Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Norton Clipper TR 232 L:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TR 232 S&L
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAINT-GOBAIN Norton Clipper TR 232 L

  • Seite 1 TR 232 S&L BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 EN 12418 – Steintrennmaschinen für den Baustelleneinsatz - Sicherheit Gültig für Maschinen ab der Seriennummer: 1601XXXXXX Aufbewahrungsort der technischen Dokumente: Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy 4930 BASCHARAGE, LUXEMBURG Diese Konformitätserklärung erlischt bei Umbau oder Änderung des Produkts ohne unsere vorherige Zustimmung.
  • Seite 3 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE TR232: BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1.1 Symbole 1.2 Typenschild 1.3 Sicherheitshinweise für bestimmte Betriebsphasen 2 BESCHREIBUNG DER MASCHINE 2.1 Kurzbeschreibung 2.2 Verwendungszweck 2.3 Übersicht über die Baugruppen 2.4 Technische Daten 2.5 Angaben zu Vibrationsemissionen 2.6 Angaben zu Geräuschemissionen 3 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME 3.1 Ausklappen der Füsse 3.2 Montage der Griffe 3.3 Schneidkopf...
  • Seite 4 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Die TR 232 ist ausschließlich zum Trennen von Fliesen mit NORTON CLIPPER- Diamantsägeblättern hauptsächlich vor Ort, auf der Baustelle, bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung entgegen den Hinweisen des Herstellers gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für hieraus resultierende Schäden. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
  • Seite 5 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 1.2 Typenschild Das auf der Maschine angebrachte Typenschild enthält folgende wichtige Daten: 1.3 Sicherheitshinweise für bestimmte Betriebsphasen Vor Beginn der Arbeiten  Machen Sie sich an der Einsatzstelle mit der Arbeitsumgebung vertraut. Zur Arbeitsumgebung gehören z. B. die Hindernisse im Arbeits- und Verkehrsbereich, die Tragfähigkeit des Bodens, notwendige Absicherung Baustelle...
  • Seite 6 Alle Änderungen an der Maschine, die ihre ursprünglichen Eigenschaften verändern, dürfen nur von Saint-Gobain Abrasives S.A. durchgeführt werden und nur Saint-Gobain Abrasives S.A. darf die Konformität der Maschine bestätigen. Saint-Gobain Abrasives S.A. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung technische Änderungen an der Maschine vorzunehmen.
  • Seite 7 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE Gestell (1) Konstruktion aus Aluminium und Stahl für eine hohe Standfestigkeit. Für eine optimale Standfestigkeit beim Schneiden hat das Gestell 4 Beine, von denen zwei mit Transporträdern versehen sind. Schneidkopf (2) Exakt geführte Konsole. Zur Aufnahme des elektrischen Motors, der Führungsrollen, der Antriebswelle des Blattes und der Schutzabdeckung.
  • Seite 8 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 2.4 Technische Daten TR 232 L TR 232 S 70184601103 70184601105 70184601110 70184601111 Artikelnummer (UK) (UK) 1,1 kW Motor 230 V Spannung 230 V, 50 Hz Schutzart IP54 Sägeblattdurchmesser 230 mm 25,4 mm Blattaufnahme 2950 min Drehzahl des Sägeblatts Maximal zulässige Schnitttiefe mit Material: 15 mm...
  • Seite 9 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 2.5 Angaben zu Vibrationsemissionen Vibrationsemissionen gemäß EN 12096. Maschine Gemessene Vibrations- Messunsicherheit Verwendetes Modell/Artikel- emission m/s Werkzeug Modell/Artikel-Nr. TR232 S: 70184601109 70184601110 70184601111 < 2,5 Clipper Super Gres XT TR232 L: 70184601103 70184601104 70184601105  Der Vibrationswert ist niedriger und liegt nicht über 2,5 m/s². ...
  • Seite 10 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 2.6 Angaben zu Geräuschemissionen Geräuschemissionen gemäß EN ISO 11201 und NF EN ISO 3744. Maschine Schalldruckpegel Messunsicherheit Schallleistungspegel Messunsicherheit K Modell/Artikel- (Schallleistungspegel EN ISO 11201 (Schalldruckpegel NF EN ISO 3744 NF EN ISO 3744) EN ISO 11201) TR232 S: 70184601109 70184601110...
