Herunterladen Diese Seite drucken

FAR TOOLS CS 2000 Bedienungsanleitung

Zusammengestelltsage : nagelritzensäge + tischkreissiäge
Scie combinée : Scie à onglet + Scie de table
FR
Combined saw : mitre saw + Table Saw
EN
Zusammengestelltsage : Nagelritzensäge + Tischkreissiäge
DE
Sierra de inglete : Sierra a bisel + Sierra de mesa
ES
Sierra combinada : Sierra a unghia + Sega da banco
IT
PT
Sega Combinata : Serra a onglete + Serra de mesa
NL
Sega Combinata Verstekzaag
EL
   
PL
Pilarka katowa
FI
Kulmasaha
SV
Geringssäg
BU
Трион за рязане под ъгъл
DA
Kombineret bordsav og geringssav
Ferăstrău combinat pentru banc şi unghiular
RO
RU
Комбинированная настольная угловая пила
Tezgâhlı daire gönye testeresi
TU
Kombinovaná stolní pila a pila s rydlem
CS
Kombinovaná stolná píla a píla s rydlom
SK
‫תוילילג םיניכסל רושמ םע בלושמ ינחלוש רושמ‬
HE
‫اياوزلا عطق و ةلواط راشنم‬
AR
Kombinált asztali és szögfűrész
HU
kombinirana namizna in krožna žaga
SL
Kombineeritud laua- ja lehtsaag
ET
Mišrus montuojamas ir stalinis pjūklas
LV
Kombinētais galda un ar balsta kājiņām zāģis
LT
www.fartools.com
CS 2000
Professional Machine
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS CS 2000

  • Seite 1 Scie combinée : Scie à onglet + Scie de table Combined saw : mitre saw + Table Saw Zusammengestelltsage : Nagelritzensäge + Tischkreissiäge CS 2000 Sierra de inglete : Sierra a bisel + Sierra de mesa Sierra combinada : Sierra a unghia + Sega da banco...
  • Seite 7 90ϒ 90ϒ 90ϒ 90ϒ 90° 90°...
  • Seite 9 Ref : 113939...
  • Seite 10 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫יפוליח...
  • Seite 11 Capacité de coupe : Глубина пропила : Cutting capacity : Darbe kapasitesi : Kapacita řezu Schneidekapazität : Rezný výkon Capacidad de corte : Capacità di taglio : ‫ךותיח תלוביק‬ Capacidade de corte : ‫.عطقلا ةردق‬ Snijcapaciteit : Vágási kapacitás : Ικαντητα...
  • Seite 12 Danger : Опасно : Tehlike : Danger : Nebezpečí Gefahr : Nebezpečenstvo Peligro : ‫.הנכס‬ Pericolo : ‫.رطخ‬ Perigo : Veszély : Gevaar : Nevarnost:   : Niebezpieczńestwo : Опасност : Vaara : Fara : Pavojus Bīstamība Fare : Pericol Porter une protection auditive: наденьте...
  • Seite 13 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : ‫.יטסוקא ץחל תמר‬ Livello di pressione acustica : ‫.يعمسلا طغضلا ىوتسم‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 14 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫םייפוריאה םינקתל המאתה‬ Conforme alle norme CE : ‫.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Seite 15 CS 2000...
  • Seite 16: Overensstemmelseserklæring

    / kombinirana namizna in krožna žaga / Mišrus montuojamas ir stalinis pjūklas / Ripzāģis. / Kombinētais galda un ar balsta kājiņām zāģis code FARTOOLS / 113388 / CS 2000 / J1D—DU01-305B Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 17 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Seite 18 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.