitato limitando la quantità di imma- • Si consiglia di non ricaricare la batteria più di gini statiche sullo schermo. Si raccomanda di una volta al giorno.
Seite 34
computer è alimentato può causare un fun- Avvertenza zionamento non corretto. • Tenere la batteria lontano dai bambini. • Non applicare forza eccessiva sul monitor. • Cessare di utilizzare la batteria se sono pre- Evitare di spostare il computer mentre viene senti anomalie evidenti quali odori anomali, tenuto fermo o viene ruotato il monitor.
Seite 35
RoHS EU normale utilizzo. È conforme ai limiti di tempe- ratura della superficie accessibile all’utente defi- I prodotti Getac soddisfano i requisiti della Di- niti dagli International Standards for Safety. Tut- rettiva 2011/65/UE sulla limitazione nell’utilizzo tavia, il contatto prolungato con superfici calde...
Seite 36
Внешний вид устройства Объектив сканера штрихкодов Объектив камеры Микрофон Микрофон Сенсорный экран Датчик освещения Гнездо micro-SIM- карты Держатель стилуса Комбинированный разъем аудио Порт USB-C Thunderbolt™ 4 Считыватель NFC/RFID Модуль SSD Камера/Trigger Порт USB 3.2 Gen 1 PowerShare См. примечание Считыватель смарт-карт...
Seite 37
Перед началом работы ОСТОРОЖНО: Убедитесь, что фиксатора правильно заблокирована, и ее нижняя красная часть не видна. Распаковка Установка micro-SIM-карты Планшет K120 (опция) Док-станция с клавиатурой (опция) Найдите отверстие для карты micro-SIM. Аккумулятор x 2 Адаптер переменного тока Сдвиньте защитную крышку в разблоки- Стандартный...
Seite 38
Подключите адаптер переменного тока, как делии обратитесь к руководству пользователя показано ниже. (в формате PDF), приведенному на рабочем столе Windows. Последние версии руководства и драйверов можно загрузить с вебсайта Getac: https://support.getac.com Драйверы и документы. Обслуживание компьютера Указания по размещению...
Seite 39
• Общие указания Чтобы не допустить быстрого ухудшения ха- рактеристик аккумулятора и, таким образом, • Не помещайте на сложенный компьютер продлить срок его службы, постарайтесь ми- тяжелые предметы — это может привести к нимизировать количество процедур переза- повреждению дисплея. рядки, и не допустить слишком частого по- вышения...
Seite 40
• Указания по работе с сенсорным Запрещается заряжать и подключать аккуму- лятор в обратной полярности. экраном • Запрещается подключать аккумулятор к • При работе с дисплеем пользуйтесь пальцем вилке (или розетке) сети переменного тока, или стилусом для сенсорного экрана. Исполь- а...
Seite 41
изделие соответствует рекомендациям ENERGY непре-рывный продолжительный контакт с STAR® по энергосбережению. нагревающи-мися поверхностями может Все изделия Getac с логотипом ENERGY STAR® причинить неудоб-ство или вред здоровью. Во соответствуют требованиям стандарта ENERGY избежание возмож-ного теплового воздействия STAR®, а функция управления питанием в них...
Seite 53
費者,以期達到省錢⽅便與未來世 代環境保護的宗旨。ENERGY STAR ® 相關訊息請至以下官網查看。 網址:http://www.energystar.gov 做為 ENERGY STAR 的合作夥伴,Getac Technology ® Corporation 確保本產品符合 ENERGY STAR 的節 ® 能規範。 獲得此標章的 Getac 產品皆符合 ENERGY STAR 規 ® 範。電源管理功能在預設狀態下是啟動的。Getac 符 合 ENERGY STAR 的產品可見於 EPA 網站: ® https://www.energystar.gov/products 繁 體 中 文...