  • Seite 11 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 3 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Vor der ersten Verwendung der Maschine sind folgende Schritte durchzuführen: 3.1 Ausklappen der Füsse  Die Maschine seitlich an den Griffen anheben (gegenüber des Schneidkopfes) und die Füße ausklappen. Dann die andere Seite anheben und das zweite Fußpaar ausklappen. ...
  • Seite 12 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 3.3 Schneidkopf  Den Griff des Schneidkopfes mit den beiden Schrauben befestigen.  Vor der Nutzung der Maschine muss der Schneidkopf entriegelt werden. Hierzu ist der Rändelknopf zu lösen, der den Kopf während des Transports blockiert. 3.4 Montage des Kühlsystems ...
  • Seite 13 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 3.5 Transporträder  Zum einfachen Versetzen der Maschine die Räder am Fußende der den Griffen gegenüber liegenden Gestellfüße mit Flügelschrauben befestigen. 3.6 Anbringung der seitlichen Führung Die beiden Bolzen in die jeweiligen Öffnungen schieben Um 90° drehen Die beiden Aufnahmen für die Führung auf die Bolzen setzen und mit den Rändelknöpfen sichern Die Führung in die beiden Aufnahmen schieben Mit den Rändelknöpfen arretieren...
  • Seite 14 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 3.7 Anbringung der seitlichen Erweiterung Die beiden Bolzen einsetzen Um 90° drehen und arretieren 3.8 Anbringung des Griffs für den Winkelschnitt  Für eine komfortablere Arbeitshaltung während des Schneidens kann die Position des Schneidkopfgriffs in Abhängigkeit vom gewünschten Schnittwinkel verändert werden.
  • Seite 15 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 3.9 Anbringung des Systems zur Fixierung des Materials (nur bei TR232 L)  Um das zu schneidende Material während des Schneidens optimal fixieren zu können, sind die hierfür vorgesehenen Spannvorrichtungen zu verwenden. 3.10 Werkzeugmontage Es sind ausschließlich NORTON-Sägeblätter zu verwenden. Für die Maschine sind ausschließlich Sägeblätter mit einem Durchmesser von 230 mm zu verwenden.
  • Seite 16 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 3.11 Elektrischer Anschluss Prüfen Sie, ob  die Netzspannung mit den Maschinendaten übereinstimmt.  die Erdung den Vorschriften entspricht.  der Querschnitt des Anschlusskabels mindestens 2,5mm pro Phase beträgt. 3.12 Wasserkühlung  Ausreichend Wasser in die Wanne füllen (bis ca. 1 cm vom oberen Rand), sodass das Pumpengehäuse vollständig eingetaucht ist.
  • Seite 17 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 4 TRANSPORT UND LAGERUNG DER MASCHINE Für den sicheren Transport und die sichere Lagerung der TR 232 sind folgende Anweisungen zu befolgen: 4.1 Transportsicherung Vor dem Transport oder dem Versetzen der Maschine das Sägeblatt demontieren und die Wasserwanne leeren.
  • Seite 18 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 4.2 Lagerung der Maschine Wenn die Maschine für eine längere Zeit stillgelegt werden soll, sind folgende Punkte zu beachten:  Die Maschine vollständig reinigen;  Das komplette Kühlsystem ablassen;  Die Wasserpumpe aus der Wanne entfernen und die Pumpe vollständig reinigen; Die Maschine an einem trockenen, sauberen Ort bei konstanter Temperatur lagern.
  • Seite 19 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 5.3 Winkelschnitt Für Winkelschnitte von 0 bis 45° ist entsprechend nachfolgender Anweisung vorzugehen:  Die zwei seitlichen Rändelknöpfe lösen und die Brücke mit dem Schneidkopf bis zum gewünschten Winkel schwenken.  Zur Fixierung der Schiene in dieser Position die Rändelknöpfe wieder festziehen. ...
