Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

C5235
www.fisher-price.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price imaginext C5235

  • Seite 1 C5235 www.fisher-price.com...
  • Seite 2 G Younger children & those new to the Imaginext™ System Use our step-by-step instructions to build the structure shown on the cover of this booklet. Encourage your child to assist you with some of the simple steps. This assembly is ideal for active play and it can be used as a playset rather than a building toy.
  • Seite 3 G Older children and experienced Imaginext™ System users The more your child plays with this toy, and development and skill increases, the less assistance your child needs! Experienced Imaginext™ users will enjoy using all parts of this toy to build their own structures or try building an alternate assembly shown below.
  • Seite 4 G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. For children 4-10 years. • Adult assembly is required for battery installation. Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included). • Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver (not included). F •...
  • Seite 5 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G •...
  • Seite 6 E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas situada detrás de la cabeza del dragón. • Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla. • Introducir dos pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V. Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
  • Seite 7 • Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. 1.5V x 3 • Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant chargement. “AA” (LR6) • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.
  • Seite 8 • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de K Information om sikker brug af batterier batterijpolen ontstaat. Batterier kan lække væske, som kan ætse huden • Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - eller ødelægge legetøjet. Sådan undgår du batterijen als wordt aanbevolen.
  • Seite 9 s Batteriinformation T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat kemiska brännskador eller förstöra leksaken. aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata lelun. Undvik batteriläckage: Jotta paristot eivät vuotaisi: • Blanda inte gamla och nya batterier eller •...
  • Seite 10 G Let’s Build It! F Construisons-le ! D Bau zusammen! N Bouwen maar! I Costruiamo! E ¡Vamos a construir! K Nu skal vi bygge! P Vamos Construir! T Rakennetaan! M Skal vi bygge! s Vi bygger! R ∞˜ ∫·Ù·Û΢¿ÛÔ˘ÌÂ! N Als de stickers op de juiste manier worden G Proper label application will help to keep the opgeplakt, blijven ze er goed uitzien! Als u de labels looking their best! When applying labels,...
  • Seite 11 K Hvis mærkaterne påsættes korrekt, holder de M Vær nøye når du fester klistremerkene. længere! Når mærkaterne sættes på, bør man: Da holder de seg fine lenger. Når du skal feste klistremerkene: • Vaske hænderne, inden mærkaterne sættes på. • Vask hendene først. •...
  • Seite 17 G On/Off Switch K Start/stopknap P Interruptor para F Bouton marche/arrêt Ligar/Desligar D Ein-/Ausschalter T Virtakytkin N Aan/uit-schakelaar M På/av-bryter I Leva On/Off s Strömbrytare E Interruptor de encendido/apagado R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜...
  • Seite 18 K • Find start/stopknappen bag dragehovedet. G • Locate the On/Off switch on the behind the • Legetøjet tændes ved at stille knappen på ● og dragon’s head. • Slide the switch to the ● position to turn the toy slukkes ved at stille knappen på...
  • Seite 19 E ¡ATENCIÓN! • Si el interruptor está en la posición de encendido ● y las luces y sonidos no funcionan, intentar reiniciar el juguete poniendo el interruptor en la posición de apagado O y luego en la de encendido ●. •...
  • Seite 20 G A Battle of Good and Evil! F La Bataille du Bien et du Mal ! D Das Gute kämpft gegen das Böse! N Strijd tussen goed en kwaad I La Lotta tra il Bene e il Male! E ¡Una lucha entre el bien y el mal! K Kampen mellem det gode og det onde! P Uma Batalha entre o Bem e o Mal! T Hyvän ja pahan taistelu! M En kamp mellom det gode og det onde! s Kampen mellan de onda och de goda! R ∏...
  • Seite 21 G Hit the target above the dragon’s head or lift the G Turn the crank to revolve the pit of “hot lava.” lever for lights and sound effects. F Tourner la manivelle pour faire pivoter la fosse F Heurter la cible au-dessus de la tête du dragon de «...
  • Seite 22 G Place two figures onto the pegs on the battle G Hit the target and make Dragomont fall through platform, then turn the thumbwheel to see the the trap door. figures “battle.” F Heurter la cible pour faire tomber Dragomont à F Placer deux figurines sur les tiges de la plateforme travers la trappe.
  • Seite 23 G Warning F Avertissement D Warnung N Waarschuwing I Avvertenza E Precaución K Advarsel P Advertencia T Varoitus M Advarsel s Varning R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN N Waarschuwing - G Warning – Choking Hazard verstikkingsgevaar Not recommended for children under 3 years because it...
  • Seite 24 K ADVARSEL P ADVERTENCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ M Advarsel - Kvelningsfare K Advarsel - kvælningsfare Anbefales ikke for barn under Uegnet til børn under 3 år. 3 år. Inneholder små deler som Indeholder små dele, som kan svelges kan sluges.
  • Seite 25 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Instrucciones de limpieza K Vedligeholdelse P Cuidados T Lelun hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse the toy. F Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé...
  • Seite 26 CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500302. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex. N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com.
  • Seite 28 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...