Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com
INFRARED THERMOMETER
Instructions and Guarantee
This equipment needs to be installed and put into service in accordance
with the information provided in this manual
TE-250-EU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salter TE-250

  • Seite 28: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Dieses Thermometer misst die Temperatur in Sekunden, indem es die Wärme aufnimmt, die von der Hautoberfläche der Stirn oder anderen Objekten abgegeben wird. Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EG-Verordnung MDD(93/42/EEC). Die Vorteile umfassen: 1.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander, reparieren es selbst und verändern Sie es nicht. 2. Achten Sie darauf, die Thermometer-Linse nach jedem Gebrauch zu reinigen. 3. Vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Finger mit der Linse. 4.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Symbol für den geringen Ladezustand auf dem Display. In diesem Fall müssen die Batterien vor erneuter Verwendung ersetzt werden. Ersetzen der Batterie 1. Schieben Sie die Batterieabdeckung vorsichtig zurück. 2. Entfernen Sie vorsichtig die alten Batterien und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. 3.
  • Seite 31: Beschreibung Des Lcd-Displays

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DES LCD-DISPLAYS Messung erfolgt Nachtmodus Scan-Modus Mensch Speichersymbol und Datensätze Scan-Modus Objekt Lachender Smiley Temperatur in Grad Messung Celsius-Messung <38.0°C(< 100.4°F) Kein Fieber Fahrenheit-Messung Stirnrunzelndes Gesicht Warnung geringer Messung Batterie-Ladezustand ≥38.0°C(≥ 100.4°F) Fieber UMSCHALTEN ZWISCHEN CELSIUS UND FAHRENHEIT Your thermometer can...
  • Seite 32: Messung Der Menschlichen Körpertemperatur

    All manuals and user guides at all-guides.com Modus Mensch Modus Objekt Modus Mensch & Modus Objekt & Modus Nacht Modus Nacht Hinweis Bei jeder Betätigung der Taste gibt es einen Piepton zur Bestätigung, dass die Einstellung 0.5~3 cm aktiviert wurde. (Außer in beiden Nachtmodi) HINWEISE FÜR DIE MESSUNG MENSCHLICHER KÖRPERTEMPERATUR Bedenken Sie, dass das Thermometer sich für mindestens 30 Minuten vor der Messung in dem Raum befinden muss, in dem die Messung stattfindet.
  • Seite 33: Messen Der Temperatur Von Objekten

    All manuals and user guides at all-guides.com Mensch/Objekt-Modus frei, bis Sie das 0.5~3 cm gewünschte Symbol für die Messung auf dem Display sehen. 3. Halten Sie die Taste “Scan & measure” gedrückt und halten Sie den Messwert- Sensor mit einem Abstand des Thermometers auf etwa 0,5~3 cm auf die Stirn der Person gerichtet.
  • Seite 34: Speicherfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com SPEICHERFUNKTION Sie können bis zu 30 gespeicherte Messungen aus dem Speicher abrufen, wenn Sie beim Arzt oder einem ausgebildeten Mediziner sind. Taste zum Aufruf gespeicherter Daten . 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät kurz die Taste “MEM”, dann noch einmal, um sich die letzte Messung neben dem Symbol anzusehen.
  • Seite 35: Fehlercodes

    All manuals and user guides at all-guides.com GÜLTIGE NORMEN Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EG-Verordnung (MDD(93/42/EEG). Die folgenden Normen gelten für das Design und/oder die Herstellung des Produkts: • ASTM E1965-98 Die Standard-Spezifikation für Infrarot-Thermometer zur intermittierenden Bestimmung der Temperatur von Patienten. •...
  • Seite 36: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN • Messbereich: Menschlicher Körper: 34°C ~43°C (93.2°F ~ 109.4°F) Objekt: 0°C~100°C (32.0°F~212.0°F) • Kalibiergenauigkeit: Menschlicher Körper: ±0.2°C(±0.4°F): from 34°C ~43°C (93.2°F ~ 109.4°F) Objekt: <=40°C : ± 2°C > 40°C : ± 5% •...
  • Seite 37: Konformität

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle 1 Für alle ME-GERÄTE und ME-SYSTEME Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Emission Das Thermometer ist zur Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Vom Kunden oder dem Benutzer des Ohrthermometer sollte sichergestellt werden, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle 2 Für alle ME-GERÄTE und ME-SYSTEME Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Das Thermometer ist zur Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Vom Kunden oder dem Benutzer des Ohrthermometer sollte sichergestellt werden, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle 3 für GERÄTE und nicht LEBENSERHALTENDE SYSTEME Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Das Thermometer ist zur Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Vom Kunden oder Benutzer sollte sichergestellt werden, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 40 Erhalt wird FKA Brands Ltd Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch das Salter Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom Salter Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicherten Rechte.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany Manufactured by AVITA Corporation 9F., No. 78, Sec.1, Guangfu Road, Sanchong District, New Taipei City, Taiwan, R.O.C. Manufacturer site: No.858, Jiao Tong Road, Wujiang Economic Development Zone Jiangsu Province, P.R.C.

Inhaltsverzeichnis