  • Seite 20 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 7 STÖRUNGEN - URSACHE UND REPARATUR 7.1 Verhalten bei einer Störung Bei einer Störung während des Betriebs die Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Arbeiten an der Elektrik der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen werden. 7.2 Anleitung zur Fehlersuche und Abhilfe Störung Mögliche Ursache...
  • Seite 21 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE 7.3 Schaltplan...
  • Seite 22 Bestellen Sie Ersatzteile für den Motor direkt beim Hersteller oder bei einem Vertreter - dies spart Zeit und Geld! Diese Maschine wurde hergestellt für: Saint-Gobain Abrasives S.A. 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE Grand-duché de Luxemburg Tel.: 00352 50 401 1 Fax: 00352 50 16 63 www.construction.norton.eu...
  • Seite 23 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_DE Zur Auswahl von Ersatzteilen finden Sie Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen im Service Bereich der Norton Clipper Internetseite unter folgender Adresse: https://spareparts.nortonabrasives.com Für einen besonders schnellen Zugang können Sie zusätzlich der auf der Maschine vorhandenen QR-Code mit Ihrem Smartphone scannen: Dieser elektronische Katalog bietet Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten für verschiedene Norton Clipper Maschinen.
  • Seite 24 +47 63 87 06 01 SWEDEN GERMANY TEL: +46 8 580 881 00 TEL: 2236 703-1 SAINT-GOBAIN HPM POLSKA SP. Z O.O. FAX: +46 8 580 881 30 2236 8996-0 UL. NORTON 1, 62-600 KOŁO +49 (0) 2236 8911-0 62-600 KOŁO...
  • Seite 25 TR 232 S&L OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions...
  • Seite 26 Valid for machines as of serial number: 1601xxxxxxx Storage site for the technical documents : Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy 4930 BASCHARAGE, LUXEMBOURG This declaration of conformity loses its validity when the product is converted or modified without agreement.
  • Seite 27 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN TR 232 S&L OPERATING INSTRUCTIONS 1 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 Symbols 1.2 Machine plate 1.3 Safety instructions for particular operating phases 2 MACHINE DESCRIPTION 2.1 Short description 2.2 Purpose of use 2.3 Layout 2.4 Technical Data 2.5 Statement regarding the vibration emission 2.6 Statement regarding noise emission 3 ASSEMBLY AND COMMISSIONING...
  • Seite 28 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 1 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS The TR 232 is exclusively designed for the cutting of tiles with NORTON diamond disks mainly on construction sites. Uses other than the manufacturer's instructions shall be considered as contravening the regulations. The manufacturer shall not be held responsible for any resulting damage.
  • Seite 29 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN Machine plate Important data can be found on the following plate located on the machine: Maximum blade diameter Year of production Weight Machine Code Machine Model Bore diameter Machine type Power Safety standard Blade speed Serial number 1.3 Safety instructions for particular operating phases Before commencing work ...
  • Seite 30 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN Electrical powered machine  Always turn off the TR 232 and separate it from the main source of electricity before any work on the machine is done.  Make all electrical connections securely to eliminate contact of live wires with spray water or dampness ...
  • Seite 31 2 MACHINE DESCRIPTION Any modification, which could lead to a change in the original characteristics of the machine, may be done only by Saint-Gobain Abrasives who shall confirm that the machine is still in conformity with the safety regulations. 2.1 Short description The TR 232 Saw is designed for durability and high performance for onsite wet cutting operations of a wide range of tiles.
  • Seite 32 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN The frame is made of aluminium and steel to ensure robustness and durability. The folding stand with 4 legs ensures stability while cutting. Cutting head (2) Aluminium console guided with precision. This console supports the electric motor, the guides and the blade guard.
  • Seite 33 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 2.4 Technical Data TR 232 L TR 232 S 70184601103 70184601105 70184601110 70184601111 Item number (UK) (UK) 1,1 kW Electric motor 230V Supply voltage 230V, 50Hz Rating protection IP54 Blade diameter 230 mm 25,4 mm Bore Rotation speed of the blade 2950 min 15 mm...
  • Seite 34 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 2.5 Statement regarding the vibration emission Declared value of vibration emission following EN 12096. Machine Measured value of vibration Uncertainty K Tool used Model / code emission at m/s Model / code TR232 S: 70184601109 70184601110 Extreme ceram 70184601111 <2.5...
  • Seite 35 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 2.6 Statement regarding noise emission Declared value of noise emission following EN ISO 11201 and NF EN ISO 3744. Machine Sound Uncertainty K Sound power Uncertainty K Model / code Pressure level (Sound level (Sound power level Pressure level EN ISO 11201 NF EN ISO 3744...
  • Seite 36 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 3 ASSEMBLY AND COMMISSIONING The TR 232 is delivered fully equipped. It is ready for operation after assembly of the diamond blade and after connection to the appropriate power supply. 3.1 Assembly of the legs  Lift up one side of the saw and unfold the legs without wheels.
  • Seite 37 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 3.3 Cutting head  Fix the handle of the cutting head using two screws.  To be able to use your machine, you must release the head of cut. For that unscrew the knurled button which maintains the head on the right amount during transport. 3.4 Assembly of the cooling system ...
  • Seite 38 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 3.5 Transport wheels  To be able to move your machine easily, assemble the wheels to the bottom of the feet located on the side opposite of the handles, using the screws butterflies. 3.6 Longitudinal guide assembly Insert 2 threaded and pined shafts Rotate both shafts by 90°...
  • Seite 39 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 3.7 Side extension assembly Insert both pined shafts Rotate both shafts by 90° to lock side extension 3.8 Installation of the handle for the cut in angle...
  • Seite 40 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 3.9 Installation of the material holding system (TR 232 L only)  In order to ensure an optimal material holding during the cut, use the grasshoppers envisaged for this purpose. 3.10 Tool assembly Only NORTON blades with a diameter of 230 mm can be used with the TR 232. All tools used must be selected with regard to their maximum permitted cutting speed for the machine’s maximum permitted rotation speed.
  • Seite 41 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 3.11 Electrical connections Check that:  The voltage/phase supply corresponds to the information indicated on the motor plate.  Available power supply must have ground connection in conformity with safety regulations.  The connecting cables should have at least a 2.5mm -section per phase.
  • Seite 42 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 4 TRANSPORT AND STORING Please follow the following instructions to transport and store the TR232 in a safe way. 4.1 Securing for transport Before transporting the machine, always remove the blade and empty the water pan. Secure the cutting head on the rail by using the knob.
  • Seite 43 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN If the machine is not going to be used for a long period, please take the following measures:  Completely clean the machine  Empty the water system  Take the water pump out of the water tray, and clean it thoroughly. The storage site must be clean, dry and at a constant temperature.
  • Seite 44 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 5 OPERATING THE MACHINE You will find in this chapter of the advices to use the machine in a safe way. 5.1 Site of work 5.1.1 Siting the machine  Remove from the site anything, which might hinder the working procedure! ...
  • Seite 45 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN 6 MAINTENANCE AND SERVICING To ensure a long-term quality from the cutting with the TR 232, please follow the maintenance plan below: Whole machine Visual control (general aspect, water tightness) Clean Flange blade fixing Clean devices Motor cooling fans Clean Water pan...
  • Seite 46 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN FAULTS: CAUSES AND CURES Fault-finding procedures Should any fault occur during the use of the machine, turn it off, and isolate it from the electrical supply. Any works dealing with the electrical system or supply of the machine can only be carried out by a qualified electrician.
  • Seite 47 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN Circuit diagram...
  • Seite 48 Spare parts for the motor can be ordered with the manufacturer of the motor or with their dealer, which is often quicker and cheaper. This machine has been manufactured for Saint-Gobain Abrasives S.A. 190, Bd J.F.Kennedy L- 4930 BASCHARAGE Grand-Duché de Luxembourg.
  • Seite 49 VERS. 2019.05.17 TR 232_MAN_EN In order to consult the spare parts lists, we invite you to visit the after-sales website of Norton Clipper by using the following address: https://spareparts.nortonabrasives.com For a quick access, you can also use the QR Code shown below using your mobile phone: This electronic catalogue provides exploded views and spare parts lists for different machines designed by Norton Clipper so you can find references you need.
  • Seite 50 +47 63 87 06 01 SWEDEN GERMANY TEL: +46 8 580 881 00 TEL: 2236 703-1 SAINT-GOBAIN HPM POLSKA SP. Z O.O. FAX: +46 8 580 881 30 2236 8996-0 UL. NORTON 1, 62-600 KOŁO +49 (0) 2236 8911-0 62-600 KOŁO...
  • Seite 51 TR 232 S&L MANUEL D’UTILISATION Notice d’instructions originale...
  • Seite 52 Valable pour les machines avec un numéro de série à partir de: 1601XXXXXX Emplacement de conservation des documents techniques : Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy 4930 BASCHARAGE, LUXEMBOURG Cette déclaration de conformité devient caduque si le produit est transformé ou modifié sans notre consentement.
  • Seite 53 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR TR232: MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIERES 1 CONSEILS DE SECURITE FONDAMENTAUX 1.1 Pictogrammes 1.2 Plaquette machine 1.3 Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement 2 DESCRIPTION DE LA MACHINE 2.1 Description sommaire 2.2 But de l’utilisation 2.3 Vue d’ensemble des composants 2.4 Données techniques 2.5 Déclaration concernant les émissions de vibrations...
  • Seite 54 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR CONSEILS DE SECURITE FONDAMENTAUX La TR232 est exclusivement destinée à la coupe de carrelage à l’aide de disques diamantés NORTON, principalement sur chantier. Une utilisation autre - ou élargie -, contraire aux conseils du fabricant, sera considérée comme non-conforme.
  • Seite 55 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 1.2 Plaquette machine Vous pouvez trouver des informations importantes sur la plaquette suivante fixée sur votre machine : 1.3 Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement Avant le début des travaux  Familiarisez-vous avec l’environnement sur le lieu d’intervention. Cet environnement de travail comprend, par exemple, les difficultés d’exécution, les obstacles à...
  • Seite 56 Toute modification sur la machine altérant ses propriétés initiales ne peut être effectuée que par Saint-Gobain Abrasives SA, seul habilité à confirmer la conformité du produit. Saint-Gobain Abrasives SA conserve le droit d’apporter toute modification technique ou au design de la machine sans notification préalable.
  • Seite 57 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR Châssis (1) Construction en aluminium et acier pour la rigidité. Pour assurer une bonne stabilité de coupe, le châssis est muni de quatre pieds, dont deux avec roues de transport. Tête de coupe (2) Console guidée avec précision. Elle porte le moteur électrique, les galets de guidage, l’arbre d’entraînement du disque et le carter de protection.
  • Seite 58 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 2.4 Données techniques TR 232 L TR 232 S 70184601103 70184601105 70184601110 70184601111 Code article (UK) (UK) 1,1 kW Moteur 230V Tension 230V, 50Hz Protection du moteur IP54 Diamètre de disque 230 mm 25,4 mm Alésage 2950 min Vitesse de rotation du disque Hauteur de coupe maxi admise avec matériau :...
  • Seite 59 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 2.5 Déclaration concernant les émissions de vibrations Valeur déclarée d’émission de vibrations suivant EN 12096. Valeur mesurée d’émission Machine Incertitude K Outil utilisé Modèle / code de vibrations a m/s Modèle / code TR232 S: 70184601109 70184601110 70184601111 Clipper extreme ceram <2.5...
  • Seite 60 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 2.6 Déclaration concernant les émissions de bruit Valeur déclarée d’émission de bruit suivant EN ISO 11201 et NF EN ISO 3744. Machine Niveau de Incertitude K Niveau de Incertitude K Modèle / code pression (Niveau de puissance (Niveau de puissance acoustique L pression...
  • Seite 61 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 3 MONTAGE ET MISE EN ROUTE Avant d’utiliser la machine pour la première fois, veuillez suivre les quelques instructions suivantes. 3.1 Mise en place des pieds  Soulevez la machine du côté des poignées (opposées à la tête de coupe) et dépliez les pieds. Puis soulevez l’autre coté...
  • Seite 62 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 3.3 Tête de coupe  Fixez la poignée de la tête de coupe à l’aide de deux vis.  Pour pouvoir utiliser votre machine, vous devez libérer la tête de coupe. Pour cela dévissez le bouton moleté qui maintient la tête sur le montant droit pendant le transport. 3.4 Montage du système de refroidissement ...
  • Seite 63 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 3.5 Roues de transport  Pour pouvoir déplacer votre machine facilement, montez les roues au bas des pieds situés sur le côté opposé des poignées, à l’aide des vis papillons. 3.6 Mise en place du guide latéral Engager les 2 axes filetés et goupillés Les faire pivoter de 90°...
  • Seite 64 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 3.7 Mise en place de l’extension latérale Insérer les 2 axes goupillés Effectuer une rotation des axes de 90° pour verrouiller 3.8 Mise en place de la poignée pour la coupe en angle  En fonction de l’angle de coupe désiré, la position de la poignée de la tête de coupe peut être modifiée pour améliorer le confort de l’utilisateur lors de la coupe.
  • Seite 65 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 3.9 Mise en place du système de maintien du matériau (TR232 L uniquement)  Afin d’assurer un maintien optimal du matériau pendant la coupe, utilisez les sauterelles prévues à cet effet. 3.10 Montage des outils Veuillez n’utiliser que des disques NORTON. Le diamètre de disque adapté...
  • Seite 66 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 3.11 Mise en place des raccordements Vérifiez que :  La tension d’alimentation et le type de courant correspondent avec ceux de la machine.  La mise à la terre est réglementaire.  Le câble d’alimentation a au moins 2,5mm de section par phase.
  • Seite 67 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 4 TRANSPORT ET STOCKAGE DE LA MACHINE Veuillez suivre les instructions suivantes pour transporter et stocker la TR232 de manière sûre. 4.1 Sécurité dans le transport Démontez toujours le disque et videz le bac à eau avant le transport ou le déplacement de la machine.
  • Seite 68 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 5 UTILISATION DE LA MACHINE Vous trouverez dans ce chapitre des conseils pour utiliser la machine de manière sûre. 5.1 Installation Voici quelques renseignements concernant le site d’installation de la machine. 5.1.1 Informations concernant le site d’implantation ...
  • Seite 69 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 6 ENTRETIEN, SOIN ET INSPECTION Afin de maintenir la qualité de coupe dans le temps, et pour un fonctionnement sûr et sans problème de la machine, veuillez-vous tenir au plan d’entretien suivant : Contrôle visuel (état général, étanchéité) Ensemble de la machine Nettoyer...
  • Seite 70 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR 7 PANNES - CAUSES ET REPARATION 7.1 Comportement en cas de panne Lors de panne en cours d’utilisation, éteignez la machine, et débranchez-la du réseau électrique. Des travaux sur le système électrique de la machine ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié.
  • Seite 71 Commandez les pièces détachées du moteur directement chez le fabricant ou chez un représentant : vous gagnerez ainsi du temps et de l’argent ! Cette machine a été fabriquée pour : Saint-Gobain Abrasives S.A. 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE Grand-duché...
  • Seite 72 VERS. 2019.05.17 TR232_MAN_FR Vous pouvez obtenir de l’aide technique, des pièces de rechanges et des disques diamantés auprès de nos distributeurs locaux. Pour consulter les listes de pièces de rechange, nous vous invitons à vous rendre sur le site internet Après-Vente de Norton Clipper à l’adresse suivante : https://spareparts.nortonabrasives.com Pour un accès rapide, vous pouvez également utiliser le QR Code présent ci-dessous à...
  • Seite 73 +47 63 87 06 01 SWEDEN GERMANY TEL: +46 8 580 881 00 TEL: 2236 703-1 SAINT-GOBAIN HPM POLSKA SP. Z O.O. FAX: +46 8 580 881 30 2236 8996-0 UL. NORTON 1, 62-600 KOŁO +49 (0) 2236 8911-0 62-600 KOŁO...

Diese Anleitung auch für:

Norton clipper tr 232 s